Hvað þýðir dortoir í Franska?
Hver er merking orðsins dortoir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dortoir í Franska.
Orðið dortoir í Franska þýðir heimavist, svefnsalur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dortoir
heimavistnoun (Bâtiment consistant en des chambres pour dormir, habituellement pour des étudiants en université.) Dans quel dortoir étais-tu? Á hvađa heimavist varstu? |
svefnsalurnoun (Bâtiment consistant en des chambres pour dormir, habituellement pour des étudiants en université.) |
Sjá fleiri dæmi
15 ou 20 dans le dortoir. 15 eđa 20 manns í svefnskálanum. |
Notre premier participant nous arrive tout droit du dortoir deux. Fyrsta atriðið kemur alla leið frá skála 2. |
Je suis passé te prendre au dortoir, mais tu étais parti. Ég leitađi ūín í vistarverunum en ūú varst farinn. |
Après le nettoyage, nous buvons une petite boîte de savon puis nous retournons à nos dortoirs. Ađ loknum síđustu ūrifum innbyrđum viđ eina Sápufernu og förum aftur í svefnkassana. |
L’autre moitié est simplement invitée à retourner au dortoir et trois à six jours plus tard, nous leur demandons, à eux aussi, s’ils sont toujours heureux du choix qu’ils ont fait. Aðrir nemendur eru bara sendir til baka í sýnar litlu vistaverur og þau eru mæld næstu 3 til 6 daga hversu mikið þeim líkar, eru sátt, við myndirnar. |
Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Svo gáfum við þeim mynd, þau fóru um campusinn, Þau tóku 12 myndir af þeirra uppáhalds prófessorum og þeirra herbergisaðstæðum og hundinum þeirra, og alla aðra hluti sem þeim langaði að eiga minningar um í Harvard. |
Le mot « cimetière » vient d’un mot grec qui signifie « dortoir ». Gríska orðið sem notað er um grafreit merkir „svefnstaður“. |
Je m'occupe de celui à gauche et de l'autre devant les dortoirs. Ég tek ūennan á vinstri hönd og ūennan fyrir framan svefnskálann. |
Là, dans un grenier aménagé en dortoir, une soixantaine d’hommes, de femmes et d’enfants étaient entassés. Þar sváfum við í kojum á háaloftinu ásamt 60 öðrum körlum, konum og börnum. |
Des ordinateurs banals, dans des bureaux, des dortoirs, partout. Í tölvur á skrifstofum, heimavistum, alls stađar. |
C'est le dortoir? Er ūetta heimavistin? |
Dans quel dortoir étais-tu? Á hvađa heimavist varstu? |
Le New York Times a révélé que “des élèves ont violé 71 adolescentes et en ont tué 19 autres dans les dortoirs lors d’une nuit de violence au cours de laquelle ni la police locale ni les enseignants ne seraient intervenus”. The New York Times sagði frá því að „skólapiltar hafi nauðgað 71 unglingsstúlku og 19 stúlkur til viðbótar hafi dáið á einni nóttu sökum ofbeldis á heimavistinni sem sagt er að . . . lögreglan á staðnum og kennarar hafi látið afskiptalaust.“ |
J'étais le pointeur du dortoir! Ég var ađalkarlinn ūarna. |
Mon fils vit dans ce dortoir. Sonur minn bũr hérna. |
Par petits groupes, nous nous rendions au dortoir, où nous les retrouvions pour étudier clandestinement La Tour de Garde. Við fórum í smáum hópum í svefnskálann þar sem við numum Varðturninn saman með leynd. |
C'est mon dortoir de fac, le rose en moins. Ūetta er eins og heimavistarherbergiđ mitt án alls bleika dķtsins. |
Puis Ie dortoir. Svefnherbergi hérna. |
lnspection du dortoir à # h! Og í rúmið klukkan |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dortoir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð dortoir
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.