Apa yang dimaksud dengan accompagnant dalam Prancis?
Apa arti kata accompagnant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan accompagnant di Prancis.
Kata accompagnant dalam Prancis berarti akibatnya, mengiringi, menyertai, kebetulan, pembantu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata accompagnant
akibatnya(attendant) |
mengiringi(attendant) |
menyertai(attendant) |
kebetulan(attendant) |
pembantu(attendant) |
Lihat contoh lainnya
Ensuite, en vous accompagnant dans le ministère, vos enfants verront concrètement comment passer de la théorie à la pratique. Kemudian, apabila anak Saudara ikut berdinas bersama Saudara, mereka melihat langsung caranya menerapkan percakapan tadi. |
Nansen donne la somme d'argent accompagnant le prix pour l'aide humanitaire internationale. Nansen menyumbangkan uang penghargaannya kepada upaya pemulihan internasional. |
Je vais être dans votre oreille, à vos côtés, vous accompagnant pour chaques étapes. Aku akan menjadi telinga bagimu, disisimu, disetiap langkahmu. |
26 Ledit conseil aura le devoir de transmettre immédiatement au grand conseil du siège de la Première Présidence de l’Église une copie de ses travaux avec un procès-verbal complet des témoignages accompagnant sa décision. 26 Akan menjadi kewajiban dewan tersebut untuk meneruskan, dengan segera, salinan dari tindakan mereka, dengan pernyataan lengkap tentang kesaksian yang menyertai keputusan mereka, kepada dewan tinggi di tempat kedudukan Presidensi Utama Gereja. |
Vous souvenez- vous du recueil de cantiques “ Chantant et vous accompagnant de musique dans votre cœur ”, avec sa couverture rose ? Ingatkah Saudara buku nyanyian yang bersampul vinil merah muda, ”Bernyanyilah dan Iringilah Dirimu dengan Musik dalam Hatimu”? |
Je ne vais pas être accompagnante. Aku bahkan tidak bilang bahwa aku akan mendaftar menjadi perawat. |
Aussi, quand après le baptême de Jésus la voix de son Père se fit entendre, disant : “ Tu es mon Fils, le bien-aimé ; je t’ai agréé ” (Mc 1:11), il semble logique de penser que cette déclaration accompagnant l’effusion d’esprit de Dieu fut davantage que la simple reconnaissance de l’identité de Jésus. Setelah Yesus dibaptis, terdengarlah suara Bapaknya yang mengatakan, ”Engkaulah Putraku, yang kukasihi; aku berkenan kepadamu” (Mrk 1:11); maka tampaknya masuk akal untuk menyimpulkan bahwa pernyataan yang menyertai pengurapan dengan roh Allah itu lebih dari sekadar pengakuan tentang identitas Yesus. |
Représentez- vous David en train de méditer, s’accompagnant à la harpe et chantant : “ Par Jéhovah ont été préparés les pas de l’homme robuste, et Il prend plaisir à sa voie. Bayangkan bagaimana Daud dengan khidmat memetik kecapi dan melantunkan kata-kata ini, ”Oleh Yehuwa langkah seorang laki-laki telah disiapkan, dan Ia senang akan jalannya. |
Accompagnant ces mots, quelques photos de jeunes gens charmants, apparemment comme les autres, qui sont morts par overdose. Bersama kata-kata itu, terdapat foto-foto para remaja yang berpenampilan normal dan menyenangkan yang telah tewas —korban penyalahgunaan narkoba. |
● Soyez sensible à toute félicitation accompagnant le reproche. ● Hargai setiap pujian yang diberikan bersama kritik. |
Ce qu’il fait, en accompagnant sa prière d’un sacrifice. Ia melakukannya, dan juga mempersembahkan korban. |
Que pensent donc ces gens lorsqu’ils voient une personne accompagnant un Témoin dans ce ministère? (Matius 28:19, 20) Lalu, apa kesimpulan masyarakat mengenai orang yang ikut bersama seorang Saksi dalam pelayanan ini? |
Accompagnant la croissance de l'administration centrale, naît une classe éduquée de scribes et de fonctionnaires, lesquels reçoivent des biens accordés par le pharaon en paiement de leurs services. Seiring dengan meningkatnya kepentingan pemerintah pusat, muncul golongan juru tulis (sesh) dan pejabat berpendidikan, yang diberikan tanah oleh firaun sebagai bayaran atas jasa mereka. |
La décision d'organiser un référendum est prise par le Conseil électoral néerlandais, à la suite de la réception de 472 000 signatures valides en six semaines accompagnant une lettre demandant sa tenue, soit plus que le nombre requis de 300 000 demandes. Referendum ini diadakan setelah lebih dari 427.000 tandatangan yang sah diterima dalam waktu enam minggu, yang berhasil melebihi ambang batas sebesar 300.000 tanda tangan. |
Accompagnant les Amaléqites et les “ Orientaux ”, ces nomades qui vivaient sous des tentes, avec leur bétail et leurs innombrables chameaux, pénétrèrent dans le pays d’Israël jusqu’à Gaza, s’appropriant les animaux domestiques des Israélites et brûlant leurs récoltes. — Jg 6:2-6. Bersama orang Amalek dan ”orang-orang dari Timur”, bangsa nomad yang tinggal di kemah-kemah ini, beserta ternak dan unta mereka yang tidak terhitung banyaknya, memasuki negeri Israel sampai ke Gaza, merampas binatang-binatang peliharaan orang Israel dan juga menghancurkan hasil ladang mereka.—Hak 6:2-6. |
Mais comme vous le voyez, vous m'avez donné ces deux gardes m'accompagnant partout où je vais. Tapi saat terjadi, ada dua penjagamu yang selalu menemaniku kemanapun aku pergi. |
En 1947, la princesse Élisabeth réalisa son premier voyage à l'étranger en accompagnant ses parents en Afrique australe. Pada tahun 1947, Putri Elizabeth melakukan kunjungan luar negeri pertamanya saat menemani orang tuanya melakukan kunjungan kenegaraan ke Afrika Selatan. |
o Présenter un principe ou un point de doctrine spécifique de la déclaration sur la famille en l’accompagnant d’explications tirées des Écritures et des paroles des prophètes modernes. o Penjelasan tentang sebuah asas atau ajaran spesifik dari maklumat keluarga, dengan penjelasan yang menyertai menggunakan tulisan suci atau perkataan dari para nabi modern. |
Ces patients ne souffrent pas des complications accompagnant souvent la transfusion. Mereka tidak menderita komplikasi yang sering kali menyertai transfusi. |
Lisez ensemble la situation fictive suivante puis parlez des questions accompagnant chaque principe. Bacalah skenario berikut bersama-sama, dan kemudian bahaslah pertanyaan-pertanyaan setelah setiap asas. |
Bien que n’accompagnant pas personnellement Bligh, Banks a élaboré des plans pour l’entretien des plantes durant leur long périple, en accordant une attention particulière à leurs besoins en eau douce. Meskipun tidak langsung menyertai Bligh, Banks mempersiapkan rencana untuk perawatan di atas kapal selama pelayaran yang panjang tersebut, yang memberikan perhatian khusus terhadap kebutuhan tanaman itu akan air tawar. |
Durant notre séjour, certains pouvaient se proposer comme accompagnants. Sebelum kita tinggal di sana, kita diberitahu... bahwa kita diijinkan untuk secara suka rela menjadi perawat. |
Ils se sont aussi entraînés en accompagnant les enfants à la Primaire. Mereka juga latihan di Pratama sewaktu anak-anak yang lain menyanyi. |
Les anciens font preuve d’amour fraternel en accompagnant d’autres membres de la congrégation dans le ministère. Para penatua memperlihatkan kasih persaudaraan dengan menemani orang lain dalam pelayanan Kerajaan |
Il exprime la notion de résistance délibérée et consciente, le retrait et la défection, le tout s’accompagnant d’une touche de mépris. Ini berarti dengan sengaja dan sadar melawan, menarik diri, dan membelot, dengan nada menghina. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti accompagnant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari accompagnant
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.