¿Qué significa share en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra share en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar share en Inglés.

La palabra share en Inglés significa compartir, compartir algo con alguien, compartir, compartir algo con alguien, compartir, parte, participación, contar, cuota de pantalla, acciones gratuitas, número de acciones, acción representativa del capital, ganancias por acción, BPA, capital social, parte equitativa, porción equitativa, cuota equitativa, buena parte, cédulas de fundador, trabajo a tiempo parcial, mejor pedazo, participación en el mercado, acción ordinaria, pagar su parte, acción preferente, acciones rescatables, participación relativa, reparto de beneficios, vehículo compartido, de vehículos compartidos, acostarse juntos, dormir juntos, cuenta de participación, capital social, certificados de participación, cuenta de participación, giro de cuenta de participación, participar en algo, emisión de acciones, identificación con una marca comercial, porcentaje del gasto total, opción de compra de acciones, distribuir, prima de emisión, precio de las acciones, división de acciones, reparto, multipropiedad, utilizar colectivamente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra share

compartir

transitive verb (use together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Amy and Ron share an apartment.
Amy y Ron comparten un apartamento.

compartir algo con alguien

(use [sth] together)

Kathy shares the house with her sister.
Kathy comparte la casa con su hermana.

compartir

transitive verb (allow others to use)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The children in the class had to share the textbooks.
Los niños de la clase debían compartir sus libros de texto.

compartir algo con alguien

(allow [sb] to use [sth])

Gary shared the toy with his brother.
Gary compartía el juguete con su hermano.

compartir

intransitive verb (be cooperative)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Small children must learn how to share.
Los niños pequeños deben aprender a compartir.

parte

noun (part, percentage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Each of us gets a share of the profits.
Cada uno de nosotros obtiene una porción de los beneficios.

participación

noun (usu. plural (finance: equity) (plural)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Every employee has shares in the company.
Cada empleado tiene participaciones en la compañía.

contar

transitive verb (esp UK (tell)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You have some news about her? Oh, do share it!
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!

cuota de pantalla

(broadcasting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

acciones gratuitas

noun (free stocks given to shareholder)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
En ocasiones el pago de beneficios no se hace en efectivo sino mediante la entrega de acciones gratuitas.

número de acciones

(economics) (economía)

acción representativa del capital

noun (company's stock)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ganancias por acción

plural noun (finance: amount made)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

BPA

noun (initialism (finance: earnings per share) (sigla)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

capital social

noun (business: part ownership)

parte equitativa, porción equitativa, cuota equitativa

noun (equitable amount)

They are not receiving a fair share of the profits.
No están recibiendo una porción equitativa de los beneficios.

buena parte

noun (a large or excessive amount)

cédulas de fundador

noun (often plural (business: held by founder of company)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

trabajo a tiempo parcial

noun (employment arrangement)

mejor pedazo

noun (figurative (largest portion of [sth]) (coloquial, figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

participación en el mercado

noun (percentage of total sales)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Microsoft has seen its market share decrease with Apple's increasing popularity.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La participación en el mercado de la empresa disminuyó en el último año.

acción ordinaria

(UK (stock market) (mercado de acciones)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pagar su parte

verbal expression (contribute fairly to the cost of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please pay your share of the rent before the end of the month.
Paga tu parte del alquiler antes de final de mes, por favor.

acción preferente

noun (UK, often plural (entitlement to fixed dividend) (finanzas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

acciones rescatables

noun (often plural (business: company may buy back)

participación relativa

noun (measure of market share)

reparto de beneficios

noun (distribution of profits)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

vehículo compartido

noun (US (traveling together in one vehicle)

de vehículos compartidos

noun as adjective (US (relating to ridesharing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

acostarse juntos, dormir juntos

verbal expression (be lovers) (ES, relación)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
They no longer shared a bed.
Ya no compartían la cama.

cuenta de participación

(economics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

capital social

noun (business: funds invested in company)

certificados de participación

noun (business: issued by company)

cuenta de participación

noun (checking account)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

giro de cuenta de participación

noun (check from checking account)

participar en algo

(receive part of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's unfair that taxpayers cannot share in the huge banking profits.
Es injusto que los que pagamos impuestos no podamos participar en los enormes beneficios de los bancos.

emisión de acciones

noun (new shares available)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

identificación con una marca comercial

noun (association with a particular brand)

Hay algunos productos con los que se da una identificación casi universal con una marca comercial, por ejemplo la avena arrollada con Quaker.

porcentaje del gasto total

noun (commerce: percentage of customer's total purchases made from one business)

El 40% del gasto total fue en alimentos.

opción de compra de acciones

noun (econ: employees buying company shares)

distribuir

(UK (distribute fairly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The boys shared the money out equally among themselves.
Los chicos distribuyeron el dinero en partes iguales entre ellos.

prima de emisión

noun (finance: company account)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

precio de las acciones

noun (cost of financial stocks)

So far this year share prices have fallen by a fifth.
En lo que va de año el precio de las acciones ha caído una quinta parte.

división de acciones

noun (UK (finance: increase in shares)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reparto

noun (UK (part of [sth] that is shared)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

multipropiedad

noun (shared property)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Although some people think it's a good value, I think timeshares are a waste of money.

utilizar colectivamente

transitive verb (share property ownership and use) (propiedad)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mr. Jacobs bought a house at the beach, but he plans to timeshare it in order to save money.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de share en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de share

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.