se laver ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se laver ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se laver ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se laver ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ล้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se laver

ล้าง

verb

Je n’avais pas de quoi me laver ni me brosser les dents ou laver ma gamelle.
ผมอาบน้ําไม่ได้, แปรงฟันไม่ได้, ล้างจานอาหารของผมก็ไม่ได้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C’est seulement après qu’ils doivent se laver avec une mixture d’herbes spéciales.
หลัง จาก นั้น พวก เขา ต้อง ชําระ ล้าง ตัว ด้วย ส่วน ผสม พิเศษ ของ สมุนไพร.
L’art de se laver les mains
การ ล้าง มือ อย่าง ถูก ต้อง
Il s'exécuta, et ensuite de se laver.
เขาปฏิบัติตามแล้วดําเนินการต่อไปล้างตัวเอง
L’enfant enlève aussitôt son sac de la table et file se laver les mains.
ลูก ชาย ของ เธอ เข้าใจ จึง รีบ เอา กระเป๋า ออก จาก โต๊ะ แล้ว วิ่ง ไป ล้าง มือ.
Mais avant d’accomplir cet acte d’adoration, les prêtres devaient se laver les mains et les pieds.
แต่ ก่อน ที่ จะ ทํา กิจ ปฏิบัติ ใน การ นมัสการ เช่น นี้ พวก ปุโรหิต ต้อง ล้าง มือ และ เท้า ของ ตน.
Fais-le se laver, amène-le à l'appartement
พาไปอาบน้ํา หาห้องพักให้
Ne donne pas d’eau à Jésus pour se laver les pieds
ไม่ได้ถวายน้ําให้พระเยซูล้างพระบาท
Pourquoi se laver?
ล้างทําไม?
Se laver les mains à l’eau et au savon protège de certaines maladies et peut même sauver des vies.
การ ล้าง มือ ด้วย สบู่ และ น้ํา สามารถ ป้องกัน โรค และ รักษา ชีวิต ได้ อย่าง แท้ จริง.
Se laver les mains devint un rituel compliqué régi par des règles qui précisaient quelle main devait être lavée la première, et comment.
การ ล้าง มือ กลาย มา เป็น จารีต ที่ ซับซ้อน ซึ่ง มี กฎ ว่า มือ ไหน ควร ล้าง ก่อน และ ล้าง อย่าง ไร.
* Naaman a finalement été disposé à « se laver sept fois ». Comment cela nous aide-t-il à comprendre ce que signifie suivre véritablement les recommandations du prophète ?
* ความเต็มใจในท้ายที่สุดของนาอามานที่จะ “ชําระตัวเจ็ดครั้ง” ช่วยให้เราเข้าใจอย่างไรว่าการทําตามคําแนะนําของศาสดาพยากรณ์ อย่างจริงใจ หมายถึงอะไร
Le plus choquant est que pour éviter d'être infecté par le trachome, il suffit de se laver la figure : pas de médicament, pas de cachet, pas de piqûre.
ปีแล้วปีเล่า ทุกปี สิ่งที่น่าตกใจเกี่ยวกับมัน คือ การที่จะหลีกเลี่ยงติดเชื้อทราโคม่านั้น ทั้งหมดที่คุณต้องทําคือ การล้างหน้า ไม่มียารักษา ทั้งยาเม็ด และการฉีดยา
Le plus choquant est que pour éviter d'être infecté par le trachome, il suffit de se laver la figure: pas de médicament, pas de cachet, pas de piqûre.
ปีแล้วปีเล่า ทุกปี สิ่งที่น่าตกใจเกี่ยวกับมัน คือ การที่จะหลีกเลี่ยงติดเชื้อทราโคม่านั้น ทั้งหมดที่คุณต้องทําคือ การล้างหน้า
Un enfant sera en meilleure santé si ses parents lui apprennent à se laver les mains et à ne pas les porter aux yeux ni à la bouche.
เด็ก ๆ จะ มี สุขภาพ ดี กว่า เมื่อ พ่อ แม่ ฝึก เขา ให้ ล้าง มือ และ ไม่ ให้ เอา มือ เข้า ปาก หรือ ขยี้ ตา.
En pareils cas, se tenir à l’écart est requis, et après la guérison il faut se laver le corps ou offrir des sacrifices, ou encore faire les deux.
กรณี เหล่า นี้ ต้อง ให้ แยก อยู่ ต่าง หาก และ เมื่อ หาย จะ ต้อง ชําระ ร่าง กาย หรือ ถวาย เครื่อง บูชา หรือ ทั้ง สอง อย่าง.
15 Au siècle dernier, le personnel médical se rendait directement des salles de dissection à la maternité pour examiner les femmes sur le point d’accoucher, et cela sans même se laver les mains.
15 ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ แล้ว บุคลากร ทาง การ แพทย์ จะ เดิน ออก จาก ห้อง ผ่า ศพ ตรง เข้า ไป ห้อง ทํา คลอด เพื่อ ตรวจ ครรภ์ ทันที โดย ไม่ ได้ ล้าง มือ เสีย ด้วย ซ้ํา.
Il rendit aussi la vue à un aveugle à qui il dit d’aller se laver à la piscine de Siloam, dans le sud de la ville. — Jn 5:1-15 ; 9:1, 7, 11.
นอก จาก นี้ พระ บุตร ของ พระเจ้า ยัง ทํา ให้ คน ตา บอด มอง เห็น โดย บอก เขา ให้ ไป ล้าง ตา ใน สระ ซีโลอาม ซึ่ง อยู่ ทาง ใต้ ของ เมือง.—โย. 5: 1-15; 9: 1, 7, 11.
Apprenez- lui à se laver les mains souvent, surtout avant de manger, après être allé aux toilettes, après avoir passé du temps dans un lieu public très fréquenté, ou après avoir caressé un animal.
คุณ ควร สอน ลูก ให้ ล้าง มือ บ่อย ๆ โดย เฉพาะ ก่อน รับประทาน อาหาร, หลัง จาก ใช้ ห้อง น้ํา, เมื่อ กลับ จาก สถาน ที่ สาธารณะ ซึ่ง มี คน พลุกพล่าน, หรือ หลัง จาก เล่น กับ สัตว์ เลี้ยง.
Qui plus est, sous la Loi mosaïque, une femme est impure quand elle a un écoulement de sang, et quiconque la touche, elle ou ses vêtements tachés, doit se laver et demeurer impur jusqu’au soir.
นอก จาก นั้น ตาม บัญญัติ ของ โมเซ การ ตก เลือด ทํา ให้ ผู้ หญิง เป็น มลทิน และ ใคร ที่ ถูก ต้อง ตัว เธอ หรือ เสื้อ ผ้า ที่ เปื้อน โลหิต ต้อง อาบ น้ํา และ ถือ ว่า เป็น มลทิน จน ถึง เวลา เย็น.
Toutes les personnes présentes ont alors été invitées à se laver les mains avec une mixture d’herbes et à s’en frotter la poitrine, soi-disant pour empêcher l’esprit du bébé de revenir leur faire du tort.
ว่า กัน ว่า การ ทํา เช่น นี้ ป้องกัน “วิญญาณ” ทารก ไม่ ให้ กลับ มา ทํา อันตราย พวก เขา.
De bonnes habitudes d’hygiène, c’est entre autres se laver les mains à l’eau et au savon avant de manger ou de manipuler de la nourriture, après avoir été aux toilettes, et après avoir lavé ou changé un bébé.
นิสัย ที่ มี สุขอนามัย ดี รวม ไป ถึง การ ล้าง มือ ด้วย สบู่ และ น้ํา ก่อน รับประทานหรือ จับ ต้อง อาหาร, หลัง จาก เข้า ห้อง น้ํา, และ หลัง จาก ซัก หรือ เปลี่ยน ผ้า อ้อม เด็ก.
Expliquez qu’à l’époque de Jésus, il était courant que l’hôte honore ses invités de marque en faisant des gestes de gentillesse tels que les embrasser pour les accueillir, leur fournir de l’eau pour se laver les pieds et les oindre d’huile (voir James E.
อธิบายว่าในสมัยของพระเยซูคริสต์ เป็นธรรมเนียมสําหรับเจ้าภาพที่จะยกย่องแขกผู้มีเกียรติของเขาโดยปฏิบัติสิ่งที่แสดงความกรุณาเช่นทักทายด้วยการจูบ หาน้ํามาให้พวกเขาล้างเท้า และเจิมน้ํามันที่ศีรษะพวกเขา (ดู เจมส์ อี.
Bien avant que les humains aient la notion des microbes et de l’hygiène, elle expliquait que tout Israélite qui touchait un corps mort (ou des excréments) devenait impur, et qu’il devait se laver et laver ses vêtements (Nombres 19:11-22 ; Deutéronome 23:12-14).
นาน ก่อน ที่ ผู้ คน จะ เข้าใจ เรื่อง เชื้อ โรค และ สุขอนามัย ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา สั่ง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ว่า ใคร ก็ ตาม ที่ แตะ ต้อง ศพ (หรือ อุจจาระ) จะ เป็น มลทิน และ เขา ต้อง ชําระ ล้าง ร่าง กาย และ เสื้อ ผ้า ของ ตน ให้ สะอาด.—อาฤธโม 19:11-22; พระ บัญญัติ 23:12-14
D’après la Société pédiatrique canadienne, pour se laver correctement les mains, il faut les mouiller à l’eau courante, les savonner environ 30 secondes, les rincer pendant 5 secondes et enfin les sécher avec une serviette n’ayant pas servi, du papier, ou un sécheur automatique.
สมาคม วิชา สาขา เด็ก แห่ง แคนาดา แนะ นํา ว่า การ ล้าง มือ อย่าง ถูก ต้อง ควร รวม ถึง การ ทํา ให้ มือ เปียก ใต้ น้ํา ไหล, ถู ด้วย สบู่ นับ จน ถึง 30 ล้าง ใต้ น้ํา ไหล นับ จน ถึง 5 และ ใน ที่ สุด เช็ด ให้ แห้ง ด้วย ผ้า สะอาด ที่ คน อื่น ไม่ ใช้ หรือ กระดาษ เช็ด มือ หรือ เครื่อง เป่า ให้ แห้ง ที่ ทํา งาน โดย อัตโนมัติ.
Lorsque Jésus se met à leur laver les pieds, les apôtres se sentent gênés.
เมื่อ พระ เยซู เริ่ม ล้าง เท้า พวก อัครสาวก พวก เขา จึง รู้สึก กระอักกระอ่วน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se laver ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se laver

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ