Apa yang dimaksud dengan agréer dalam Prancis?

Apa arti kata agréer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan agréer di Prancis.

Kata agréer dalam Prancis berarti rela, setuju, menerima. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata agréer

rela

verb

setuju

verb

C’étaient les tribuns qui proposaient ces officiers et les hautes autorités gouvernementales qui les agréaient.
Para perwira tersebut diusulkan oleh para tribun dan disetujui oleh kalangan berwenang pemerintah yang lebih tinggi.

menerima

verb

Lihat contoh lainnya

Ils montrent également que Jéhovah est disposé à agréer les prières de ceux qui s’approchent de lui de la bonne façon.
Kita juga melihat bahwa Yehuwa memperkenan doa orang-orang yang menghampiri dia dengan cara yang benar.
Manifestement, Dieu n’était pas disposé à agréer la pratique d’une religion toute personnelle.
Jelas, Allah tidak bersedia menerima sembarang agama pribadi saja.
Dans le cas de Jésus, il s’agissait de sa condition d’humain parfait qui fit agréer le sacrifice de sa vie.
Dalam hal Yesus, fakta bahwa ia adalah manusia sempurna itulah yang membuat korban kehidupannya diperkenan.
De ce fait, chacun devrait se poser ces questions : ‘ Dieu peut- il agréer le culte que je lui rends ?
Oleh karena itu, setiap orang hendaknya bertanya kepada dirinya sendiri, ’Apakah haluan ibadat saya diperkenan Allah?
Comme le souligne Hébreux 11:4, l’offrande de Caïn n’était pas motivée par la foi qui fit agréer le sacrifice d’Abel.
Sebagaimana ditunjukkan dalam Ibrani 11:4, persembahan Kain tidak dimotivasi oleh iman, suatu faktor yang membuat korban Habel berterima.
Quand l’un de nous tombait malade, nous placions de la nourriture sur l’autel familial et implorions un nat d’agréer l’offrande.
Ketika salah seorang keluarga kami sakit, kami menaruh makanan di altar rumah dan memanggil nat untuk memakan makanan tadi.
(d’une racine qui signifie “ prendre plaisir, agréer ”).
[dari kata dasar yang artinya ”senang; berkenan”].
L’autel des sacrifices dans la cour représentait la disposition prise par Jéhovah, conformément à sa volonté, pour agréer le sacrifice de Jésus en faveur de “ beaucoup ”, d’entre les oints d’abord puis d’entre les autres brebis, qui ‘ l’attendraient ardemment pour leur salut ’. — Hébreux 9:28 ; 10:9, 10 ; Jean 10:16.
Mezbah korban di pelataran menggambarkan persediaan Yehuwa, menurut kehendakNya, untuk menerima korban Yesus demi kepentingan ”banyak orang”—dari kaum terurap dan, belakangan, dari domba-domba lain—yang akan ”sungguh-sungguh menantikan dia untuk mendapat keselamatan mereka.”—Ibrani 9:28, NW; 10:9, 10; Yohanes 10:16.
Jéhovah ne pouvait agréer le service des prêtres si ceux-ci méprisaient son nom et offraient des sacrifices inacceptables. — Ml 1:6-9.
(Mz 51:16, 17) Allah belum tentu berkenan menerima orang-orang yang berkedudukan sebagai imam jika mereka memandang hina nama-Nya dan mempersembahkan korban yang tidak berterima.—Mal 1:6-9.
Et je ne puis qu'agréer.
Dan aku setuju.
À quelle condition Jéhovah allait- il agréer les sacrifices et les offrandes d’Israël?
Di bawah keadaan-keadaan apa Yehuwa akan berkenan dengan korban-korban dan persembahan-persembahan bangsa Israel?
Jéhovah ne peut pas nous agréer, nous ne sommes pas mariés.
Yehuwa tidak senang dengan kami—kami belum menikah.
Veuille l’agréer, bon Père.
Kami s’nang ’tuk baktikan.
Maintenant, monte en haut et grand-m � re te donnera un agr � able bain chaud plus tard.
Sekarang cepat naik keatas dan Nenek akan membuat air panas untuk mandimu nanti.
Tu aurais pu dire quelque chose d'agr � able.
Tapi kau bisa mengatakannya dengan cara yang lebih baik.
Eux aussi ont le privilège de présenter sur l’autel spirituel de Dieu des sacrifices qu’Il peut agréer.
Mereka juga diberi hak istimewa untuk memberikan korban yang diperkenan di atas mezbah rohani Allah.
Elle n’est pas en mesure d’adresser à Dieu des prières qu’il puisse agréer.
Orang tersebut tidak berada dalam kedudukan yang layak untuk memanjatkan doa yang akan diperkenan oleh Allah.
Quelques-uns d’entre eux étaient probablement sincères, mais ils n’échappèrent pas pour autant aux conséquences qu’entraînait la pratique de religions que le Créateur ne pouvait manifestement pas agréer.
Beberapa dari orang-orang ini kemungkinan juga tulus, tetapi ini tidak membuat mereka tidak menuai akibat dari mempraktikkan agama yang jelas tidak diperkenan oleh Pencipta mereka.
Si un attaché commercial vous adresse une lettre, il la conclura probablement par cette formule habituelle : “ Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée.
Ketika Anda menerima surat dari seorang pengusaha, surat itu biasanya diakhiri dengan tulisan ”dengan hormat”.
C’est probablement pour cette raison que, avant d’agréer la requête de Paul, Festus s’entretint avec “ l’assemblée des conseillers ”.
Mungkin karena alasan itulah Festus berkonsultasi terlebih dahulu dengan ”himpunan penasihat” sebelum menerima permohonan banding tersebut.
Il faut dire que je m’estimais très peu, et qu’à cause de cela je ne voyais pas comment Jéhovah pouvait agréer mon service pour lui.”
Begini, saya merasa diri tidak berguna, maka saya tidak dapat membayangkan bagaimana mungkin Yehuwa menerima dinas saya kepada-Nya.”
17 Nous souhaitons que Jéhovah continue d’agréer le service que nous lui offrons.
17 Sebagai hamba Yehuwa, kita ingin tetap diperkenan untuk melaksanakan dinas-Nya.
Dieu refusa par conséquent d’agréer Caïn tant qu’il ne ‘ se mettait pas à bien agir ’.
Oleh karena itu, Kain baru akan mendapat perkenan ilahi jika ia ”berbalik untuk berbuat baik”.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti agréer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.