Apa yang dimaksud dengan grincer des dents dalam Prancis?

Apa arti kata grincer des dents di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan grincer des dents di Prancis.

Kata grincer des dents dalam Prancis berarti menggertakkan, mengeritkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata grincer des dents

menggertakkan

(gnash)

mengeritkan

(gnash)

Lihat contoh lainnya

La prédication de la bonne nouvelle du Royaume de Dieu les fait grincer des dents.
Selain itu, mereka merasa gusar akan pemberitaan kabar baik Kerajaan Allah.
Tout cela me fait grincer des dents.
Semua ini membuatku merinding.
Ce rebondissement a dû faire grincer des dents les ennemis de la vérité.
Hal yang tidak diduga ini pasti amat mengesalkan musuh-musuh kebenaran!
Cet appareil ne vous empêchera pas de grincer des dents, mais il protégera votre denture.
Meskipun pelindung mulut seperti ini tidak dirancang untuk menghentikan Anda mengertakkan gigi, itu dapat melindungi gigi Anda dari kerusakan lebih lanjut.
Je t'entends grincer des dents d'ici.
Ma, aku bisa mendengar ya grinding ya gigi dari sini.
Tu sais que tu grinces des dents la nuit?
Do you know Anda menggiling gigi di malam hari?
Labân ne peut que “ grincer des dents ”.
Laban hanya dapat mengertakkan giginya.
Le bruxisme nocturne consiste à grincer des dents pendant le sommeil.
Bruksisme adalah gangguan yang dicirikan oleh pengertakan atau penekanan gigi sewaktu tidur.
Il grince des dents contre moi.
Dia melihatku sambil menggertakkan gigi.
9 Si la prédication de Paul a plu aux uns, elle a fait grincer des dents les autres.
9 Meski ada yang menghargai perkataan Paulus, yang lain mengertakkan gigi tanda marah kepadanya.
Les choix difficiles semblent être des occasions de se tracasser, de se lamenter, de grincer des dents.
Pilihan-pilihan sulit tampaknya menjadi saat untuk menderita, menegangkan, mengertakkan gigi.
C'est tellement arrogant que ça me fait grincer des dents.
Itu arogan sekali Membuat gigiku sakit.
Le mot grec rendu par “ mastic ” vient d’un terme pouvant signifier “ grincer des dents ”.
Kata Yunani untuk ”mastik” berhubungan dengan sebuah istilah yang berarti ”mengertakkan gigi”.
L’expression « grincer des dents » (verset 21) signifie serrer les dents de colère ou de rage.
Ungkapan “mengertakkan gigi mereka” (ayat 21) berarti membunyikan gigi mereka bersama dalam amarah atau amukan.
cela me fait grincer des dents quand je voie à § a maintenant
Aku merasa malu melihat video ini sekarang.
Lorsque l’esprit malin se saisit du fils, il a des convulsions, écume, grince des dents et est tétanisé.)
Kapan pun roh jahat itu menyerang anak itu, dia terbanting, berbusa mulutnya, mengertakan giginya, dan menjadi kejang.)
54 Eh bien, ceux qui entendirent ces paroles devinrent furieux et se mirent à grincer des dents contre Étienne.
54 Mendengar itu, mereka menjadi panas hati* dan mulai menggertakkan gigi sambil menatapnya.
Chaque fois qu’il s’attaque à lui, il le jette par terre, et l’enfant bave, grince des dents et s’épuise.
Setiap kali roh itu menyerang, anak ini dibanting ke tanah, mulutnya berbusa, dan dia menggertakkan gigi dan kehilangan kekuatan.
18 Chaque fois qu’il s’attaque à lui, il le jette par terre, et l’enfant bave, grince des dents et s’épuise.
+ 18 Setiap kali roh itu menyerang, anak ini dibanting ke tanah, mulutnya berbusa, dan dia menggertakkan gigi dan kehilangan kekuatan.
“ En entendant ces choses, ils furent blessés jusqu’au cœur et se mirent à grincer des dents contre lui. ” — Actes 7:54.
”Ketika mendengar semuanya itu, tertusuklah hati mereka dan mereka mengertakkan gigi kepadanya.” —Kisah 7:54
” (2:15). Ses ennemis ont ouvert leur bouche et ils ont sifflé et grincé des dents, disant : ‘ C’est bien là le jour que nous espérions pour l’engloutir.
(2:15) Musuh telah membuka mulut, bersuit-suit dan mengertakkan gigi, dengan berkata, ’Inilah hari yang kami nanti-nantikan untuk memusnahkan dia.’
8 Avez- vous remarqué que les poissons inutilisables, c’est-à-dire les méchants, seront jetés dans la fournaise de feu, où ils ne pourront que pleurer et grincer des dents?
8 Perhatikan bahwa ikan yang tidak baik, yaitu yang jahat, akan dicampakkan ke dalam dapur api, tempat mereka meratap dan mengertakkan gigi mereka.
Après qu’Étienne eut dénoncé leur culpabilité pour le meurtre de Jésus Christ, les juges “se sentirent piqués au vif dans leurs cœurs et se mirent à grincer des dents contre lui”.
Setelah ia menelanjangi kesalahan mereka dalam pembunuhan atas diri Yesus Kristus, hakim-hakim itu merasa ’tertusuk hati mereka dan mulai mengertakkan gigi terhadap dia.’
Après avoir exposé les faits, Joseph Rutherford a dit: “Quand on dénonce au peuple ces individus qui, sous le couvert de la religion, lui extorquent ses droits, la prélature grince des dents.
Setelah mengungkapkan fakta-fakta, Rutherford mengatakan, ”Jika masyarakat diberi tahu tentang fakta mengenai adanya suatu kelompok orang yang sedang beroperasi di bawah jubah agama untuk mencuri hak-hak mereka, Hierarki itu berteriak dan berkata, ’Dusta!
Je fais des rêves perturbants, si on peut appeler ça des rêves, et ça a affecté ce que je faisais la nuit, et, inconsciemment, car je dormais et je n'arrêtais pas de grincer des dents.
Saya sering mengalami mimpi buruk, atau apapun kalian menyebutnya, dan itu berpengaruh pada yang kulakukan di malam hari, dan tanpa saya sadar karena saya tidur dan saya terus menggemeletukkan gigi.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti grincer des dents di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.