Apa yang dimaksud dengan comme dalam Prancis?
Apa arti kata comme di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan comme di Prancis.
Kata comme dalam Prancis berarti seperti, sebagai, sama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata comme
sepertiadverb Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court. Bila kamu tidak tahu bahwa aku seperti itu maka kamu tidak mengenalku. |
sebagaiadverb Tom décida de se présenter comme chef de classe. Tom memutuskan untuk mencalonkan diri sebagai ketua kelas. |
samaadverb Je ne peux pas nager du tout. Je coule comme une pierre. Aku tidak bisa berenang, sama seperti batu. |
Lihat contoh lainnya
Tu es comme un bon roman que j'ai pas encore lâché. Kau hanya sebuah buku yang bagus Saya belum membaca. |
C'est prêt, mais c'est, genre, instable ou quelque chose comme ça, Sudah siap, tapi tidak begitu stabil, dan hanya berfungsi untuk... |
S'il est avec vous comme vous l'avez dit, pourquoi n'est-il pas là? Jika dia mendukung anda seperti yang anda katakan... kenapa dia tidak di sini? |
La prophétie relative à la destruction de Jérusalem dépeint clairement Jéhovah comme le Dieu qui ‘ fait connaître à son peuple des choses nouvelles avant qu’elles ne se mettent à germer ’. — Isaïe 42:9. Nubuat tentang kehancuran Yerusalem dengan jelas menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang ’membuat umatnya mengetahui hal-hal baru sebelum semuanya mulai muncul’.—Yesaya 42:9. |
Cependant, comme le fait remarquer le spécialiste du comportement Robert Plomin, les chercheurs “ n’ont identifié qu’une zone chromosomique, pas le gène de la dyslexie ”. Tetapi, sebagaimana dikatakan seorang ilmuwan perilaku bernama Robert Plomin, para peneliti ”hanya mengidentifikasi daerah kromosom, bukan gen penyebab ketidakmampuan membaca”. |
Comme le rhinocéros indien, le rhinocéros de Java ne possède qu'une seule corne (les autres espèces existantes en ont deux). Seperti sepupunya di India, badak jawa memiliki satu cula (spesies lain memiliki dua cula). |
Comme je vous l'ai dit, je ne porte pas d'arme. Seperti yang ku bilang, aku tak punya senjata. |
Vous êtes enfants de Dieu, le Père éternel, et vous pouvez devenir comme lui6 si vous avez foi en son Fils, si vous vous repentez, recevez des ordonnances en commençant par le baptême, recevez le Saint-Esprit et persévérez jusqu’à la fin7. Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7 |
Cet identifiant nous permet de détecter toute activité suspecte au niveau de votre compte, comme une tentative d'accès non autorisé. Kami menggunakan pengenal ini untuk memeriksa kegiatan akun yang mencurigakan di perangkat lunak, misalnya akses yang tidak diotorisasi. |
Comme si t' étais fâché contre moi Sepertinya kamu lagi mod denganku |
Il guette les autres charognards, comme ces vautours de Ruppell. Dia arloji keluar untuk lainnya udara pemulung seperti burung nasar ini griffon. |
Tout comme les Israélites suivaient la loi divine qui disait: “Rassemble le peuple, hommes et femmes, et petits, (...) afin qu’ils écoutent et afin qu’ils apprennent”, les Témoins de Jéhovah, jeunes et vieux, hommes et femmes, se rassemblent pour recevoir le même enseignement. Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama. |
Nous vous recommandons de toujours fournir un élément img comme solution de remplacement avec un attribut src lorsque vous utilisez la balise <picture>, comme indiqué ci-dessous : Sebaiknya Anda selalu memberikan elemen img sebagai fallback dengan atribut src saat menggunakan tag picture menggunakan format berikut: |
En outre, la Terre promise était juste devant eux ; il leur suffisait d’avancer, comme un bateau avance vers la lumière qui lui indique son arrivée à destination. Dan, karena Tanah Perjanjian sudah di depan mata, mereka hanya perlu bergerak menuju tanah itu sebagaimana kapal bergerak menuju terang penanda tempat tujuan. |
Mais quand on les sollicite toutes ensemble pour parler, elles se comportent comme les doigts d’une dactylo ou d’un pianiste virtuose. Tetapi, bila semuanya digunakan secara bersamaan untuk menghasilkan bunyi ujaran, mereka bekerja sebagaimana halnya jari-jari juruketik yang mahir dan pianis konser. |
Jensen et Octaviano Tenorio de leur appel de membre du premier Collège des soixante-dix et de les désigner comme Autorités générales émérites. Jensen, dan Penatua Octaviano Tenorio sebagai anggota Kuorum Pertama Tujuh Puluh dan menugasi mereka sebagai Pembesar Umum Emiritus. |
(1 Timothée 2:9, Parole de Vie.) On lit d’ailleurs dans le livre de la Révélation que le “ fin lin, éclatant et pur ” représente les actes de justice de ceux que Dieu considère comme saints (Révélation 19:8). (1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus. |
Rien n'est simple comme tu l'as dit. Dengar, tidak semua hal sesederhana seperti yang kau katakan, oke? |
Tout le monde est limité par des lois physiques comme celles de la pesanteur, qu’on ne peut ignorer sans se mettre en danger. Kebebasan tiap-tiap orang dibatasi oleh hukum-hukum fisik, seperti hukum gravitasi, yang tidak dapat diabaikan tanpa terkena akibatnya. |
Sur le terrain comme en dehors, on s’attend à ce que vous marchiez, parliez et agissiez exactement comme les autres.” Di dalam atau di luar lapangan, Anda diharapkan untuk berjalan, berbicara dan bertindak persis seperti anak-anak lainnya.” |
“ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ” — JACQUES 1:2, 3. ”Anggaplah itu semua sukacita, saudara-saudaraku, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu yang teruji dari imanmu ini menghasilkan ketekunan.” —YAKOBUS 1:2, 3. |
10 Jérusalem est comparée ici à une épouse et une mère qui habiterait sous des tentes, comme Sara. 10 Di sini, Yerusalem dilukiskan seolah-olah ia adalah seorang istri dan ibu yang tinggal di kemah-kemah, seperti Sara. |
Le 3 novembre 2009, Rainbow est lancé comme un groupe musical officiel. Pada 3 November 2009, Rainbow diluncurkan sebagai grup musik resmi. |
Mon ami, comme certains d’entre vous peut-être, a posé la question formulée de façon très émouvante dans le chant de la Primaire : « Père céleste, es-tu vraiment là1 ? Teman saya, seperti mungkin beberapa dari Anda, mengajukan pertanyaan yang begitu pedih diungkapkan dalam lagu Pratama: “Bapa, benarkah Engkau di Surga?” |
De ce fait, plus tard Jésus ne fut pas connu seulement comme “ le fils du charpentier ”, mais aussi comme “ le charpentier ”. Itu sebabnya, Yesus tidak hanya dikenal sebagai ”putra tukang kayu” tetapi juga sebagai ”tukang kayu”. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti comme di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari comme
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.