¿Qué significa demand en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra demand en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar demand en Inglés.
La palabra demand en Inglés significa demandar, exigir que, requerir, requerir, exigir, exigencia, demanda, demanda, demanda, demanda biológica de oxígeno, DBO, llamar la atención, giro a la vista, depósito a la vista, préstamo a la vista, pagaré a la vista, exigir el pago, planeación por demanda, inflación de demanda, fuerte demanda, demandado, exigir, demanda de mercado, demanda de dinero, películas bajo demanda, por encargo, disponible por encargo, a voluntad del tenedor, demanda máxima, demanda popular, pedido del público, demanda reconvencional, oferta y demanda, mucha demanda y poca oferta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra demand
demandartransitive verb (with object: insist on [sth]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He demands loyalty from his workers. Demanda lealtad de sus empleados. |
exigir quetransitive verb (with clause: insist) She demanded that he take out the trash. Le exigió que sacara la basura. |
requerirtransitive verb (with object: require [sth]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This task demands a high degree of concentration. Esta tarea requiere de mucha concentración. |
requerirtransitive verb (with clause: require) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The job demanded that he arrive at 8:30 every day. El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días. |
exigirverbal expression (insist on doing [sth]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I demand to see the manager! ¡Exijo ver al gerente! |
exigencianoun (request) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The demand for greater democracy was ignored. La exigencia de más democracia fue ignorada. |
demandanoun (often plural (specific requirements) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The workers threatened to strike if their three demands were not agreed to. Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas. |
demandanoun (uncountable (economics: market for [sth]) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The demand for new cars was up 15%. La demanda de autos nuevos subió un 15%. |
demandanoun (claim) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She sued with a demand of $5000. Entabló juicio con una demanda de $5000. |
demanda biológica de oxígenonoun (water: measure of pollution) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
DBOnoun (initialism (biochemical oxygen demand) (demanda biológica de oxígeno) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
llamar la atención(behave in attention-seeking way) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) That child is constantly demanding attention. El niño está constantemente llamando la atención. |
giro a la vistanoun (law: payable when presented) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
depósito a la vistanoun (law: withdraw without notice) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
préstamo a la vistanoun (law: payable on request) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
pagaré a la vistanoun (law: eligible to be paid on demand) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
exigir el pago(insist on being paid) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I used to demand payment in advance from new clients. |
planeación por demandanoun (strategy based on sales forecast) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
inflación de demandanoun (demand drives up prices) |
fuerte demandanoun (popular need) There's a heavy demand for these smaller cars, sir. Hay una fuerte demanda de estos coches más chicos, señor. |
demandadoadjective (popular, wanted, sought after) (participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").) Cheap accommodation is always in demand here. El hospedaje barato está siempre muy demandado aquí. |
exigirverbal expression (insist on [sth] being done) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Los trabajadores en huelga reclaman aumento de los salarios. |
demanda de mercadonoun (business: desirability for product) The graph illustrates the market demand for natural gas. |
demanda de dineronoun (finance: how much money [sb] wants to hold) |
películas bajo demandaplural noun (films viewable whenever you want) |
por encargoadverb (as and when requested) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The shop doesn't stock fresh milk, but they'll order it for you on demand. El negocio no siempre tiene leche fresca, pero traen por encargo. |
disponible por encargoadjective (available when requested) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
a voluntad del tenedoradjective (finance: delivery terms) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) |
demanda máximanoun (business: strong sales) |
demanda popularnoun (request of many people) Respondimos al pedido del público, ofrecimos tres representaciones adicionales. |
pedido del públiconoun (request of many people) By public demand, the theatre added extra midnight shows of the popular play. A pedido del público el teatro agregó una función extra a la medianoche de la popular obra. |
demanda reconvencionalnoun (law: divorce counterclaim) |
oferta y demandanoun (economy: basic market theory) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
mucha demanda y poca ofertanoun (high demand and low supply) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de demand en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de demand
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.