西班牙语 中的 dejar 是什么意思?

西班牙语 中的单词 dejar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 dejar 的说明。

西班牙语 中的dejar 表示抛弃, 留下, 将..交托给, 留下, 把…留在, 将...遗赠给, 退出…, 同意, 允许某人做某事, 使某人成为, 暂时放下, 发誓戒掉, 放在, 停止, 停下, 放弃…, 脱离…, 离开…, 停止, 离开, 停止, 戒掉, 抛弃, 丢弃,丢下, 戒掉, 停止, 把…放在…, 戒掉,戒除, 停用, 任凭, 存放, 扔下, 存放, 使淤积, 留下,留着, 退出,离开, 停下, 拉下, 松开, 允许…过去, 弃置, 放弃, 从…退出, 停止, 终止, 停止进行…, 辞(职), 将…遗赠给, 为…剩下, 给…剩下, 不可错过的,不容错过的, 图书漂流, 打下烙印, 使…相形见绌, 松开, 把…抛在脑后, 离开, 放弃,离开,撤手, 撤消, 典当, 比…跑得快, 使…变聋, 使…受孕, 迷惑, 冲洗,清洗,冲掉, 将...暂时放在一边, 撞昏, 杀死, 推迟, 使…筋疲力尽, 放出去, 准备好, 搁置, 使...源源不断, 放弃做某事, 损坏, 写下, 把…逐渐往下放, 释放, 终止, 戒酒, 把…放逐到孤岛, 推迟, 弄脏, 阻断, 停止吸毒, 打昏, 将…淘汰出局, 开始厌倦, 超过, 使震惊不已,使惊讶不已, 使…成锯齿状, 不再得到…支持(资助), 拖延, 出故障, 坏了, 把…搁在, 解开, 吃惊的, 必须看的,值得一看的,非看不可的, 无影无踪,不留痕迹, 不顾后果, 太惊人了!太厉害了!, 引人入胜。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 dejar 的含义

抛弃

(persona)

Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
礼拜五晚上,他把妻子扔在家里,自己和朋友出去了。

留下

verbo transitivo

Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.
我喜欢这顿饭,但因为吃饱了,所以土豆剩下了一些。

将..交托给

¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?

留下

verbo transitivo

He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.
我把钥匙留在厨房的桌子上了,以防你想要外出。

把…留在

verbo transitivo

Dejó su número de teléfono en el contestador automático.

将...遗赠给

verbo transitivo

En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.

退出…

Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título.

同意

¿Te dejarán tus padres ir al baile?
你爸妈让你去舞会吗?

允许某人做某事

Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche.
昨晚我妻子允许我与哥们出去玩。

使某人成为

La sorpresa lo dejó atónito.
震惊的情绪使他无言以对。

暂时放下

Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.
请暂时放下手头的工作,是吃午饭的时间了。

发誓戒掉

verbo transitivo

Sigue prometiendo que va a dejar el alcohol.

放在

Dejó el libro sobre una mesa cercana.
她将书放在附近的一张桌子上。

停止, 停下

verbo transitivo (俚语)

Deja de cargarme con mi novio.

放弃…, 脱离…, 离开…

verbo transitivo

Cuando su marido volvió, decidió dejar su rol como sostén de la familia.

停止

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

离开

(un lugar)

El dueño me ha dado una semana para dejar el departamento.
我的房东给了我一周的时间搬离公寓。

停止

Hace dos años dejé el hábito de fumar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 立马停止吹口哨!

戒掉

El alcohólico juró dejar su adicción.
那个酒鬼发誓也戒掉酒瘾。

抛弃

verbo transitivo

Al crecer, dejó la iglesia.

丢弃,丢下

(物品)

Susana dejó su libro en el tren.
苏珊把书丢在火车上了。

戒掉

verbo transitivo

Tiene que dejar el alcohol por un tiempo.

停止

(俚语, 比喻)

Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.
如果你想活得更久,就得停止生活中的压力。

把…放在…

verbo transitivo

No te olvides de dejar las llaves en casa de tu madre antes de irte.

戒掉,戒除

verbo transitivo (习惯)

Sonia solía usar drogas, pero las dejó hace años.
索尼娅过去吸毒,不过几年前戒掉了。

停用

¿Ya dejaste el teléfono?
你还没有挂电话吧?

任凭

verbo transitivo (因疏忽)

Al no meter el freno de mano, dejó que el coche rodara colina abajo.

存放

verbo transitivo

Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta.
客人可在门口寄放外套。

扔下

Deja los papeles en mi escritorio.
把那些文件扔在我桌上就行了。把表层土倒在这儿。

存放

verbo transitivo

John dejó sus maletas en una consigna de la estación.

使淤积

verbo transitivo

Las inundaciones dejaron lodo en los hogares de los aldeanos.

留下,留着

verbo transitivo

Deja esa oración, creo que es buena.

退出,离开

(非正式用语)

El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.
那辆领先的车的车手因为发动机故障退赛了。凯伦上了大学,不过因为功课太难,她在大一的时候就辍学了。

停下

(una actividad)

No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
你在桌子上敲手指的声音太吵,我都无法集中注意力了。快停下。

拉下

Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que me había dejado el pasaporte.

松开

¡Suéltame, abusón!

允许…过去

Permite pasar al camarero.
让水流过去。

弃置

La familia abandonó su casa y huyó del país.
这一家人抛下了自己的房子,逃离了这个国家。

放弃

Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.

从…退出

La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.
选手的伤势使他不得不退出比赛。

停止

No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
我是不会放弃这个项目的,我打算坚持到底。

终止

¿Puedes parar de hacer eso?
你能停下么!

停止进行…

Hemos decidido abandonar el asunto.

辞(职)

(trabajo)

Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe.
艾莉森无法忍受自己的老板,打算辞职。

将…遗赠给

No legó nada a su familia, y dejo su propiedad a la caridad.

为…剩下

Solo dejó un trozo de pizza para el resto.
他只为其他人留了一块披萨。

给…剩下

locución verbal

Si coges el billete de veinte libras, me dejarás con menos de cinco.
如果你拿走了那张20镑的钞票,我就只剩下不到五磅了。

不可错过的,不容错过的

(指电视节目或电影等)

图书漂流

(voz inglesa)

打下烙印

使…相形见绌

Tu generosa forma de disculparte me avergüenza por tener tan mal carácter.

松开

(objeto)

No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.

把…抛在脑后

离开

Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.
火警警报响起,所有人都必须离开。

放弃,离开,撤手

(figurado) (非正式用语,常指为避免损失)

Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron.

撤消

(general)

La compañía revocó la oferta cuando se dieron cuenta de que el candidato había mentido en su currículum.

典当

Neil tenía una espada samurai, pero la empeñó.
尼尔过去有一把武士刀,但他把它当了。

比…跑得快

(competencia)

Un perro siempre aventajará a un gato.

使…变聋

El ruido de la explosión ensordeció a todos los que estaban cerca.

使…受孕

迷惑

El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.

冲洗,清洗,冲掉

Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

将...暂时放在一边

Tuve que posponer los planes de mi boda hasta que mi madre se recupere.

撞昏

El arquero chocó con el delantero y lo noqueó.
守门员与前锋相撞,把他撞昏了。

杀死

La anestesia local no funciona en mí, así que el dentista me tiene que sedar.

推迟

Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

使…筋疲力尽

(AR, coloquial)

Cada vez que le cuido los niños ellos me liquidan.

放出去

¡No te olvides de soltar al gato cuando cierres la puerta a la noche!

准备好

(música, vídeo) (舞台应用的灯光、音乐、装置等)

搁置

(figurado)

Congelemos esa idea hasta que tengamos el capital para desarrollarla.

使...源源不断

(con gerundio)

Por favor sigan donando.

放弃做某事

Nunca debes abandonar tus sueños.
你永远都不应放弃你的梦想。

损坏

El funcionario de la embajada anuló los pasaportes con un sello rojo.

写下

Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.
如果你能先把自己的想法写下来,这样就能更有条理地进进行思考。

把…逐渐往下放

La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.

释放

El gobierno finalmente liberó a los prisioneros políticos.

终止

Me da tristeza ver que su página web se va a acabar.

戒酒

(比喻,俚语)

Fue a rehabilitación para desintoxicarse.
他去康复中心戒酒。

把…放逐到孤岛

(a alguien)

El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros.
这艘船将一名水手放逐到岛上,因为他偷了补给品。

推迟

首席执行官决定搁置该项目,因为完成这个项目太费时间和金钱。

弄脏

(en una superficie)

Los niños habían marcado las paredes con crayón.

阻断

Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.
劳伦想要将脑内的画面隔绝在外。

停止吸毒

(figurado)

Ralph prometió limpiarse y ser mejor esposo.
拉尔夫保证要戒毒,然后做个好丈夫。

打昏

Su golpe noqueó a su oponente y lo hizo ganar el combate.
他用拳头打昏了对手,并赢得了那场拳击比赛。

将…淘汰出局

En la semifinal, el Manchester United eliminó al Liverpool.
半决赛时,曼联将利物浦淘汰出局。

开始厌倦

超过

El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario.

使震惊不已,使惊讶不已

El quedó anonadado con la noticia de que su jefe había renunciado.
老板辞职的消息让他震惊不已。

使…成锯齿状

不再得到…支持(资助)

Ella ya no recibe ayuda gubernamental.
她现在得不到政府的资助了。

拖延

(formal)

Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.

出故障, 坏了

把…搁在

Coloca con cuidado la estatua en su pedestal.

解开

La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.

吃惊的

locución verbal

Nos dejó atónitos cuando lo admitieron en la Universidad.

必须看的,值得一看的,非看不可的

(coloquial) (非正式用语)

El Ciudadano Kane es una de estas películas que hay que ver.

无影无踪,不留痕迹

locución adverbial

Se fue sin dejar ninguna pista.

不顾后果

expresión

太惊人了!太厉害了!

(非正式用语,表示惊讶的感叹语)

Es un trabajo excepcional, increíble... me dejás sin palabras.

引人入胜

(电视节目)

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 dejar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。