What does or in French mean?

What is the meaning of the word or in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use or in French.

The word or in French means gold, but, yet, well, now, gold, golden, gold, gold coin, gold, pay a fortune for , pay over the odds for, gold mine, golden age, Ballon d'Or, Ballon d'Or winner, golden curl, Goldilocks, buttercup, field of the cloth of gold, gold miner, prospector, covered in glory, gold disc, gold record, gold, golden, in solid gold, gold standard, gold star, be a golden opportunity for, get a great deal, gold leaf, gold fever, final, gold deposit, golden yellow, Speech is silver, silence is golden, gold ingot, gold bar, visitors' book, Louis d'or, gold medal, goldmine, golden wedding anniversary, golden wedding, golden section, golden ratio, golden mean, golden opportunity, offer a substantial monetary incentive, offer a substantial financial incentive, 18-carat gold, white gold, yellow gold, solid gold, black gold, Palme d'Or, pay top dollar for, gold nugget, nugget of gold, gold coin, gold-plated, gold dust, the goose that lays the golden eggs, for all the money in the world, golden rule, gold reserve, be rolling in it, be rolling in money, gold rush, mass migration, make a bundle, make a killing, golden fleece, golden triangle, kill the goose that lays the golden eggs, be worth a bomb, be worth its weight in gold, golden calf, goldenrod, old gold. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word or

gold

nom masculin (métal précieux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cours de l'or est très haut actuellement.
The price of gold is very high at the moment.

but, yet

conjonction (introduit une opposition)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Il voulait que je lui raconte tout. Or, je ne savais rien.
He wanted me to tell him everything, but I knew nothing.

well, now

conjonction (cependant, pourtant, toutefois)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
S'il lui était arrivé quelque chose, il m'aurait appelé. Or, il ne l'a pas fait. Donc, ça veut dire que rien ne lui est arrivé.
If something had happened to him, he would have called me. Well, he hasn't called, so that means nothing has happened to him.

gold, golden

adjectif (convertible en or)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'était au temps du franc or.
That was in the time of the gold franc.

gold, gold coin

nom masculin (monnaie) (money)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Désolé, mais on ne paie plus en or.
Sorry, but gold is no longer used as payment.

gold

nom masculin (symbole de la richesse) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est un nouveau riche, il a soif d'or.
He's a nouveau riche; he has an appetite for gold.

pay a fortune for , pay over the odds for

locution verbale (payer excessivement cher [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a acheté ce simple t-shirt en coton à prix d'or.

gold mine

nom féminin (affaire très avantageuse) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce nouveau concept est une affaire en or.

golden age

nom masculin (figuré (période glorieuse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Ballon d'Or

nom masculin (figuré (distinction footballistique) (football trophy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remise du Ballon d'or a lieu en juillet.

Ballon d'Or winner

nom masculin (figuré (footballeur distingué)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Qui sera le prochain Ballon d'or ?

golden curl

nom féminin (mèche de cheveux blonds) (usually plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De magnifiques boucles d'or entouraient son visage enfantin.

Goldilocks

nom propre féminin (personnage de conte) (fairytale character)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il était une fois une petite fille dont les cheveux étaient si blonds qu'on l'appelait « Boucles d'or ».

buttercup

nom masculin (plante à fleurs jaunes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les boutons-d'or poussent après les jonquilles.

field of the cloth of gold

nom masculin (rencontre franco-anglaise de 1520)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold miner, prospector

(orpailleur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

covered in glory

locution adjectivale (figuré (glorieux) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce général est revenu cousu d'or d'une expédition dans les terres lointaines.

gold disc, gold record

nom masculin (récompense musicale) (music award)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold

locution adjectivale (fabriqué avec de l'or)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Je tiens beaucoup à ce bijou en or parce que c'est ma grand-mère qui me l'avait offert.

golden

locution adjectivale (figuré (parfait, idéal) (figurative: opportunity, period)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in solid gold

locution adjectivale (fait d'or massif)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

gold standard

nom masculin (système monétaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans le système de l'étalon-or, chaque monnaie est convertible en un certain poids en or.

gold star

nom féminin (distinction) (award)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On obtient l'étoile d'or en ski lorsqu'on réussit le test comportant un slalom et un enchaînement technique en virages.

be a golden opportunity for

locution verbale (figuré (faire une excellente proposition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je ne pouvais rêver mieux comme poste, il m'a fait un pont d'or.

get a great deal

locution verbale (réaliser une très bonne opération)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En acquérant leur maison en Espagne aujourd'hui, ils ont fait une affaire en or.

gold leaf

nom masculin (fin feuillet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold fever

nom féminin (la recherche de l'or, de la richesse) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

final

adjectif (qui finit)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le match s'est achevé avec le coup de sifflet final. Pour développer un produit, il faut toujours avoir les clients finaux en tête.
When developing a product, you should always have the end user in mind.

gold deposit

nom masculin (fillon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

golden yellow

adjectif invariable (nuance de jaune) (color)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Speech is silver, silence is golden

(mieux vaut se taire que de parler) (proverb)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

gold ingot, gold bar

nom masculin (briquette)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

visitors' book

nom masculin (recueil souvenir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Louis d'or

nom masculin (ancienne pièce d'or) (historical: French coin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold medal

nom féminin (premier prix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goldmine

nom féminin (figuré (trésor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

golden wedding anniversary, golden wedding

nom féminin pluriel (50 ans de mariage) (50 years of marriage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mes parents fêtent leurs noces d'or cet été.

golden section, golden ratio, golden mean

nom masculin (rapport mathématique) (Mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

golden opportunity

nom féminin (excellente opportunité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai trouvé une voiture impeccable, une occasion en or.

offer a substantial monetary incentive, offer a substantial financial incentive

(faire une excellente proposition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

18-carat gold

nom masculin (or certifié)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marie offrit une gourmette en or 18 carats à son filleul.

white gold

nom masculin (alliage d'or et de métal) (precious alloy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son alliance est en or blanc.

yellow gold

nom masculin (or pur) (precious metal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

solid gold

nom masculin (or pur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cet orfèvre prépare un pendentif en or massif.

black gold

nom masculin (figuré (pétrole)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai placé quelques investissements dans l'or noir.

Palme d'Or

nom féminin (récompense cinématographique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Palme d'or est décernée lors du Festival de Cannes.

pay top dollar for

locution verbale (payer excessivement cher [qch]) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

gold nugget, nugget of gold

nom féminin (grain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold coin

nom féminin (pièce de valeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold-plated

locution adjectivale (recouvert d'une couche d'or)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

gold dust

nom féminin (poussière d'or)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the goose that lays the golden eggs

nom féminin (figuré (chose très rentable) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

for all the money in the world

locution adverbiale (quel que soit le gain)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne ferais pas ce travail ingrat pour tout l'or du monde.

golden rule

nom féminin (figuré (principe sacré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La règle d'or c'est : « Bonjour, s'il vous plaît, merci, au revoir »

gold reserve

nom féminin (stock monétaire) (often plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be rolling in it, be rolling in money

locution verbale (figuré, familier (avoir beaucoup d'argent) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Depuis qu'il a relancé cette usine, il roule sur l'or.

gold rush

nom féminin (recherche de l'or dans l'Ouest américain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les aventures de Lucky Luke se passent au temps de la ruée vers l'or.

mass migration

nom féminin (figuré (mouvement de population important)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La fiscalité très faible de ce pays a provoqué une ruée vers l'or.

make a bundle, make a killing

verbe pronominal (gagner beaucoup d'argent) (money, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

golden fleece

nom féminin (figuré (laine dorée) (Greek mythology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

golden triangle

nom masculin (zone du Siam)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

kill the goose that lays the golden eggs

locution verbale (figuré (perdre un bon rendement par avidité) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be worth a bomb

locution verbale (avoir une valeur importante) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be worth its weight in gold

locution verbale (avoir une grande importance)

Cette information vaut son pesant d'or !

golden calf

nom masculin (idole) (idol)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goldenrod

nom féminin (plante : type d'astéracée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La verge d'or ou Solidage du Canada est connue pour ses vertus médicinales.

old gold

adjectif invariable (jaune tirant sur le brun) (color)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")
Les vins blancs liquoreux passent par les couleurs paille, vieil or puis ambré.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of or in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.