Co znamená tipo v Italština?

Jaký je význam slova tipo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tipo v Italština.

Slovo tipo v Italština znamená člověk, druh, typ, člověk, muž, druh, typ, chlápek, chlapík, druh, druh, podoba, průměr, případ, chlápek, chlapík, kočka, kost, název, chlap, chlapík, chlápek, člověk, druh, typ, stvoření, druh, typ, člověk, druh, typ, poťouchlý člověk, chlápek, chlapík, , osoba, malý smrad, verze, kategorie, člověk, druh, typ, člověk, způsob, druh, typ, rasa, trochu, tak trochu, něco na způsob, chlap, muž, chlap, jakže se jmenuje?, kdosi, odrůda, typ, druh, typ, , typ, řez písma, snob, něco jako, prevít, zmetek, mizera, podivín, podivínka, cvok, blázen, magor, rapl, číhající osoba, pako, excentrik, excentrička, naiva, frajer, frajerka, hodný člověk, sýr s modrou plísní, všechny druhy, navzájem podobný, samotář, nula, cvok, forma, druh, typ, docela dobrý, slušný, milovník, podivín, podivínka, módní člověk, mamlas, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tipo

člověk

(informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non so cosa stia facendo quel tipo, ma sono io il prossimo della fila!
Nevím, co ten člověk dělá, ale další na řadě jsem já.

druh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo tipo di cibo è il mio preferito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na práci potřebuji jiný typ auta.

typ

sostantivo maschile (člověka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho già incontrato persone del suo calibro.

člověk

sostantivo maschile (persona, informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sì, l'ho conosciuto. Un tipo strano.
Ano, poznal jsem ho. Divný člověk.

muž

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.

druh, typ

(tipo di persona)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Barbara è davvero forte: donne di quel tipo dovrebbero fare le atlete.

chlápek, chlapík

sostantivo maschile (colloquiale: persona) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

druh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vyšlechtili jsme novou odrůdu růží.

druh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'erano ogni tipo di turisti qui.
Byly tam všechny druhy turistů.

podoba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Che tipo di allenamento sarà?
Jakou podobu (or: formu) bude mít ten trénink?

průměr

(varietà)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lei è diversa dal tipo classico di candidati.
Lišila se od typického průměru uchazečů.

případ

sostantivo maschile (informale) (hovorový výraz: zvláštní člověk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
È un tipo strano.

chlápek, chlapík

sostantivo maschile (informale) (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quel Chas è un tipo figo.

kočka, kost

sostantivo maschile (ragazza) (hovorový výraz: mladá dívka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È proprio un bel tipo quella ragazza, vero?

název

(výrobku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto.

chlap

(informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

chlapík, chlápek

sostantivo maschile (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.
Podíval jsem se z okna a viděl nějakého chlapíka, jak jde kolem.

člověk

(informale) (obecně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quello è un tipo difficile.
Je to náročný člověk.

druh, typ

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.

stvoření

sostantivo maschile (informale: persona) (člověk)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
È un tipo un po' strano, ma abbastanza amichevole.
Je to zvláštní stvoření, ale je celkem přátelská.

druh, typ

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere.

člověk

sostantivo maschile (určitý typ)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
È un tipo strano. Parla a malapena.
Je to zvláštní člověk. Skoro nemluví.

druh, typ

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non mi piace un comportamento di questo genere.

poťouchlý člověk

(colloquiale)

Il ragazzo con il cappello buffo è di sicuro un tipo strano.

chlápek, chlapík

sostantivo maschile (persona) (neformální)

Quello là è un tipo difficile.

sostantivo maschile

Quello è un brutto tipo, non mi fido di lui.

osoba

sostantivo maschile (informale)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È un tipo strano.
Je to divná osoba.

malý smrad

(colloquiale) (hovorový výraz)

Quel Frank è un tipo strano.

verze

(typ)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese.

kategorie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Che categoria di libri ti piace leggere?
Jaký druh knížek rád čteš?

člověk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quello là è l'uomo che mi ha rubato il portafoglio.
Tamten člověk mi ukradl kabelku.

druh, typ

(figurato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

člověk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

způsob

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

druh, typ

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Alla scuola di alta cucina è nata una nuova specie di chef.

rasa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

trochu

(trochu divné apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tak trochu

I capelli di Alan erano una sorta di biondo.

něco na způsob

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vorresti la tappezzeria viola? Io stavo pensando più a qualcosa tipo beige.

chlap

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jack è un tizio simpatico. Piace a tutti.

muž, chlap

sostantivo maschile (informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

jakže se jmenuje?

sostantivo maschile (persona di cui non si ricorda nome) (nemůžeme si vybavit jméno)

Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio.

kdosi

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Jo sta uscendo con un tipo, sai, quello del corso d'arte.

odrůda

(biologia) (taxonomie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hanno sviluppato una nuova specie (or: varietà) di pomodori che è anche più succosa.

typ

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cerco una maglia di un certo tipo.

druh, typ

sostantivo maschile (tipo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dati di questo genere risultano inutili al nostro lavoro.

typ

(o druhém člověku se stejným vkusem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sara non è il mio tipo: è troppo seria.

řez písma

(tipografia) (typografie)

Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

snob

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Harriet è una snob, vuole fare amicizia solo con le persone altolocate e guarda dall'alto in basso tutti gli altri.

něco jako

Adriana ha un amico, di un certo tipo, che vede quando gli altri sono impegnati.

prevít, zmetek, mizera

(informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

podivín, podivínka

(cose)

cvok, blázen, magor, rapl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

číhající osoba

Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo.

pako

sostantivo maschile (hovorový výraz)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

excentrik, excentrička

sostantivo maschile

naiva

(hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

frajer, frajerka

(colloquiale) (neformální)

Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera.

hodný člověk

Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.

sýr s modrou plísní

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il Fourme d'Ambert è un formaggio erborinato tipico della regione francese dell'Auvergne. Esistono molti tipi di formaggio erborinato, il Roquefort e lo Stilton sono tra i più famosi.

všechny druhy

Sugli scaffali erano allineati ogni tipo di lozioni e prodotti per la pelle.

navzájem podobný

I risultati di questo test sono dello stesso tipo di quelli di alcune altre ricerche.

samotář

sostantivo maschile (bez přátel)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I vicini la descrivevano come una solitaria che non parlava quasi mai con loro.

nula

(pejorativní výraz: nedůležitý člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cvok

sostantivo maschile (informale) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qualche folle le ha detto di non mangiare cibi rossi e gialli nell'ambito dello stesso pasto.
Nějaký cvok jí řekl, že nemá jíst naráz červené a žluté potraviny.

forma

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'imitazione è una forma di adulazione.
Napodobování je forma komplimentu.

druh, typ

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ci sono talmente tanti tipi di macchine fotografiche che è difficile sceglierne una. // Che tipo di gelato preferisci?
Jaký druh zmrzliny máš nejradši?

docela dobrý

È una ragazza a posto, sebbene sua sorella sia molto più socievole.

slušný

(informale) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sì, è un ragazzo a posto. Puoi fidarti di lui.

milovník

(appassionato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lui è un'amante delle angurie, ma io preferisco le mele.
Je to milovník melounů, ale já mám radši jablka.

podivín, podivínka

sostantivo maschile (colloquiale)

L'uomo che vive in quella casa è un tipo strambo.

módní člověk

(informale)

Negli anni '20 un giovane alla moda indossava pantaloni di lino e papillon.

mamlas

sostantivo maschile (hovorový výraz: nezajímavý člověk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non uscirò più con lui, è un tipo noioso!

(figurato)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu tipo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.