फ़्रेंच में prôner का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में prôner शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में prôner का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में prôner शब्द का अर्थ तारीफ़ करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
prôner शब्द का अर्थ
तारीफ़ करनाverb |
और उदाहरण देखें
” (Colossiens 3:21). La Bible prône une discipline préventive. (कुलुस्सियों ३:२१) बाइबल में एहतियात बरतने को कहा गया है। |
Comenius prône également l’utilisation de la langue maternelle à la place du latin durant les premières années de la scolarité. कमीनीयस ने यह बढ़ावा भी दिया कि स्कूल के शुरूआती सालों में लैटिन के बजाय मातृभाषा का इस्तेमाल किया जाना चाहिए। |
C’est seulement, ajoutent- ils, “ lorsque l’Église chrétienne fit alliance avec les milieux dirigeants ” qu’elle commença à prôner “ l’acceptation de la nécessité de faire la guerre ”. वे आगे कहते हैं कि “जब से मसीही चर्च राजनैतिक सरकार के साथ हाथ मिलाने लगे” तब से ही चर्च यह कहकर “युद्ध के लिए हामी भरने लगे कि यह ज़रूरी है।” |
Le poète palestinien Ashraf Fayadh est emprisonné en Arabie Saoudite, pour avoir prôné l'athéisme – et porter les cheveux longs. फिलस्तीन के कवि अशरफ फयध नास्तिकता फैलाने और लम्बे बाल रखने के कारण सउदी जेल में हैं। |
Pareillement aujourd’hui, la propagande du monde prône la satisfaction immédiate des désirs, sans trop penser aux conséquences. उसी तरह आज, दुनिया का प्रोपगैंडा यही बढ़ावा देता है कि जो दिल चाहे वह अभी करो, उसके बाद जो होगा सो देखा जाएगा। |
En qualité de ministres de Dieu, nous devrions prôner et mener une vie moralement pure, défendre l’unité familiale, être honnêtes et nous montrer respectueux de la loi et de l’ordre (Romains 12:17, 18 ; 1 Thessaloniciens 5:15). (रोमियों १२:१७, १८; १ थिस्सलुनीकियों ५:१५) एक मसीही का परमेश्वर के साथ सम्बन्ध और उसकी ईश्वरीय रूप से नियुक्त सेवकाई उसके जीवन में सबसे महत्त्वपूर्ण बातें हैं। |
b) Quel genre de discipline la Bible prône- t- elle ? (ख) बाइबल किस प्रकार के अनुशासन की सिफारिश करती है? |
Comment l’esprit prôné par Satan s’est- il autant répandu ? शैतान जिस फितरत को बढ़ावा देता है, वह पूरी दुनिया में कैसे फैल गयी? |
L’honnêteté et l’intégrité figurent parmi les valeurs morales prônées par la Bible. बाइबल के आदर्श सिखाते हैं कि हमें सच्चा और ईमानदार होना चाहिए। |
Le nom en arpitan est Semeno, pron. . एसीटोन का सिस्टेमैटिक नाम 'प्रोपेनोन' (propanone) है। |
Le département d’État a mené une campagne diplomatique énergique pour prôner ces mesures, qui a abouti à un vote international unanime pour imposer ces nouvelles restrictions. स्टेट डिपार्टमेंट ने इस नतीजे का समर्थन करने के लिए एक मजबूत राजनयिक अभियान का नेतृत्व किया, जिसने नए प्रतिबंधों को लागू करने के लिए सर्वसम्मति से अंतर्राष्ट्रीय वोटों की प्राप्ति की। |
16 Alors que la permissivité dans le domaine sexuel atteint des sommets, La Tour de Garde a toujours fourni à ses lecteurs de sages conseils fondés sur les Écritures, au lieu de prôner la voie du plus grand nombre. १६ लैंगिक नैतिकता के सम्बन्ध में जैसे जैसे उनमुक्त मनोवृत्तियाँ बढ़ती हुई रीति से सुप्रकट हो रही हैं, द वॉचटावर ने प्रचलित मार्ग का समर्थन करने के बजाय, सही शास्त्रीय मार्गदर्शन प्रदान किया है। |
Pendant des années, les psychologues ont prôné la permissivité dans l’éducation des enfants. Or, un de ces spécialistes a reconnu par la suite qu’ils avaient fait fausse route. वर्षों से, मनोवैज्ञानिकों ने बच्चों के अनुज्ञात्मक पालन-पोषण का समर्थन किया, लेकिन उसके एक समर्थक ने बाद में क़बूल किया कि यह एक ग़लती थी। |
4 Les idées destructrices prônées par la domination humaine seront remplacées par l’enseignement édifiant venant de Dieu. ४ तब परमेश्वर की ओर से आयी प्रोत्साहक शिक्षा मानव शासन के विनाशकारी विचारों का स्थान ले लेगी। |
Selon Jésus, même si un ecclésiastique se sert de la Bible, qu’est- ce qui peut rendre sans valeur la religion qu’il prône? जैसा यीशु ने दिखाया, हालाँकि एक पादरी शायद बाइबल का प्रयोग करे, लेकिन जिस धर्म का वह समर्थन करता है क्या बात उसे अयोग्य बना सकती है? |
15 Prôner des points de vue humains, des idées, qui ne sont pas fermement étayés par la Parole de Dieu peut menacer la stabilité chrétienne. १५ ऐसी मानवी शिक्षा और विचारा-धाराओं को बढ़ावा देना जो परमेश्वर के वचन पर आधारित नहीं है, मसीहियों की दृढ़ता के लिए खतरनाक हो सकती हैं। |
Par là même, il a prôné la satisfaction des désirs et le mépris des lois de Dieu, puisqu’il affirmait qu’il serait bénéfique aux hommes d’adopter cette attitude. उसने आत्मतुष्टि और जानबूझकर परमेश्वर के नियमों का उल्लंघन करने को भी बढ़ावा दिया, और यह कहा कि इस तरह कार्य करना लाभकारी होगा। |
UN LIVRE QUI PRÔNE UNE CONDUITE DROITE अच्छे चालचलन का बढ़ावा देनेवाली एक किताब |
Et prône la complémentarité entre les mondes physique et numérique. यह भौतिक व सांस्कृतिक विश्व को जोड़ता है। |
L’idolâtrie foisonne dans ses églises, les philosophies et les traditions contraires aux Écritures sont prônées depuis ses chaires, et sa recherche du pouvoir politique l’enfonce toujours plus loin dans l’adultère spirituel avec les nations du monde (Marc 7:13 ; Révélation 18:4, 5, 9). उसके गिरजों में बढ़-चढ़कर मूर्तिपूजा की जाती है, उसके मंचों से दुनियावी तत्त्वज्ञान और ऐसी परंपराएँ सिखायी जाती हैं जो बाइबल की शिक्षाओं के खिलाफ हैं। और अपनी राजनीतिक ताकत बढ़ाने की होड़ में वह इस दुनिया के राष्ट्रों के साथ आध्यात्मिक व्यभिचार की दलदल में और भी धँसता जा रहा है। |
Comme chacun le sait, la Bible prône des valeurs morales élevées et condamne toute sorte d’intimité sexuelle en dehors du mariage. जैसा कि सुप्रसिद्ध है, बाइबल उच्च नैतिक स्तरों को बढ़ावा देती है और विवाह के बाहर किसी भी क़िस्म की लैंगिक अंतरंगता की निन्दा करती है। |
Des réformateurs, notamment Martin Luther et Jean Calvin, ont prôné le retour aux valeurs bibliques. मार्टिन लूथर और जॉन कैल्विन जैसे धर्म-सुधारकों ने इसके खिलाफ आवाज़ उठायी और दोबारा बाइबल के आदर्शों पर चलने का बढ़ावा दिया। |
3:12, 13). Toutefois, Jésus savait que l’esprit du monde prône l’absence de maîtrise dans les domaines du manger et du boire. 3:12, 13) मगर यीशु यह भी जानता था कि दुनिया की फितरत है, बेरोकटोक खाओ-पीओ। |
Satan, à l’inverse, prône l’égoïsme. मगर शैतान हमें स्वार्थी होने का बढ़ावा देता है। |
Prôner le droit à un emploi décent. इसके लिये बौद्धिक सम्पदा अधिकार प्रदान किये जाते हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में prôner के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
prôner से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।