What does or in French mean?
What is the meaning of the word or in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use or in French.
The word or in French means gold, but, yet, well, now, gold, golden, gold, gold coin, gold, pay a fortune for , pay over the odds for, gold mine, golden age, Ballon d'Or, Ballon d'Or winner, golden curl, Goldilocks, buttercup, field of the cloth of gold, gold miner, prospector, covered in glory, gold disc, gold record, gold, golden, in solid gold, gold standard, gold star, be a golden opportunity for, get a great deal, gold leaf, gold fever, final, gold deposit, golden yellow, Speech is silver, silence is golden, gold ingot, gold bar, visitors' book, Louis d'or, gold medal, goldmine, golden wedding anniversary, golden wedding, golden section, golden ratio, golden mean, golden opportunity, offer a substantial monetary incentive, offer a substantial financial incentive, 18-carat gold, white gold, yellow gold, solid gold, black gold, Palme d'Or, pay top dollar for, gold nugget, nugget of gold, gold coin, gold-plated, gold dust, the goose that lays the golden eggs, for all the money in the world, golden rule, gold reserve, be rolling in it, be rolling in money, gold rush, mass migration, make a bundle, make a killing, golden fleece, golden triangle, kill the goose that lays the golden eggs, be worth a bomb, be worth its weight in gold, golden calf, goldenrod, old gold. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word or
goldnom masculin (métal précieux) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le cours de l'or est très haut actuellement. The price of gold is very high at the moment. |
but, yetconjonction (introduit une opposition) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") Il voulait que je lui raconte tout. Or, je ne savais rien. He wanted me to tell him everything, but I knew nothing. |
well, nowconjonction (cependant, pourtant, toutefois) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") S'il lui était arrivé quelque chose, il m'aurait appelé. Or, il ne l'a pas fait. Donc, ça veut dire que rien ne lui est arrivé. If something had happened to him, he would have called me. Well, he hasn't called, so that means nothing has happened to him. |
gold, goldenadjectif (convertible en or) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'était au temps du franc or. That was in the time of the gold franc. |
gold, gold coinnom masculin (monnaie) (money) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Désolé, mais on ne paie plus en or. Sorry, but gold is no longer used as payment. |
goldnom masculin (symbole de la richesse) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est un nouveau riche, il a soif d'or. He's a nouveau riche; he has an appetite for gold. |
pay a fortune for , pay over the odds forlocution verbale (payer excessivement cher [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il a acheté ce simple t-shirt en coton à prix d'or. |
gold minenom féminin (affaire très avantageuse) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce nouveau concept est une affaire en or. |
golden agenom masculin (figuré (période glorieuse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Ballon d'Ornom masculin (figuré (distinction footballistique) (football trophy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La remise du Ballon d'or a lieu en juillet. |
Ballon d'Or winnernom masculin (figuré (footballeur distingué) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Qui sera le prochain Ballon d'or ? |
golden curlnom féminin (mèche de cheveux blonds) (usually plural) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) De magnifiques boucles d'or entouraient son visage enfantin. |
Goldilocksnom propre féminin (personnage de conte) (fairytale character) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il était une fois une petite fille dont les cheveux étaient si blonds qu'on l'appelait « Boucles d'or ». |
buttercupnom masculin (plante à fleurs jaunes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les boutons-d'or poussent après les jonquilles. |
field of the cloth of goldnom masculin (rencontre franco-anglaise de 1520) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold miner, prospector(orpailleur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
covered in glorylocution adjectivale (figuré (glorieux) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ce général est revenu cousu d'or d'une expédition dans les terres lointaines. |
gold disc, gold recordnom masculin (récompense musicale) (music award) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
goldlocution adjectivale (fabriqué avec de l'or) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Je tiens beaucoup à ce bijou en or parce que c'est ma grand-mère qui me l'avait offert. |
goldenlocution adjectivale (figuré (parfait, idéal) (figurative: opportunity, period) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
in solid goldlocution adjectivale (fait d'or massif) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
gold standardnom masculin (système monétaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans le système de l'étalon-or, chaque monnaie est convertible en un certain poids en or. |
gold starnom féminin (distinction) (award) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On obtient l'étoile d'or en ski lorsqu'on réussit le test comportant un slalom et un enchaînement technique en virages. |
be a golden opportunity forlocution verbale (figuré (faire une excellente proposition) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je ne pouvais rêver mieux comme poste, il m'a fait un pont d'or. |
get a great deallocution verbale (réaliser une très bonne opération) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") En acquérant leur maison en Espagne aujourd'hui, ils ont fait une affaire en or. |
gold leafnom masculin (fin feuillet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold fevernom féminin (la recherche de l'or, de la richesse) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
finaladjectif (qui finit) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le match s'est achevé avec le coup de sifflet final. Pour développer un produit, il faut toujours avoir les clients finaux en tête. When developing a product, you should always have the end user in mind. |
gold depositnom masculin (fillon) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
golden yellowadjectif invariable (nuance de jaune) (color) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
Speech is silver, silence is golden(mieux vaut se taire que de parler) (proverb) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
gold ingot, gold barnom masculin (briquette) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
visitors' booknom masculin (recueil souvenir) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Louis d'ornom masculin (ancienne pièce d'or) (historical: French coin) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold medalnom féminin (premier prix) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
goldminenom féminin (figuré (trésor) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
golden wedding anniversary, golden weddingnom féminin pluriel (50 ans de mariage) (50 years of marriage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mes parents fêtent leurs noces d'or cet été. |
golden section, golden ratio, golden meannom masculin (rapport mathématique) (Mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
golden opportunitynom féminin (excellente opportunité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai trouvé une voiture impeccable, une occasion en or. |
offer a substantial monetary incentive, offer a substantial financial incentive(faire une excellente proposition) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
18-carat goldnom masculin (or certifié) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Marie offrit une gourmette en or 18 carats à son filleul. |
white goldnom masculin (alliage d'or et de métal) (precious alloy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Son alliance est en or blanc. |
yellow goldnom masculin (or pur) (precious metal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
solid goldnom masculin (or pur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet orfèvre prépare un pendentif en or massif. |
black goldnom masculin (figuré (pétrole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai placé quelques investissements dans l'or noir. |
Palme d'Ornom féminin (récompense cinématographique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La Palme d'or est décernée lors du Festival de Cannes. |
pay top dollar forlocution verbale (payer excessivement cher [qch]) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
gold nugget, nugget of goldnom féminin (grain) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold coinnom féminin (pièce de valeur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gold-platedlocution adjectivale (recouvert d'une couche d'or) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
gold dustnom féminin (poussière d'or) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
the goose that lays the golden eggsnom féminin (figuré (chose très rentable) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
for all the money in the worldlocution adverbiale (quel que soit le gain) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Je ne ferais pas ce travail ingrat pour tout l'or du monde. |
golden rulenom féminin (figuré (principe sacré) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La règle d'or c'est : « Bonjour, s'il vous plaît, merci, au revoir » |
gold reservenom féminin (stock monétaire) (often plural) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be rolling in it, be rolling in moneylocution verbale (figuré, familier (avoir beaucoup d'argent) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Depuis qu'il a relancé cette usine, il roule sur l'or. |
gold rushnom féminin (recherche de l'or dans l'Ouest américain) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les aventures de Lucky Luke se passent au temps de la ruée vers l'or. |
mass migrationnom féminin (figuré (mouvement de population important) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La fiscalité très faible de ce pays a provoqué une ruée vers l'or. |
make a bundle, make a killingverbe pronominal (gagner beaucoup d'argent) (money, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
golden fleecenom féminin (figuré (laine dorée) (Greek mythology) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
golden trianglenom masculin (zone du Siam) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
kill the goose that lays the golden eggslocution verbale (figuré (perdre un bon rendement par avidité) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be worth a bomblocution verbale (avoir une valeur importante) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be worth its weight in goldlocution verbale (avoir une grande importance) Cette information vaut son pesant d'or ! |
golden calfnom masculin (idole) (idol) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
goldenrodnom féminin (plante : type d'astéracée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La verge d'or ou Solidage du Canada est connue pour ses vertus médicinales. |
old goldadjectif invariable (jaune tirant sur le brun) (color) (noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.") Les vins blancs liquoreux passent par les couleurs paille, vieil or puis ambré. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of or in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of or
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.