What does bien in French mean?

What is the meaning of the word bien in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bien in French.

The word bien in French means well, well, good, suitable, good, be good, be good to do, be good for to do, the good, good, goods, comfortable, well, gladly, do, a good, many, in many ways, on many levels, upon consideration, on thinking about it, very busy diary, very busy schedule, like, like doing , like to do, be well, be fine, suit, work well together, go well together, Have fun!, Have a good time!, Have fun!, Have a good time!, quite well, good enough, satisfactory, caught out, as ... as, just as ... as, especially since, especially as, as well as, as best, as well as, just as well as, as well [adjective] as, have well under control, have well in hand, be a chatterbox, have a sharp tongue, have the situation under control, have a strong stomach, not be easily upset, be resilient, have a busy life, lead a busy life, baccalauréat with honours, baccalauréat with distinction, built, well and truly, well stocked, well-stocked, much frequented, well laid out, well organized, with plenty of drink, with plenty to drink, quite enough, perfectly matched, well matched, quite the contrary, quite the opposite, quite the reverse, keep/play your cards close to your chest, carefully thought out, well thought out, steady on your feet, well-built, fit, full-bodied, well-groomed, community property, common asset, public property, common good, understood!, carefully thought out, well thought out, well formed, well-formed, know well, well-known, well known, well preserved, well-built, regards, kind regards, best regards, well done, well-done, capital good, content, happy, calm, serene, tranquil, typically French, typically local, consumer good, consumer product, well-decorated, well decorated, lots of times, plenty of people, lots of people, a lot of people, in a good mood, well-documented, well documented, sustainable product, hard goods, well-behaved, well behaved, polite, well-mannered, well-educated, plump, stout, chubby, well short of, noted, prominent, leading, of course, naturally, surrounded by good people, well looked after, Well said!, well deserved, well endowed, well-endowed, Nice try!, Good try!, of course, sunny, well-dressed, do the right thing doing, well done, well-done, well made, well-made, mature, well done, good-looking, serves you right!, it serves you right!, well structured, well-structured, nicely done out, have a great body, well stocked in, well-chilled, with a good reputation, busy, very busy, earn a good living, make good money, nicely rounded, contoured, shapely, curvy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bien

well

adverbe (de manière satisfaisante)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tout est bien qui finit bien. Mon frère joue bien au tennis.
All's well that ends well. My brother plays tennis well.

well

adverbe (beaucoup, très)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
J'ai bien mangé.
I've eaten a lot.

good

adjectif invariable (objet, travail,... : satisfaisant, de bonne qualité)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce travail est très bien.
This work is very good.

suitable

adjectif invariable (conforme à une norme)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
J'ai fait tous les magasins et n'ai rien vu de bien.
I've been round all the shops and I haven't seen anything suitable.

good

adjectif invariable (correct, moral)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est une femme bien : tu peux lui faire confiance. Je trouve ça bien de s'investir dans des associations caritatives.
She's a good woman; you can rely on her. I think it's good to dedicate yourself to charity work.

be good

locution verbale (être conforme, correct)

C'est bien ce que tu as fait pour ces réfugiés. – Maman, j'ai mis la table ! – C'est bien, mon chéri.
It's a good thing you did for those refugees.

be good to do

locution verbale (être conforme, correct)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
C'est bien de s'occuper des autres. Ça serait bien de se retrouver après les examens pour manger tous ensemble, non ?
It's good to think about others. // It would be good to meet up after our exams to have a meal together, wouldn't it?

be good for to do

locution verbale (être conforme, correct)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ça serait bien que tu penses un peu aux autres et pas qu'à toi-même !
It would be good for you to spare a thought for others and not just yourself!

the good

nom masculin (conduite conforme à la règle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut distinguer le bien du mal.
You have to be able to tell the good from the bad.

good

nom masculin (ce qui est profitable à [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les parents agissent pour le bien de leurs enfants.

goods

nom masculin (possession)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Le vieil homme a laissé tous ses biens à son neveu.
The old man left all his goods to his nephew.

comfortable

adjectif invariable (personne : à l'aise)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Je suis bien dans ces chaussures.
I'm comfortable in these shoes.

well

adverbe (conformément à la loi, à la morale)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il s'est bien conduit pendant cette affaire.
He has behaved well throughout this business.

gladly

adverbe (volontiers)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je reprendrais bien du dessert.
I'd gladly have more dessert.

do

adverbe (marque la confirmation) (simple past, present)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Pouvez-vous me confirmer que vous avez bien reçu le colis ? J'ai bien lu le livre au programme, mais je n'en ai rien retenu.
Can you confirm that you have indeed received the package?

a good

adverbe (au moins) (informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il faut bien deux heures pour aller là-bas.
You need at least two hours to get down there.

many

adverbe (soutenu (beaucoup de)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce vieil homme a connu bien des malheurs.

in many ways

locution adverbiale (en tenant compte des choses)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on many levels

locution adverbiale (en plusieurs points)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

upon consideration, on thinking about it

(après une réflexion approfondie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

very busy diary, very busy schedule

nom masculin (emploi du temps assez chargé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

like

locution verbale (apprécier)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'aime bien la glace à la fraise, mais je préfère la glace à la vanille. J'aime bien cet acteur ; je le trouve sympa et humble. J'aime bien cette idée, je vais soutenir votre projet.

like doing , like to do

locution verbale (apprécier de faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On aime bien faire des grillades dans le jardin en été. J'aime bien embêter ma petite sœur.

be well, be fine

locution verbale (être en forme)

Mon fils a été un peu malade la semaine dernière mais maintenant, il va bien.
My son was a bit ill last week but now he is fine.

suit

locution verbale (vêtement : être seyant)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tu devrais prendre ce pantalon, il te va bien.

work well together, go well together

locution verbale (former une association plaisante)

Have fun!, Have a good time!

interjection (Prends du plaisir)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Have fun!, Have a good time!

interjection (Prenez du plaisir)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

quite well

locution adverbiale (correctement, pas trop mal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cette phrase est assez bien tournée.

good enough

locution adjectivale (correct)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette rédaction n'est pas assez bien pour ce professeur.
This essay is not good enough for that teacher.

satisfactory

locution adjectivale (appréciation scolaire : correct) (grade/teacher comment)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'élève, qui avait beaucoup travaillé, fut déçu de lire « assez bien » comme seule appréciation pour son devoir.
The pupil had worked hard and was disappointed to read "satisfactory" as the only comment on his work.

caught out

adjectif (désagréablement surpris)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Les garnements ont été bien attrapés quand ils se sont rendu compte que les bonbons qu'ils avaient piqués étaient au poivre.
The little rascals were caught out when they realised that the sweets they had pinched were pepper flavour.

as ... as, just as ... as

locution conjonction (à qualité égale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ces étalages sont aussi bien achalandés que ceux d'à côté.
These stalls are just as busy as the ones next to them.

especially since, especially as

locution conjonction (littéraire (d'autant plus que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Je n'irai pas à cette soirée, aussi bien n'y ai-je pas été invité.
I am not going to this party; especially since I have not been invited.

as well as, as best

locution conjonction (le mieux possible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'élève a récité sa poésie aussi bien qu'il le pouvait.
The student recited the poetry as well as he could.

as well as, just as well as

locution conjonction (comparaison : de façon égale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Olivier chante aussi bien que sa sœur.
Oliver sings just as well as his sister.

as well [adjective] as

locution conjonction (comparaison : de façon égale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les produits de cette marque sont aussi bien finis que ceux de leur concurrent.
This brand's products are as well made as those of its competitor.

have well under control, have well in hand

locution verbale (maîtriser, contrôler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce jeune chef d'orchestre a ses musiciens bien en main.

be a chatterbox

locution verbale (parler beaucoup) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les coiffeurs ont souvent la langue bien pendue.

have a sharp tongue

locution verbale (figuré (être impertinent) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet élève a parfois la langue bien pendue, ce qui gène son professeur.

have the situation under control

locution verbale (maîtriser la situation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a strong stomach, not be easily upset

locution verbale (résistant, peu sensible)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Inspecteur, j'espère que vous avez le cœur bien accroché, parce que c'est une véritable boucherie là-dedans.

be resilient

locution verbale (ne pas se laisser faire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

have a busy life, lead a busy life

locution verbale (avoir de multiples occupations)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

baccalauréat with honours

nom masculin (Scolaire, France (examen avec notes entre 14 & 16/20)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baccalauréat with distinction

nom masculin (Scolaire, France (examen avec plus de 16/20)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

built

adjectif (bien, mal proportionné)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un joli garçon, bien bâti.

well and truly

adverbe (indiscutablement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Eh oui, c'est bel et bien fini entre le couple hollywoodien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The team was well and truly thrashed.

well stocked, well-stocked

locution adverbiale (fautif mais courant (fourni en nombreux produits)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette petite épicerie de quartier est bien achalandée.

much frequented

locution adverbiale (soutenu (qui a beaucoup de clients) (formal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La rue principale de notre ville est toujours restée bien achalandée.

well laid out, well organized

locution adjectivale (bien disposé, organisé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mon appartement n'est pas très grand, mais comme il est bien agencé, je ne manque pas de place.

with plenty of drink, with plenty to drink

locution adjectivale (figuré (avec beaucoup de boissons alcolisées)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

quite enough

locution adverbiale (suffisamment)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

perfectly matched, well matched

locution adjectivale (qui vont bien ensemble)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ils sont bien assortis et forment un très joli couple.
They are perfectly matched and make a very lovely couple.

quite the contrary, quite the opposite, quite the reverse

locution adverbiale (à l'inverse)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

keep/play your cards close to your chest

locution verbale (tromper, être fourbe)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Personne n'a rien vu pendant toutes ces années-là, il a bien caché son jeu.

carefully thought out, well thought out

(bien pensé, bien dit)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Et regarde, il y a pile poil le bon nombre de baguettes : ni trop, ni trop peu ; c'est bien calculé, ça !

steady on your feet

locution adjectivale (fermement debout)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce boxeur est bien campé sur ses jambes.

well-built

locution adjectivale (costaud) (person)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ces hommes travaillent tous en extérieur, ils sont bien charpentés.
Those men all work outdoors; they're strapping lads.

fit

locution adjectivale (familier (de belle silhouette) (person: slang)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tu as vu ce garçon sur la plage ? Il est bien charpenté !

full-bodied

locution adjectivale (vin : bien structuré) (wine)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce cahors est bien charpenté, il vieillira sans problème.

well-groomed

locution adjectivale (avec une belle coiffure)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Chaque matin, les enfants se présentaient à l'école, bien coiffés.

community property, common asset, public property

nom masculin (bien au bénéfice de chacun)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

common good

nom masculin (intérêt général)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gouvernement dit œuvrer au bien commun.

understood!

interjection (D'accord !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

carefully thought out, well thought out

locution adjectivale (bien pensé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce meuble est bien conçu ; il prend peu de place et offre pourtant beaucoup de rangement.

well formed, well-formed

locution adjectivale (bien constitué)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La grand-mère regarde avec plaisir son petit-fils bien conformé.

know well

locution verbale (maîtriser)

well-known, well known

locution adjectivale (su de tous)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He is a well-known actor. That actor is well known.

well preserved

locution adjectivale (personne : paraissant jeune)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well-built

locution adjectivale (musclé, bien bâti) (person)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Regarde ce bel adolescent, il est bien constitué.

regards, kind regards, best regards

locution adverbiale (formule de politesse : prise de congé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bien cordialement, Mike.
Kind regards, Mike.

well done, well-done

locution adjectivale (cuisson : très cuit)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le client demande un steak bien cuit.
The customer asked for his steak well done.

capital good

nom masculin (outil de travail) (economics: usually plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les biens d'équipement sont les biens dont une société s'équipe pour pouvoir travailler.

content, happy

locution adjectivale (épanoui)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette école cherche à produire des élèves bien dans leur peau. Malgré toutes les épreuves que j'ai vécues, je suis maintenant bien dans ma peau.

calm, serene, tranquil

locution adjectivale (serein) (mental state)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

typically French, typically local

locution adjectivale (familier (local, typique)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

consumer good, consumer product

nom masculin (chose à acheter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

well-decorated, well decorated

locution adjectivale (joliment meublé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. This is a well-decorated room. This room is well decorated.

lots of times

locution adverbiale (souvent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

plenty of people, lots of people, a lot of people

locution adverbiale (beaucoup de monde) (informal)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Mange ! Bien des gens aimeraient avoir quelque chose dans leur assiette.

in a good mood

locution adjectivale (d'humeur à apprécier)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Parle de ton projet au patron car je crois qu'il est bien disposé aujourd'hui.

well-documented, well documented

locution adverbiale (correctement informé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. It is a well-documented case; it was in all the newspapers. This case is well documented; it was in in all the newspapers.

sustainable product

nom masculin (bien respectant l'environnement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hard goods

nom masculin (bien d'utilisation longue)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

well-behaved, well behaved

adjectif (bien formé aux mœurs)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Frances is a well-behaved baby. That baby is well behaved.

polite, well-mannered, well-educated

locution adjectivale (poli)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Je l'aime bien ce garçon parce qu'il est bien élevé.

plump, stout, chubby

locution adjectivale (charnu)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les odalisques peintes étaient des femmes bien en chair.

well short of

locution adverbiale (très inférieur à)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce que nous savons de la situation de ce pays en guerre est bien en deçà de la vérité.

noted, prominent, leading

locution adjectivale (sous les projecteurs)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

of course, naturally

locution adverbiale (bien sûr, d'accord)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Bien entendu, toute la ville sera là pour recevoir son nouveau champion.
Of course, the whole town will be there to welcome the new champion.

surrounded by good people

locution adjectivale (bien conseillé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le directeur financier est un homme bien entouré.

well looked after

locution adjectivale (fort soutenu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Heureusement que Martine était bien entourée au décès de son mari.

Well said!

interjection (Bien dit !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bien envoyé ! Après cela j'espère qu'il ne reviendra plus nous déranger.

well deserved

locution adjectivale (bien reparti) (by the recipient)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tu as eu raison de lui répondre comme cela, c'était bien envoyé !

well endowed, well-endowed

locution adjectivale (familier (dont le sexe a une bonne taille)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Toutes les filles disent qu'il est bien équipé.
All the girls say he is a well-hung young man.

Nice try!, Good try!

interjection (Belle tentative !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

of course

locution adverbiale (c'est sûr)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

sunny

locution adjectivale (lieu : ensoleillé) (place)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous avons choisi ce côté bien exposé de la colline pour pique-niquer.

well-dressed

locution adjectivale (familier (bien habillé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Elle est bien fagotée pour son premier jour.

do the right thing doing

locution verbale (prendre la bonne décision)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu as bien fait de mettre le chien dehors.
You did the right thing putting the dog out.

well done, well-done, well made, well-made

locution adjectivale (bien exécuté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous sommes contents de ce travail vraiment bien fait.
We are pleased with this really well-done work.

mature

locution adjectivale (fromage : à point) (cheese)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Certains aiment le camembert frais et d'autres l'aiment bien fait.
Some people like unripened camembert and others prefer it to be mature.

well done

interjection (tu mérites ta punition) (ironic)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Tu t'es brûlé ? Bien fait ! Je t'avais dit de ne pas y toucher.
You burnt yourself? Well done! I told you not to touch that.

good-looking

locution adjectivale (beau)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un beau jeune homme, bien fait de sa personne.

serves you right!, it serves you right!

interjection (enfantin (Tu n'as que ce que tu mérites !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Pierre a trébuché en voulant se sauver après avoir tapé ses camarades. « Bien fait pour toi » lui ont-ils crié.

well structured, well-structured

locution adjectivale (figuré (bien pensé, bien conçu) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Des décors à couper le souffle, une intrigue bien ficelée : pour moi, ce film est une réussite. Cette affaire est bien ficelée !
Breathtaking sets and a well-structured plot; the film is a hit with me. This case is well structured.

nicely done out

locution adjectivale (familier (bien agencé) (informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous avons visité un appartement hier, c'était plutôt bien fichu.

have a great body

locution adjectivale (familier (de belle silhouette)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu as vu la fille avec le short rouge ? Elle est bien fichue !
Have you seen that girl in the red shorts? She's got a great body!

well stocked in

locution adjectivale (bien garni, équipé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est un magasin bien fourni en matériel informatique.

well-chilled

locution adjectivale (vin : rapidement rafraîchi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

with a good reputation

locution adjectivale (de bonne classe sociale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

busy, very busy

locution adjectivale (fortement fréquenté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

earn a good living, make good money

locution verbale (percevoir de bons revenus)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon fils est chirurgien et gagne bien sa vie.

nicely rounded

locution adverbiale (familier (aux courbes plaisantes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les mollets des cyclistes sont bien galbés.

contoured

locution adverbiale (bien courbé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La mode était alors aux vêtements bien galbés qui suivaient les lignes du corps.

shapely, curvy

locution adjectivale (familier (avec une belle silhouette)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of bien in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.