Apa yang dimaksud dengan garçon dalam Prancis?

Apa arti kata garçon di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan garçon di Prancis.

Kata garçon dalam Prancis berarti anak laki-laki, pria, bocah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata garçon

anak laki-laki

noun

Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.
Kedua anak laki-laki itu ternyata lebih mirip daripada yang aku pikirkan.

pria

noun

Je vois en lui un gentil garçon qui tente de t'impressionner.
Tapi yang kulihat adalah pria yang manis, yang bekerja keras untuk membuatmu terkesan.

bocah

noun (Une jeune personne de sexe masculin, usuellement un enfant ou un adolescent.)

Et j'ai un faible pour les garçons timides.
Dan aku tolol untuk mau bersama bocah pemalu.

Lihat contoh lainnya

« Elles risquent aussi d’attirer l’attention de garçons plus âgés, plus susceptibles d’avoir déjà eu des rapports sexuels », lit- on dans le livre A Parent’s Guide to the Teen Years.
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.”
" Ha, ha, mon garçon, que pensez- vous de cela? "
" Ha, ha, anak saya, apa yang anda lakukan dengan itu? "
[...] C’était la foi simple, la foi d’un jeune garçon qui allait être formé aux choses qui ont trait à Dieu.
... Yang ada adalah iman sederhana, iman seorang anak lelaki muda yang akan dilatih dalam apa yang berkaitan dengan Allah.
Si les garçons parlent de leur évêque au Seigneur, il est probable qu’ils prendront très au sérieux les entrevues qu’ils ont avec lui, dans lesquelles ils discutent de leur avancement à la prêtrise, ainsi que des bénédictions d’une mission et du temple.
Ketika anak-anak lelaki berbicara kepada Tuhan mengenai uskup mereka, bisa dipastikan mereka akan menganggap serius wawancara dengan uskup dimana peningkatan keimamatan dan misi serta berkat-berkat bait suci dibahas.
Mais une fille ne doit pas prendre l'initiative, c'est au garçon de le faire.
Tapi seorang gadis tidak boleh intuitif sebagai anak laki-laki akan mengambil memimpin menciummu dulu.
Alors Nick, un garçon tristement célèbre pour son penchant pour la boisson, s’est approché de notre cercle.
Kemudian Nick, seorang anak lelaki yang terkenal karena suka minum, berjalan mendekati lingkaran kami.
Une salle remplie de garçons.
Satu ruangan penuh anak lelaki.
C'était un garçon de 15 ans.
Ini anak 15 tahun.
Le problème du garçon est un poison, pas un démon.
bukan kerasukan.
C'était un gentil garçon.
Dia anak yang baik...
Brave garçon.
Anak baik.
Ce garçon ne sait pas lire la musique.
Anak itu tidak bisa membaca musik.
Il a dit que la famille risquait de s’opposer à ses exhortations, mais qu’il pensait que l’enseignement et le témoignage simple d’un garçon avaient plus de chances de pénétrer le cœur endurci de ces gens.
Dia mengatakan bahwa keluarga itu mungkin menolak imbauannya, namun dia berpikir pengajaran dan kesaksian yang sederhana dari seorang anak lelaki dapat cenderung lebih meresap ke dalam hati mereka yang keras.
C' est un garçon futé, mais il se crève et n' arrive à rien
Dia menyenangkan, cerdas, tetapi dia bekerja terlalu keras
Hoyt... est un très, très, bon garçon.
Hoyt anak yang sangat, sangat, sangat baik.
" On est à moitié nues et on fait semblant que les garçons ne nous voient pas.
" Pakaian kami setengah terbuka, berpura-pura tak bisa diIihat mereka.
Ça tue des centaines de garçons parjour. ll mourra pour rien.
Seperti yang menimpa Willie, dan akan menimpa ratusan anak!
(Ga 3:16, 29.) En outre, les deux garçons, Isaac et Yishmaël, ainsi que leurs mères “ sont un drame symbolique ”.
(Gal 3:16, 29) Selanjutnya, kedua anak itu, Ishak dan Ismael, bersama ibu mereka masing-masing, berperan dalam ”suatu drama simbolis”.
Désirés ou pas, garçons et filles ont juste disparu.
menginginkannya atau tidak, laki-laki atau perempuan, beberapa dari mereka menghilang.
L'homme a été mis sur terre pour relever ces challenges, mon garçon.
Pria itu dimasukkan ke dalam dunia ini untuk menghadapi tantangan, anakku.
Et ce n'est pas que pour moi et les garçons qu'elle doit partir.
Dan tak hanya aku dan anak-anak, dia harus pergi.
Tu as fait ça, mon garçon?
Adalah bahwa apa yang Anda lakukan, Nak?
Préparez-vous à avoir du sable partout, les garçons.
Bersiaplah untuk menerima murka alam, anak-anak.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
Jelaslah, walaupun baik bagi kalian untuk memperlakukan satu sama lain dengan ramah, namun dengan sering bercakap-cakap lewat telepon atau dengan menghabiskan banyak waktu bersama-sama dalam berbagai acara sosial, hal itu hanya akan mengobarkan penderitaannya.
D’un autre côté, 49 % des garçons aimeraient bien que les parents “ laissent les enfants jouer dehors ”. Pour leur part, les filles souhaiteraient que les parents “ s’amusent quand ils jouent avec leurs enfants ”.
Di lain pihak, 49 persen anak lelaki menginginkan agar orang-tua ”membiarkan anak-anak bermain di luar rumah”, sedangkan anak perempuan berharap agar orang-tua ”senang bermain bersama anak-anak mereka”.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti garçon di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari garçon

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.