Co znamená santo v Italština?

Jaký je význam slova santo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat santo v Italština.

Slovo santo v Italština znamená světec, svatý, zbožný, světec, svatý, světec, svatý, náboženský, svatý, svatá, dobrý člověk, světec, svatý, svatý, posvátný, svatý, grál, Svatý otec, svatý grál, 2. svátek vánoční, Velký pátek, Duch svatý, svatý patron, s rozumem v koncích, Ježíšmarjá!, Panebože!, grál, svatý grál, křižmo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova santo

světec, svatý

sostantivo maschile (kanonizovaný: muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è un lungo procedimento da seguire affinché la chiesa dichiari una persona come santo.

zbožný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il Papa è una brava persona ed è considerato santo dai suoi fedeli.

světec, svatý

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně: dobrý muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rick si prende molta cura dei suoi genitori: è un santo.

světec, svatý

sostantivo maschile (zbožný: muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La vedova si consolava sapendo che il marito ora era tra i santi in paradiso.

náboženský

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I sacerdoti leggono dai loro testi sacri.

svatý, svatá

sostantivo maschile

San Pietro era uno dei discepoli di Gesù.

dobrý člověk

sostantivo maschile (figurato)

È un santo: aiuterebbe tutti quelli che glielo chiedono.

světec

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

svatý

aggettivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non fare finta di essere santo, so che hai copiato al test.
Nepředstírej, že jsi svatý. Vím, že jsi při testu podváděl.

svatý, posvátný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La cattedrale è vecchia di centinaia di anni e vi sono conservate alcune reliquie sacre.
Katedrála je stará stovky let a je v ní uloženo několik svatých relikvií.

svatý

aggettivo (prohlášený za svatého)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La santa Madre Teresa ha vissuto una vita secondo il principio della carità.
Život Svaté Matky Terezy byl založen na principech charity.

grál

sostantivo maschile (svatý)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il re autorizzò una missione per cercare il Santo Graal.

Svatý otec

sostantivo maschile (Papa) (papež)

Centinaia di persone si presentarono con la speranza di vedere il Santo Padre di persona.

svatý grál

I cavalieri della tavola rotonda andarono in cerca del sacro Graal.

2. svátek vánoční

sostantivo maschile (26 dicembre)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Al giorno d'oggi molte persone vanno ai saldi nel giorno di Santo Stefano.

Velký pátek

sostantivo maschile (svátek)

Di Venerdì Santo, nel Regno Unito, è tradizione mangiare dei panini dolci detti "hot cross bun". Il Venerdì Santo non ci sarà lezione.

Duch svatý

sostantivo maschile

Lo Spirito Santo è la terza persona nella Trinità cristiana.

svatý patron

sostantivo maschile

San Cristoforo è il santo patrono dei viaggiatori.

s rozumem v koncích

(figurato: senza soluzione) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva più che pesci pigliare.

Ježíšmarjá!, Panebože!

interiezione (hovorový výraz: vztek)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Santo cielo! Saremmo qui da almeno mezzora e ancora non siamo stati serviti."

grál

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli scienziati hanno scoperto una specie che è considerata il Graal della biologia evoluzionistica.

svatý grál

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně: něco ceněného)

Rendere qualcosa virale è il santo Graal del commercio.

křižmo

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il prete ha unto l'uomo agonizzante con olio santo.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu santo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.