relajar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า relajar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ relajar ใน สเปน

คำว่า relajar ใน สเปน หมายถึง คลาย, ทําให้ผ่อนคลาย, ทําให้รู้สึกผ่อนคลาย, ผ่อนคลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า relajar

คลาย

verb

Al cabo de un mes me sentía más relajada, y noté que estaba dedicando mayor tiempo a la lectura.
หนึ่งเดือนผ่านไป ฉันคลายความวิตกไปมาก และฉันอ่านหนังสือมากขึ้น.

ทําให้ผ่อนคลาย

verb

Les encantaba el paisaje y se relajaban.
พวกพี่ชอบวิวที่นี่ มันทําให้ผ่อนคลาย

ทําให้รู้สึกผ่อนคลาย

verb

ผ่อนคลาย

verb

Dentro de unos minutos, las ondas cerebrales de Dominica empezarán a ordenarse en un patrón relajado.
ในไม่กี่นาที, โดมินิกาของคลื่นสมอง เริ่มต้นที่จะสั่งตัวเองลงใน รูปแบบที่ผ่อนคลาย จากนั้นดร.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por ejemplo, una de las que se utiliza para relajar el cuerpo provoca vómitos cuando se toma en exceso.
ตัว อย่าง เช่น สมุนไพร ชนิด หนึ่ง ซึ่ง ใช้ เพื่อ ทํา ให้ ร่าง กาย ผ่อน คลาย จะ กระตุ้น ให้ อาเจียน ออก มา ถ้า กิน มาก เกิน ไป.
Algunas técnicas de logopedia entrañan relajar la mandíbula, los labios y la lengua, así como respirar con el diafragma.
เทคนิค บาง อย่าง คือ การ ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ ขากรรไกร, ริมฝีปาก, และ ลิ้น รวม ทั้ง การ หายใจ จาก กะบังลม.
Nos podemos relajar como si fuéramos uno.
เราจะชิลกันเป็นกลุ่มใหญ่
Al masaje se le atribuye el poder de relajar los músculos, mejorar la circulación de la sangre y eliminar toxinas acumuladas en los tejidos.
การ นวด เป็น ที่ ยอม รับ เพราะ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ผ่อน คลาย, ทํา ให้ โลหิต ไหล เวียน ดี ขึ้น, และ ช่วย ขจัด สาร พิษ ที่ สะสม อยู่ ใน เนื้อ เยื่อ.
Saben, cuando los suizos se quieren relajar...
พวกนายรู้มั้ย เวลาที่พวกสวิส ทําให้ทีมผ่อนคลาย...
Will, sólo quería que te relajaras.
วิลล์คะ, ฉันแค่อยากให้คุณพักบ้าง
Acuérdese de mantener la cabeza erguida y relajar los músculos de la mandíbula.
จง เงย หน้า ไว้ และ พยายาม ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ ขากรรไกร ของ คุณ.
* Recuerde en detalle una experiencia espiritual o una hermosa escena que pueda ayudarle a relajar su mente durante uno o dos minutos.
* นึกถึงประสบการณ์ทางวิญญาณหรือเรื่องราวรายละเอียดที่สวยงามซึ่งอาจช่วยให้ท่านพักสมองหนึ่งหรือสองนาที
Este hombre discierne cuándo relajar la ley, pues, entre las fuerzas que le compelen, sabe distinguir cuál es superior a la de la propia ley”.
บุคคล ผู้ ซึ่ง เป็น เอพิไอเคส รู้ ว่า เมื่อ ไร ควร ผ่อน ผัน กฎหมาย ภาย ใต้ การ บังคับ จาก อํานาจ บาง อย่าง ซึ่ง เหนือ กว่า และ สําคัญ กว่า กฎหมาย.”
Para relajar su cerebro.
ทําให้สมองเธอรู้สึกผ่อนคลาย
Cierto tipo de música tiene efectos calmantes, y lo relajará.
ดนตรี บาง ประเภท ทํา ให้ จิตใจ สงบ และ อาจ ช่วย คลาย ความ เครียด.
Al relajar los músculos de la garganta para aflojar las cuerdas vocales, la voz se hace más grave.
โดย การ ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ ลําคอ เพื่อ ลด ความ ตึง ใน สาย เสียง นั้น คุณ สามารถ จะ ลด ระดับ เสียง ให้ ทุ้ม ต่ํา ลง ได้.
Y en ocasiones apropiadas, cuando estemos solos o trabajando donde no molestemos a otros, cantar las melodías del Reino constituye un excelente ejercicio para la voz y un medio para alegrar y relajar el ánimo.
และ เมื่อ มี โอกาส เหมาะ ๆ ขณะ เรา อยู่ คน เดียว หรือ ทํา งาน ซึ่ง จะ ไม่ เป็น การ รบกวน ผู้ อื่น การ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร นับ เป็น การ ฝึก เสียง อัน วิเศษ และ เป็น วิธี ที่ ทํา ให้ เรา ผ่อน คลาย สบาย ใจ.
¿No te quieres relajar?
คุณไม่พักสักหน่อยเหรอ
3) Sin levantarse del asiento, hacer ejercicios sencillos para relajar los músculos y estimular la circulación en las piernas.
(3) ออก กําลัง กาย แบบ ง่าย ๆ ใน ที่ นั่ง ของ คุณ เพื่อ ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ และ กระตุ้น การ ไหล เวียน ของ เลือด ที่ ขา ของ คุณ.
Tiene que relajar la mente y el cuerpo, pues la tensión mental provoca tensión muscular.
จิตใจ ต้อง ผ่อน คลาย เช่น เดียว กับ ร่าง กาย เนื่อง จาก ความ เครียด ทาง จิตใจ เป็น เหตุ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ เกร็ง.
Y ordenó al oficial del ejército que fuera guardado el hombre, y que se le relajara algo la custodia, y que no le prohibiera a ninguno de los suyos el atenderlo” (Hech.
บันทึก เรื่อง ราว บอก ว่า “เฟลิกซ์ ซึ่ง รู้ เรื่อง ทาง นั้น [คํา ที่ ใช้ พรรณนา ศาสนา คริสเตียน ยุค แรก] ค่อนข้าง ดี จึง ให้ เลื่อน การ พิจารณา ออก ไป ก่อน และ พูด ว่า ‘เรา จะ ตัดสิน คดี ของ พวก เจ้า เมื่อ ลีซีอัส ผู้ บังคับ กองพัน มา.’
Los médicos le recetaron medicamentos para calmar el dolor y relajar los músculos, pero los dolores de cabeza continuaron.
แพทย์ จ่าย ยา ให้ เพื่อ ระงับ ความ ปวด และ คลาย กล้ามเนื้อ แต่ อาการ ปวด ศีรษะ ก็ ยัง มี อยู่.
Los elefantes hacen rodar una piedra redonda con la pata, al parecer para relajar la planta de los pies
ช้าง คลึง เท้า ด้วย ก้อน หิน คง ทําเพื่อ จะผ่อน คลาย ฝ่า เท้า ของ มัน
En un intento de relajar tensiones, Nicholas Hartwig —embajador ruso en la capital serbia— trató de llegar a un acuerdo.
ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ ปลด ชนวน ความ ตึงเครียด นิโคลัส ฮาร์ท วิก เอก อัครราชทูต รัสเซีย ประจํา นคร หลวง ของ เซอร์เบีย ดําเนิน การ เพื่อ จะ ไกล่เกลี่ย ข้อ พิพาท.
Bajaré mi ritmo cardíaco y relajaré mis músculos.
ทําให้หัวใจเต้นช้าลง ผ่อนคลายกล้ามเนื้อ
Así que esperaba que se relajara sin ninguna preocupación.
ดังนั้นผมอยากให้คุณผ่อนคลายจากสิ่งที่คุณกังวล
Cuando se aproxime al final del recorrido, disminuya el paso para relajar los músculos.
จาก นั้น ผ่อน ร่าง กาย ให้ เย็น ลง โดย เดิน ช้า ลง เมื่อ ใกล้ จะ หยุด เดิน.
Nos podemos relajar.
พอลจะเปิดบ้านพักฟื้น ที่นี่
Al relajar las cuerdas vocales, el tono se hace más grave.
เมื่อ คุณ ผ่อน สาย เสียง เสียง ที่ ออก มา ก็ จะ ทุ้ม ต่ํา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ relajar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา