temer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า temer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ temer ใน สเปน

คำว่า temer ใน สเปน หมายถึง กลัว, ยั่น, กังวล, เกรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า temer

กลัว

verb (Estar asustado por; tener una emoción inconfortable de ansiedad sobre algo que produce una reacción de susto o une impresión de inseguridad.)

Aunque las autoridades afirman que la situación está bajo control muchos temen que el sistema se derrumbe.
เจ้าหน้าที่กล่าวว่าพวกเค้าคุมสถานการไว้ได้ แต่ก็กลัวระบบเวลาจะล้มสลาย

ยั่น

verb

กังวล

verb

Cuando te fuiste a España, temí que esto sucediera.
พอรู้ว่าหลานไปสเปน ย่าก็กังวลว่าเรื่องนี้มันจะเกิดขึ้น

เกรง

verb

Me temo que lo harás, porque no está aquí.
ฉันเกรงว่าคุณต้องทํางั้น เพราะเขาไม่ได้อยู่ที่นี่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mateo 10:16-22, 28-31 ¿Qué oposición debemos esperar, pero por qué no tenemos que temer a nuestros oponentes?
มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน?
Cuando estaba a punto de zozobrar, “los marineros empezaron a temer y a clamar por socorro, cada uno a su dios”.
เมื่อ เรือ นั้น จวน จะ อับปาง “บรรดา ลูกเรือ ก็ ตกใจ ต่าง ร้อง ขอ ให้ พระ ของ ตน มา ช่วย.”
22 Y los justos no tienen por qué temer, pues ellos son los que no serán confundidos.
๒๒ และคนชอบธรรมไม่จําเป็นต้องกลัว, เพราะพวกเขาคือคนเหล่านั้นที่จะไม่ถูกทําให้จํานน.
Además, la proclama en la que Darío ordenó a todos los habitantes de su reino “temer delante del Dios de Daniel” tuvo que despertar un profundo resentimiento entre el poderoso clero babilonio.
นอก จาก นี้ คําประกาศ ของ ดาระยาศ ที่ สั่ง ให้ คน ทั้ง ปวง ใน อาณาจักร “แสดง ความ เคารพ ยําเกรง ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า ของ ดานิเอล” คง ต้อง ก่อ ความ ขุ่นเคือง อย่าง ยิ่ง ใน ท่ามกลาง นัก เทศน์ นัก บวช บาบูโลน ที่ มี อํานาจ.
De hecho, tan sobresaliente es su lealtad que Revelación 15:4 pregunta: “¿Quién no te temerá verdaderamente, Jehová, y glorificará tu nombre, porque solo tú eres leal?”.
บอก เรา ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง ชอบธรรม ใน ทาง ทั้ง ปวง ของ พระองค์ และ ภักดี ใน กิจการ ทั้ง สิ้น ของ พระองค์.” ตาม จริง แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง โดด เด่น ยิ่ง ใน ความ ภักดี ของ พระองค์ วิวรณ์ 15:4 (ล. ม.)
La Biblia responde que obedeció a Jehová con fe, “sin temer la cólera del rey, porque continuó constante como si viera a Aquel que es invisible” (lea Hebreos 11:27, 28).
เพราะ เขา มี ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา เขา จึง เชื่อ ฟัง พระองค์ และ ‘ไม่ กลัว ความ กริ้ว ของ กษัตริย์ เขา ยัง ยืนหยัด มั่นคง ต่อ ๆ ไป เสมือน เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา’—อ่าน ฮีบรู 11:27, 28
69 8 ¿Se debe temer a los muertos?
91 8 ท่าน ควร จะ กลัว คน ตาย ไหม?
Sin embargo, si decimos: ‘De los hombres’, tenemos la muchedumbre a quien temer, porque todos tienen a Juan por profeta.”
แต่ ถ้า เรา ว่า ‘มา จาก มนุษย์’ ก็ กลัว ประชาชน เพราะ ว่า ประชาชน ทั้ง ปวง ถือ ว่า โยฮัน เป็น ศาสดา พยากรณ์.”
Los gobiernos de toda clase saben que no tienen ningún motivo para temer a los testigos de Jehová.
รัฐบาล ประเทศ ต่าง ๆ ไม่ ว่า ระบอบ ใด รู้ ว่า เขา ไม่ มี อะไร ต้อง กลัว พยาน พระ ยะโฮวา.
No debemos temer que nos confronte con tales pecados en el futuro, pues la Biblia revela otro aspecto sobresaliente de la misericordia de Jehová: cuando él perdona, olvida.
เรา ไม่ จําเป็นต้อง กลัว ว่า พระองค์ จะ เก็บ บาป นั้น ไว้ ลง โทษ เรา ใน อนาคต เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล เผย ให้ เห็น แง่ มุม อื่น อีก เกี่ยว ด้วย ความ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา ที่ น่า ทึ่ง อย่าง แท้ จริง นั่น คือ เมื่อ พระองค์ ทรง ให้ อภัย แล้ว พระองค์ ทรง ลืม เสีย!
Y si lo hacéis, no hay nada que temer.
และถ้าคุณสัมผัสได้ ก็ไม่มีอะไรต้องกลัว
87 Por tanto, confíe mi siervo William en mí, y cese de temer en cuanto a su familia por causa de la enfermedad que hay en la tierra.
๘๗ ฉะนั้น, ให้ผู้รับใช้ของเรา วิลเลียม จงวางใจในเรา, และเลิกกลัวเกี่ยวกับครอบครัวเขา, เนื่องจากความเจ็บป่วยในแผ่นดิน.
(Josué 24:14, 15.) ¡Qué animadoras palabras para los cabezas de familia y para todos los demás, palabras que nos llevan a temer a Jehová mientras nos preparamos para entrar en el justo nuevo mundo de Dios!
(ยะโฮซูอะ 24:14, 15) ช่าง เป็น คํา พูด ที่ หนุน ใจ อะไร เช่น นั้น สําหรับ ประมุข ครอบครัว และ สําหรับ คน อื่น ๆ ทุก คน พึง เกรง กลัว พระ ยะโฮวา ขณะ ที่ เรา เตรียม ผ่าน เข้า ไป ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า!
18 porque sabían que los profetas habían dado testimonio de esas cosas por muchos años, y que la señal que se había indicado ya estaba a la vista; y empezaron a temer por motivo de su iniquidad e incredulidad.
๑๘ เพราะพวกเขารู้ว่าศาสดาพยากรณ์เป็นพยานถึงเรื่องเหล่านี้มาหลายปีแล้ว, และว่าเครื่องหมายซึ่งประทานมาให้เกิดขึ้นแล้ว; และพวกเขาเริ่มกลัวเพราะความชั่วช้าสามานย์และความกังขาของตน.
LOS inocentes no deben tener nada que temer de la justicia verdadera.
ผู้ บริสุทธิ์ ไม่ ต้อง กลัว ความ ยุติธรรม ที่ แท้ จริง.
No tenemos nada que temer.
พวกเราไม่มีสิ่งใดต้องกลัว
Si los padres enseñan a los niños a temer a Dios y les ponen ellos mismos el ejemplo, es más probable que lleguen a ser hombres y mujeres con una fuerte confianza en Jehová (Proverbios 22:6).
(บทเพลง สรรเสริญ 34:11) เมื่อ เด็ก ๆ ได้ รับ การ สอน โดย ตัว อย่าง และ คํา สั่ง สอน ของ บิดา มารดา ให้ เกรง กลัว พระเจ้า แล้ว ก็ มี โอกาส มาก ขึ้น ที่ พวก เขา จะ เติบโต ขึ้น เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ มี ความ วางใจ ที่ มั่นคง ใน พระ ยะโฮวา.—สุภาษิต 22:6.
Septiembre de 2001, cuando tuvimos algo muy real a lo que temer.
ดูที่จุดเริ่มต้นของช่องครับ กันยายน 2001 ช่วงเวลาที่เรามีภัยคุกคามซึ่งจับต้องได้ ให้หวาดกลัวกัน
Por qué temer a Dios
เหตุ ที่ เกรง กลัว พระเจ้า
Un aspecto destacado de la asamblea será el discurso público del domingo por la tarde, titulado “Por qué debemos temer al Dios verdadero”.
ใน ตอน บ่าย คํา บรรยาย สาธารณะ เรื่อง “เหตุ ใด จึง เกรง กลัว พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ เสีย แต่ บัด นี้” จะ เป็น จุด เด่น ของ การ ประชุม ภาค.
Lo que debemos temer más no es lo que la inteligencia artificial nos hará por sí misma, sino cómo la gente en el poder usará la inteligencia artificial para controlarnos y manipularnos de maneras nuevas, a veces escondidas, sutiles e inesperadas.
สิ่งที่เราต้องกลัวมากที่สุด ไม่ใช่สิ่งที่ปัญญาประดิษฐ์ จะทํากับเราด้วยตัวมันเอง แต่เป็นวิธีการที่คนที่มีอํานาจ จะใช้ปัญญาประดิษฐ์ เพื่อควบคุมเรา และเพื่อล่อลวงเรา ในรูปแบบนิยาย ซึ่งบางครั้งก็ซ่อนเร้น ในรูปแบบที่แยบยล และคาดไม่ถึง
Tras recobrar el juicio, David volvió a temer a Dios y se arrepintió.
เมื่อ ได้ สติ แล้ว ดาวิด ฟื้น ความ เกรง กลัว พระเจ้า ขึ้น มา ใหม่ และ กลับ ใจ.
13 De los relatos de Pilato y Pedro podemos extraer otra lección importante: para soportar la presión necesitamos tener conocimiento exacto, ser humildes, ser modestos, amar a Jehová y temer a Dios, no a los hombres.
13 ตัว อย่าง ของ ปีลาต และ เปโตร สอน บทเรียน ที่ สําคัญ อย่าง หนึ่ง แก่ เรา คือ เรา ต้อง มี ความ รู้ ถ่องแท้ ความ ถ่อม ใจ ความ เจียม ตัว ความ รัก ต่อ พระเจ้า และ ความ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา เพื่อ เรา จะ ไม่ พ่าย แพ้ แก่ แรง กดดัน หรือ ความ กลัว หน้า มนุษย์.
Miren, no hay nada que temer.
เอาล่ะ นี่มันไม่มีอะไรน่ากลัวหรอกนะ
Josué exhortó a Israel a ‘temer a Jehová y servirle’
ยะโฮซูอะ กระตุ้น เตือน ชาว อิสราเอล ให้ “เกรง พระ ยะโฮวา, และ ปฏิบัติ พระองค์”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ temer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา