Co znamená certo v Portugalština?
Jaký je význam slova certo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat certo v Portugalština.
Slovo certo v Portugalština znamená jistý, jistý, říkající pravdu, jistý, jistý, některý, nějaký, konkrétní, nějaký, dobro, že?, takže, přesný, správný, pravý, správný, správný, správný, spravedlivý, vhodný, správný, pravý, jistý, jistota, jistý, jistý, přesvědčený, jistý, že?, jistý, zaručený, -, jistý, , srozumitelný, jasný, logický, nesporný, pravda, jak se dalo čekat, samozřejmě, ideální, správně, bezchybně, dobře, přesný, mít pravdu, pravý, souhlasit, že?, do jisté míry, do jisté míry, do jisté míry, abych tak řekl, do určité míry, do jisté míry, do té míry, že, to je jistý, nést ovoce, pochopit, natolik, přinášet ovoce, trochu, do té míry, podle plánu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova certo
jistýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) É certo que ele merece ser promovido. Je jisté, že si zaslouží být povýšen. |
jistý(formal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sim, estou certa de que vai chover amanhã. Ano, jsem si jistý, že zítra bude pršet. |
říkající pravdu
|
jistýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito. Lisa si je jistá, že zkoušku udělá. |
jistýadvérbio (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar. Jsou tak zamilovaní. Je jisté, že se vezmou. |
některý, nějaký
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza. Některým dětem se po snědení pizzy udělalo špatně. |
konkrétníadjetivo (přesně daný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Você está procurando por um certo livro ou só está olhando? Hledáš konkrétní knihu, nebo se jen tak díváš? |
nějakýadjetivo (literário, referência a pessoa) (konkrétní osoba, ale neznámá okolí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Um certo Bob Knightly entrou na sala. Do místnosti vstoupil nějaký Bob Knightly. |
dobrosubstantivo masculino (bom) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Nós temos que saber distinguir o certo do errado. Musíme rozeznat dobro od zla. |
že?
(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Você é um professor de francês, certo? |
takže
(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Certo. Quem vai fazer o café? |
přesný, správný(exato) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esta medida está certa? |
pravýadjetivo (conveniente) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ela sempre está no lugar certo na hora certa. Je vždy v pravý čas na pravém místě. |
správnýadjetivo (resposta) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Qual é a resposta certa para esta questão? Jaká je správná odpověď na tuto otázku? |
správnýadjetivo (adequado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa. To není správný způsob, jak prostřít stůl. Dal jsi sklenice na nesprávnou stranu. |
správný, spravedlivý(justo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) É correto que você tenha um julgamento justo. Je správné, že se ti dostane náležitého procesu. |
vhodnýadjetivo (apropriado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sim, acho que ele fez a coisa certa ligando para ela. Ano, myslím si, že bylo vhodné, že jí zavolal. |
správný, pravý(oportuno) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esta é a hora apropriada para começar em um novo emprego. |
jistýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) "Hoje é dia doze." "Você está certo disso?" „Dnes je dvanáctého.“ „Jsi si jistý?“ |
jistotasubstantivo masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
jistýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Estou certo de ter desligado o fogão. Jsem si jistý, že jsem vypnul sporák. |
jistýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente. Tom si byl jistý svým přáním skončit v práci a rekvalifikovat se. |
přesvědčený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim. |
jistýadjetivo (čím) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Só responda se estiver certo da resposta. Odpověz pouze tehdy, pokud jsi si jistý odpovědí. |
že?(vyžádání souhlasu) (částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Você é a mãe da criança, certo? |
jistý(sebejistota) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O atleta estava certo de suas habilidades. Atlet si byl jistý svými schopnostmi. |
zaručený(garantovaný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel. Vždy budeš mít v hotelu zaručené srdečné přivítání. |
-(figurado) Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria. |
jistý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O jogo de hoje é uma vitória certa para nós. Dnešní zápas je pro nás jistá výhra. |
adjetivo É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele. |
srozumitelný, jasnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Os soldados estavam certos da sua missão. |
logickýadjetivo (logicamente necessário) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Se custa cem dólares, é certo que teremos que pedir o dinheiro emprestado. |
nesporný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido. |
pravdaadjetivo (konstatování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) É certo que não sou especialista em finanças. Pravda, nejsem odborník na finance. |
jak se dalo čekat
|
samozřejmě(figurado) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
ideální(tempo: perfeito) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais. Zdálo se, že nastal zralý čas říct rodičům o svých plánech. |
správně, bezchybně, dobře
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
přesnýadjetivo (no alvo) (přesně do středu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Foi um tiro certo e atingiu seu alvo. |
mít pravdu
|
pravý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Todos sabiam que Marshall e Elaine eram adequados. Všichni věděli, že Marshall s Elainou jsou pro sebe ti praví. |
souhlasit(figurado, informal) (částka apod.) Os dois relatos diferentes do mesmo evento não batem. |
že?interjeição |
do jisté míryadvérbio |
do jisté míryadvérbio |
do jisté míry
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Você tem que admitir que é culpado até certo ponto. |
abych tak řekllocução adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
do určité míry(parcialmente) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Moje práce mě baví jen do určité míry. |
do jisté míryexpressão (částečně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
do té míry, že
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
to je jistý(expressar concordância) (hovorový výraz) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Díky té operaci tě přestane bolet břicho, to je jistý! |
nést ovoceexpressão (přeneseně) Bojím se, že naše plány nikdy neponesou ovoce. |
pochopitexpressão verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ještě jednou ti to zopakuji, abych měla jistotu, že jsi to pochopil. |
natoliklocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) A estrada está fechada: você só pode ir até certo ponto antes de ter que dar meia-volta. |
přinášet ovoce(figurado) (přeneseně: přinášet užitek) |
trochulocução adverbial (do určité míry) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco |
do té mírylocução adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
podle plánulocução adverbial (conforme o planejado) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu certo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova certo
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.