Co znamená giorno v Italština?
Jaký je význam slova giorno v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat giorno v Italština.
Slovo giorno v Italština znamená den, den, den, den, datum, světlo, denní, během dne, v současné době, na každý den, program, úsvit, křesťanská neděle, sabat, šabat, šábes, dobré ráno, přes noc, brzy, den co den, nonstop, nepřetržitě, ve dne v noci, nepřetržitě, den za dnem, jednoho dne, dnes, dneska, celý den, po celý den, každý druhý den, nazítří, toho dne, druhý den, během dne, někdy, někdy, někdy, v těchto dnech, pracovní den, soudný den, den výplaty, sabat, poslední soud, šabat, šábes, volný den, volební den, 29. února, Den obětí války, deštivý den, zítřek, Den nezávislosti, 2. svátek vánoční, vyučovací hodiny, Den veteránů, státní svátek, pracovní den, první svátek vánoční, Dušičky, jednodenní výlet, státní svátek, Den válečných veteránů, den sv. Valentýna, den předtím, člověk se pořád učí, nepřetržitý, jednou, někdy, už ne, jednoho dne, ten den, den předtím, den poté, soudný den, den volna, školní den, pracovní den, jednou, někdy, přes noc, den po, Díkuvzdání, den Díkuvzdání, den poté, co, jednodenní, náhlý, v dnešní době, dneska, každým dnem, dneska, do dalšího dne, do následujícího dne. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova giorno
den(interval 24 hodin) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare. Ten dopis sem dorazil za tři dny. |
den(opak noci) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Raramente guardiamo la televisione durante il giorno. |
den(od úsvitu do soumraku) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Hanno passato tutto il giorno ad imbiancare la casa. Strávili celý den malováním domu. |
den(týdne) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Che giorno sono andato in banca? Martedì? Který den jsem byl v bance? V úterý? |
datumsostantivo maschile (den) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ti incontrerò di nuovo un altro giorno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Toto datum se mi na setkání nehodí. |
světlo(za světla) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il parco è aperto durante il giorno. |
denní(opak nočního) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I programmi televisivi diurni sono tutti atroci allo stesso modo. |
během dnelocuzione avverbiale (pravidelně něco dělat v denní dobu) Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera. |
v současné době
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) V současné době jsou nemovitosti o hodně levnější než před rokem 2008. |
na každý den
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La somma giornaliera che ti spetta è di 35 dollari. |
program
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Program na dnešní den je vyřídit papírování a sejít se se dvěma klienty. |
úsvit
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Marlow era sveglio prima dell'alba per andare a correre. |
křesťanská neděle
Molti negozi non sono aperti di domenica. |
sabat, šabat, šábes(židovský svátek) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Židé o sobotách dodržují šábes. |
dobré ránointeriezione (colloquiale: buongiorno) (zvolání, pozdrav) 'Giorno a tutti! Dobré ráno vespolek! |
přes noc
Durante la notte sono spuntate altre zucchine. |
brzy
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro. |
den co den
Sono stufo di fare la stessa cosa giorno dopo giorno. |
nonstop, nepřetržitě
Edgar ha lavorato giorno e notte perché la casa fosse pronta in tempo. |
ve dne v noci
Abbiamo lavorato giorno e notte per rispettare la scadenza. Per finire il progetto in tempo ho lavorato giorno e notte. |
nepřetržitěavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Gli ingegneri stanno lavorando giorno e notte per cercare di finire il progetto in tempo. |
den za dnemavverbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il dolore diminuiva giorno per giorno al migliorare delle sue ferite. |
jednoho dneavverbio (v budoucnosti) Un giorno spero di fare un viaggio in Sud America. Mi piacerebbe un giorno avere dei figli. |
dnes, dneska(obecné označení přítomnosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Oggigiorno non si può più neanche andare al cinema, troppo caro. Di questi tempi la vita è dura. Dneska si nikdo nemůže dovolit chodit do kina. |
celý denavverbio Si è esercitata tutto il giorno. Nacvičovala to celý den. |
po celý denavverbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Potrei annaffiare i fiori tutto il giorno. Sono stato seduto al sole tutto il giorno e ho letto il mio libro. |
každý druhý denavverbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no. Léky je nutné brát každý druhý den. |
nazítřílocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il giorno dopo, me lo ritrovai davanti alla porta con un grande mazzo di rose. |
toho dne(passato) (v minulosti) Mi sono innamorato quel giorno. Toho dne jsem se zamiloval. |
druhý den
Il film mi è piaciuto così tanto che il giorno dopo sono tornato al cinema e l'ho rivisto. |
během dne
Gli animali notturni come i gufi dormono di giorno e cacciano di notte. |
někdy
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
někdyavverbio (v budoucnosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Un giorno sarò ricco. |
někdy
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte. |
v těchto dnech
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) È difficile credere che la schiavitù sia ancora tollerata al giorno d'oggi. |
pracovní den
Nei giorni lavorativi di mattina sono sempre a casa. I miei fine settimana sono già tutti impegnati, perciò dovremo in un giorno lavorativo. |
soudný den
Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto. |
den výplatysostantivo maschile Nick si reca al casinò ogni giorno di paga. |
sabat(svátek, den klidu, málo používané) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nella nostra comunità è importante riposarsi nel giorno del Signore. V naší komunitě je důležité o sabatu odpočívat. |
poslední soud(Bible) Nel giorno del giudizio, Gesù Cristo verrà a giudicare tutte le nostre azioni. |
šabat, šábessostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il Sabbath è per gli ebrei il giorno del riposo. |
volný densostantivo maschile No, oggi non posso venire in ufficio: è il mio giorno libero! |
volební densostantivo maschile Il giorno delle elezioni, i seggi elettorali sono aperti dalle 7 alle 22. |
29. února(dell'anno bisestile) |
Den obětí válkysostantivo maschile (USA) Molte persone visitano i cimiteri e i monumenti commemorativi nel giorno della memoria. |
deštivý densostantivo maschile Se esco in un giorno di pioggia, prendo l'ombrello. |
zítřeksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per il mio compleanno possiamo stare fuori fino all'ora che vogliamo; il giorno dopo è domenica. |
Den nezávislostisostantivo maschile (generico, anche Stati Uniti) (státní svátek v USA) Il quattro luglio si celebra il giorno dell'indipendenza negli Stati Uniti. |
2. svátek vánočnísostantivo maschile (26 dicembre) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Al giorno d'oggi molte persone vanno ai saldi nel giorno di Santo Stefano. |
vyučovací hodinysostantivo maschile Il giorno di scuola inizia alle 8 e termina alle 14:15. |
Den veteránůsostantivo maschile (USA) (svátek v USA) Il Giorno dei veterani si celebra in onore di tutti i veterani degli Stati Uniti. |
státní svátek(státní den volna) Lavoro sempre nei giorni festivi: mi pagano il doppio! |
pracovní den
Vi richiameremo entro un giorno lavorativo. |
první svátek vánočnísostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) I bambini non vedono l'ora di alzarsi il giorno di Natale per aprire i regali portati da Babbo Natale. |
Dušičky(2 novembre) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) |
jednodenní výletsostantivo femminile Per chi vive nel New Jersey è facile fare una gita giornaliera a New York. |
státní svátek
Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti.
Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti. |
Den válečných veteránů
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Nel giorno della commemorazione dei caduti si rende onore a tutti coloro che sono caduti in battaglia. |
den sv. Valentýnasostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) È tradizione scambiarsi regali tra fidanzati a San Valentino. |
den předtímsostantivo maschile |
člověk se pořád učí(imparare dall'esperienza) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori. |
nepřetržitý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
jednou, někdylocuzione avverbiale (neurčitá doba) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Sistemerò il bagno prima o poi, ma non ho voglia di farlo oggi. |
už nelocuzione avverbiale ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Takové spotřebiče se už nevyrábějí. |
jednoho dneavverbio (v minulosti) L'inverno scorso una volta ha nevicato tantissimo. |
ten den(futuro) (v budoucnu) Quel giorno sarà il più felice della mia vita. |
den předtím
|
den potésostantivo maschile Ho mangiato così tanto a cena che il giorno dopo mi sono sentito piuttosto male. |
soudný densostantivo maschile (figurato) (přeneseně: se strachem očekáváný den) Sabato è il giorno dell'Apocalisse: arriva mia suocera. |
den volnasostantivo maschile Oggi lui aveva il giorno libero. |
školní densostantivo maschile Posso andare al cinema nei weekend e in vacanza, ma non nei giorni di scuola. |
pracovní densostantivo maschile |
jednou, někdylocuzione avverbiale (figurato: tempo indefinito) (v budoucnosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ti farò visita un giorno. |
přes noc(idiomatico: improvviso) (přeneseně) Da un giorno all'altro tutto sembra essere cambiato. |
den posostantivo maschile (něčem) |
Díkuvzdánísostantivo maschile (svátek) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Partiremo presto per passare il Ringraziamento con mia sorella. |
den Díkuvzdání
Facciamo il nostro pranzo del Ringraziamento verso le 14. |
den poté, cosostantivo maschile (seguito da subordinata) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il giorno dopo che lui l'aveva lasciata, lei conobbe un altro. |
jednodennílocuzione aggettivale (consegne, corrieri) (doba dodání) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Utilizzando il nostro servizio con consegna il giorno dopo la vostra merce verrà consegnata il mattino seguente. |
náhlý(idiomatico: improvviso) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Da un giorno all'altro questa canzone è diventa un successo. |
v dnešní době
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Adesso i bambini non obbediscono più ai genitori, come invece facevano una volta. V dnešní době, oproti dobám minulým, děti neposlouchají své rodiče. |
dneska(obecně, v této době) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Non si vedono più locomotive a vapore oggi. Parních lokomotiv se dneska už moc nevidí. |
každým dnem(postupně den po dni) La crisi peggiora di giorno in giorno. Krize je každým dnem horší a horší. |
dneska(v této éře) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Oggi non scriviamo più lettere, scriviamo e-mail. Dneska se dopisy nepíší, píší se e-maily. |
do dalšího dne, do následujícího dneverbo transitivo o transitivo pronominale (doručení) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu giorno v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova giorno
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.