Co znamená bella v Italština?

Jaký je význam slova bella v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bella v Italština.

Slovo bella v Italština znamená klidný, skvělý, vynikající, skvělý, vynikající, zlato, tak zatím, nádherný, překrásný, krásný, půvabný, nádherný, skvělý, fantastický, dobře vypadající, důkladný, čistý, načisto, hezký, pěkný, zdobený, nádhera, krása, příznivý, sofistikovaný, příjemný, člověče, hezký, pěkný, pohledný, pohledný, hezký, krásný, překrásný, půvabný, půvabný, roztomilý, rozkošný, nádherný, hezký, pěkný, krásný, překrásný, příjemný, kamaráde, cenný, hezký, dobře provedený, pěkný, hezký, úžasný, pěkný, přitažlivý, atraktivní, roztomilý, rozkošný, hezký, pěkný, komfortní, fantastický, skvělý, vynikající, velký, ani ň, docela, kus chlapa, pořádný, Sýr!, slunečný, dlouho, dobrá práce!, Skvěle!, Výborně!, dobrá práce, pěkná sumička, zlato, zdravá barva, hodný člověk, dobré počasí, opravdu někdo, docela dost, dáreček, docela dost, docela dlouho, po delší době, dobrá práce!, fešák, fešanda, dobrá střela, , velmi, hodně, uprostřed, zvláštní člověk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bella

klidný

aggettivo (carattere)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É intelligente, bella e ha un bel carattere.

skvělý, vynikající

aggettivo (ironico) (ironicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!
No ty jsi skvělý (OR: vynikající) doktor! Praskl mi apendix a ty jsi mi dal aspirin!

skvělý, vynikající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo sì che è stato un pranzo. Spero di tornarci presto.
To bylo skvělé (OR: vynikající) jídlo. Snad se sem brzy vrátíme.

zlato

(rivolto a donna) (přeneseně, neformální)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Come ti chiami, baby?
Jak se jmenuješ, zlato?

tak zatím

(pozdrav)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Devo rispondere al telefono. A più tardi!
Musím vzít tenhle hovor, tak zatím.

nádherný, překrásný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Che vista meravigliosa sul mare!
Jaký nádherný výhled na moře!

krásný, půvabný

(osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tua figlia è stupenda.
Tvá dcera je krásná.

nádherný, skvělý, fantastický

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È stata una giornata meravigliosa.
To byl nádherný den.

dobře vypadající

Eugene è un bel ragazzo.

důkladný

(informale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.

čistý

aggettivo (pleť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha una bella pelle.

načisto

aggettivo (přen.: finální verze)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ho scritto la bozza di un saggio, ora devo scriverlo in bella copia.
Napsal jsem si sloh nanečisto, teď ho musím přepsat načisto.

hezký, pěkný

aggettivo (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cavaliere pensava che la sua fanciulla fosse molto bella.

zdobený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La decorazione su questo orologio francese è molto bella.

nádhera, krása

aggettivo (enfatico, ironico) (ironicky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È una bella verruca.

příznivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.
Předpověď počasí na zítřek je příznivá.

sofistikovaný

(figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha fatto una presentazione brillante.

příjemný

(počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi non ha fatto troppo caldo ma c'è stato il sole: davvero molto piacevole.

člověče

(informale) (hovorový výraz: oslovení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Come va, amico?

hezký, pěkný, pohledný

aggettivo (osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tua figlia è molto carina con quel vestito.
Tvoje dcera je v těch šatech tak hezká.

pohledný, hezký

aggettivo (atraktivní muž)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un bell'uomo.
Je to pohledný muž.

krásný, překrásný, půvabný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questi fiori sono davvero molto belli.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. To je tak rozkošná holčička.

půvabný, roztomilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È una ragazza bella, la nostra Angie.

rozkošný, nádherný

aggettivo (hezká věc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Pilar teneva in mano un bell'orsacchiotto imbottito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Držela nádherného (or: kouzelného) medvídka.

hezký, pěkný

aggettivo (věc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ecco una bella foto del lago al tramonto.
To je hezká fotka západu slunce nad jezerem.

krásný, překrásný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ultimamente il tempo è davvero piacevole.
Poslední dobou máme překrásné počasí.

příjemný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi il tempo è bello.
Počasí je dnes hezké (or: příjemné).

kamaráde

interiezione (appellativo, peggiorativo) (negativní význam)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi?
Poslouchej, kamaráde, co kdybys sis dal odchod?

cenný

aggettivo (citově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.

hezký

aggettivo (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi sarà una bella giornata. Non c'è nemmeno una nuvola in cielo!
Dnes bude hezký den. Na obloze není ani mrak.

dobře provedený

aggettivo

È stato un bel tiro in porta.

pěkný, hezký

aggettivo (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.

úžasný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quella è una bella macchina nuova!

pěkný

aggettivo (přeneseně: zdůraznění intenzity)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un bel livido quello che ti sei fatta.
To máš tedy pěknou modřinu.

přitažlivý, atraktivní

aggettivo (rivolto a persone) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lei è carina, ma sua sorella è ancora più bella.
Je velmi přitažlivá, ale její sestra je ještě hezčí.

roztomilý, rozkošný

aggettivo (osoba: hezká)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La nuova ragazza di Garrett è carina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tvoje přítelkyně je rozkošná (or: kouzelná).

hezký, pěkný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quella casa è bella a vedersi, ora che è stata dipinta di fresco.
Ten dům je teď po vymalování hezký.

komfortní

aggettivo (náskok či odstup)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La squadra aveva un vantaggio rassicurante durante la partita.
Tým měl ve hře pohodlný náskok.

fantastický, skvělý, vynikající

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hai tenuto un ottimo discorso.
Tvůj projev byl fantastický.

velký

(figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le ha dato una generosa porzione di patate.

ani ň

(slangový výraz)

docela

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.
Je mu 85, takže do důchodu musel jít už docela dávno.

kus chlapa

(informale: bell'uomo) (přeneseně, neformální)

pořádný

(zdůraznění velikosti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
To je tedy pořádný sendvič, co jíš!

Sýr!

(anglicismo, interiezione) (při fotografování)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Il fotografo ci ha chiesto di dire "cheese!"
Fotograf nás poprosil, abychom řekli „sýr“!

slunečný

(den, počasí apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia.
Tento měsíc ještě nebyl ani jeden slunečný den, jen mraky a déšť.

dlouho

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Adoro dormire a lungo dopo una giornata di duro lavoro.

dobrá práce!

interiezione

Ben fatto, John, hai fatto proprio un buon lavoro con quella vernice!

Skvěle!, Výborně!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Hai vinto la lotteria? Bel colpo!

dobrá práce

interiezione (vyjádření uznání)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
È un quadro bellissimo. Bel lavoro!

pěkná sumička

(parecchio denaro) (hovor.: hodně peněz)

zlato

(ragazza) (neformálně: osoba)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Chi è quella ragazza carina con la maglietta blu?

zdravá barva

sostantivo maschile (ve tváři)

Le donne incinte assumono spesso un colorito sano.

hodný člověk

Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.

dobré počasí

sostantivo maschile

Continua a piovere, non vedo l'ora che torni il bel tempo.

opravdu někdo

sostantivo maschile (colloquiale, figurato) (o neobvyklém člověku)

docela dost

sostantivo maschile (quantità)

"Quanto riso dovrei cucinare secondo te?" "Per sei persone ce ne vuole un bel po'".

dáreček

sostantivo maschile (colloquiale, figurato, peggiorativo) (hovorový výraz: protivný člověk)

Tommy è proprio un bell'elemento: ho sentito che dà la colpa al capo per il suo errore.

docela dost

C'è ancora un bel po' di riso nella pentola, puoi mangiarne ancora se vuoi.

docela dlouho

locuzione avverbiale (tempo)

Di recente ho fatto jogging per un bel po' di tempo.

po delší době

locuzione avverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dopo un bel po' Joyce sollevò la testa dal libro.

dobrá práce!

interiezione (ironico)

Bel lavoro idiota, mi hai rovesciato il caffè addosso.

fešák, fešanda

(colloquiale: attraente) (hovorový výraz)

Jacqueline riconosce che Tony è un bel pezzo di figo.

dobrá střela

sostantivo maschile

Bel colpo, dritto in mezzo al bersaglio!

sostantivo maschile (informale)

La casa che Joe e Maggie hanno comprato ha bisogno di una grossa ristrutturazione: avranno senz'altro un bel daffare.

velmi, hodně

(informale)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Stimo un bel po' la tua opinione.

uprostřed

preposizione o locuzione preposizionale (hádky apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Eravamo nel bel mezzo di una discussione quando ha suonato il telefono.

zvláštní člověk

sostantivo maschile (colloquiale)

Il vecchio Jenkins è davvero un bel tipo.
Old Man Jerkins je zvláštní člověk.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu bella v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.