Hvað þýðir alternative í Franska?
Hver er merking orðsins alternative í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alternative í Franska.
Orðið alternative í Franska þýðir val, kosning, valréttarsamningur, kostur, valkostur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins alternative
val(choice) |
kosning
|
valréttarsamningur(option) |
kostur(alternative) |
valkostur(option) |
Sjá fleiri dæmi
" Bonté divine! ", A déclaré M. Bunting, hésitant entre deux horribles alternatives. " Good himnarnir! " Sagði Herra Bunting, hesitating milli tveggja hræðilegt val. |
Pour sensibiliser les juges, les assistantes sociales, les hôpitaux pour enfants, les néonatalogistes et les pédiatres aux techniques alternatives ne faisant pas appel au sang, les Témoins de Jéhovah ont également produit spécialement à leur intention un ouvrage de 260 pages intitulé Soins familiaux et gestion des dossiers médicaux des Témoins de Jéhovah*. Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna. |
D'où le second terme de l'alternative Ūá vík ég ađ hinu málinu. |
4) Pourquoi n’est- il ni absurde ni irresponsable d’opter pour des alternatives à la transfusion ? (4) Af hverju er það skynsamleg og ábyrg afstaða að velja læknismeðferð án blóðgjafar? |
Il y a une alternative. Ūú veist ađ ūađ er önnur leiđ. |
10) Les alternatives à la transfusion sont- elles fiables pour de jeunes enfants ou lorsque la vie du patient est en danger ? (10) Kemur læknismeðferð án blóðgjafar til greina þegar ung börn eiga í hlut eða lífshættuleg slysa- og bráðatilfelli eru annars vegar? |
J'ai procédé à des simulations avec tous les éléments connus. Aucun ne peux faire l'objet d'alternative fiable au cœur de palladium. Ég hef kannað öll þekkt frumefni og ekkert getur leyst af palladíumhleðsluna. |
6) À quelle conclusion de nombreux spécialistes sont- ils parvenus au sujet des avantages des alternatives à la transfusion ? (6) Að hvaða niðurstöðu hafa margir sérfræðingar komist varðandi aðferðir sem beita má í stað blóðgjafa? |
En attendant, les alternatives à la transfusion sanguine sauvent déjà des vies. En sem betur fer er nú þegar verið að bjarga mannslífum með öðrum aðferðum. |
Le premier documentaire, Stratégies alternatives à la transfusion : simples, sûres, efficaces, est destiné aux médecins et aux étudiants en médecine. Myndbandið Transfusion-Alternative Strategies — Simple, Safe, Effective (Læknismeðferð án blóðgjafar — einföld, örugg og áhrifarík) var gert fyrir lækna og læknanema og þar eru sýnd fleiri myndskeið frá skurðaðgerðum en á hinum tveimur myndböndunum. |
Services de médecine alternative Óhefðbundin lækningaþjónusta |
Un certain nombre de malades ont alternativement des comportements alimentaires anorexique ou boulimique. Allmargir, sem eru haldnir átröskun, sveiflast á víxl milli lystarstols og lotugræðgi. |
Dans chacune de ces alternatives, il y a nécessairement une proposition vraie et une fausse. Það er aðeins til eitt rétt svar í öllum tilvikunum. |
En effet, la seule autre proposition de l’alternative, la création, équivalait à un miracle, chose impensable pour eux. Einasti möguleikinn fyrir utan þróun, það er að segja sköpun, væri kraftaverk — og í þeirra augum er það óhugsandi. |
Pendant ces cinq ans de nombreux créateurs, artistes et sociétés vont agir conjointement pour proposer une alternative à la figurine de produits dérivés. Margir, bæði stofnanir og einstaklingar hafa lýst stuðningi við áformin um Heilsuáhrifasjóðinn. |
6) Quels sont les quatre principes directeurs des techniques alternatives à la transfusion ? (6) Á hvaða fjórum meginreglum byggist læknismeðferð án blóðgjafar? |
Il n'y pas d'alternative. Ūađ er enginn valkostur. |
Le premier est un défi politique ; créer et appliquer les alternatives aux politiques prohibitionnistes inefficaces, en même temps qu'améliorer la réglementation et notre cohabitation avec les drogues déjà légalisées. Fyrri er áskorunin er vandamál við reglubreytingar, að hanna og koma í framkvæmd öðrum valkostum en árangurslausri bannstefnu ásamt því að bæta regluverk í kringum og lifa með þeim lyfjum sem nú eru lögleg. |
L'University College a été fondé en 1826 sous le nom de « London University », pour créer une alternative laïque aux universités religieuses d'Oxford et de Cambridge. UCL var stofnaður árið 1826 undir heitinu London University sem veraldlegt val á móti Oxford og Cambridge-háskóla. |
On vit un style de vie alternatif. Okkar lífsstíll er öđruvísi. |
” S’il le faisait, j’enchaînais : “ Voyez- vous, vous possédez là l’une des meilleures alternatives au sang. Þegar hann gerði það sagði ég: „Þarna ertu með eitt besta verkfærið sem hægt er að nota í stað blóðgjafar.“ |
L'Agence incorpore le Département de Santé Mentale et promeut également des services locaux comme alternative au soin hospitalier dans d'autres secteurs de la médecine. Heilbrigðisáætlunin fól í sér lágmarkstryggingar og verðþak á hámarksútjöld einstaklinga til heilbrigðisþjónustu. |
Nous voulons faire entendre notre voix contre tous les styles de vie alternatifs et contrefaits qui essaient de remplacer l’organisation de la famille que Dieu lui-même a établie. Við viljum að rödd okkar heyrist, sem andsvar við öllum fölsunum og óhefðbundnum lífsmátum, þar sem reynt er að breyta skipulagi fjölskyldunnar, sem Guðs sjálfur kom á. |
Ses joues étaient alternativement mou et bien gonflée. Kinnar hans voru til skiptis haltur og vel puffed. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alternative í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð alternative
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.