prévaloir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prévaloir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prévaloir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า prévaloir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชนะ, เป็นจริง, โน้มน้าว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prévaloir
ชนะverb les intérêts stratégiques ont toujours prévalu. แผนยุทธศาสตร์นั้นก็จะชนะเสมอ |
เป็นจริงverb |
โน้มน้าวverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hammourabi, législateur babylonien de l’Antiquité, déclara dans le prologue de son code de lois: “C’est alors qu’on m’appela Hammourabi, le prince élevé, le vénérateur des dieux, pour faire prévaloir la justice dans le pays, pour renverser la méchanceté et le mal, pour soulager les faibles de l’oppression des forts.” (โรม 2:13-16) ฮัมมูราบี ผู้ บัญญัติ กฎหมาย สมัย บาบูโลน โบราณ กล่าว ใน บท นํา สําหรับ ประมวล กฎหมาย ของ ตน ว่า ดัง นี้: “ครั้ง นั้น [พวก เขา] ได้ แต่ง ตั้ง ข้า ฯ เจ้า ชาย ฮัมมูราบี ซึ่ง เลื่อมใส และ เกรง กลัว พระเจ้า ให้ ส่ง เสริม สวัสดิภาพ ของ ประชาชน ให้ มี ความ ยุติธรรม แพร่ หลาย ทั่ว แผ่นดิน เพื่อ กําจัด คน ชั่ว และ ความ ชั่ว ร้าย เพื่อ ว่า ผู้ มี กําลัง เข้มแข็ง จะ ไม่ กดขี่ ผู้ มี กําลัง น้อย.” |
Silas a peut-être été choisi entre autres parce qu’il considérait sans préjugés l’activité missionnaire auprès des Gentils, mais aussi en raison de l’autorité dont il pourrait se prévaloir en sa qualité de prophète et de porte-parole du collège central lorsqu’il s’agirait de transmettre les décisions de ce dernier aux croyants de Syrie et de Cilicie. การ คัดเลือก ซีลา อาจ เป็น ผล สืบ เนื่อง มา จาก ทัศนะ ของ ท่าน ใน เชิง บวก ต่อ งาน เผยแพร่ ไป ถึง คน ต่าง ชาติ และ เนื่อง ด้วย อํานาจ หน้า ที่ ฐานะ ผู้ พยากรณ์ และ โฆษก ของ คณะ กรรมการ ปกครอง ท่าน จึง ช่วย ได้ ใน การ แจ้ง การ ตัดสิน ของ พวก เขา แก่ ผู้ เชื่อถือ ใน แคว้น ซีเรีย และ กิลิเกีย. |
L’historien britannique Paul Johnson considère que ce relativisme a contribué à “ saper [...] le sens aigu des responsabilités et du devoir provenant d’un code moral établi et objectivement juste ”, qui semblait prévaloir jusqu’au début du XXe siècle. พอล จอห์นสัน นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ เชื่อ หนักแน่น ว่า ปรัชญา ของ สัมพัทธนิยม นี้ ได้ “เซาะกร่อน . . . ความ สํานึก อย่าง จริงจัง ใน เรื่อง ความ รับผิดชอบ ส่วน ตัว และ หน้า ที่ ที่ มี ต่อ ค่า นิยม แท้ ทาง ศีลธรรม ที่ ปราศจาก อคติ และ กําหนด ไว้ แน่นอน” ซึ่ง ดู เหมือน แพร่ หลาย ใน ช่วง ก่อน ศตวรรษ ที่ 20 จะ เริ่ม ต้น. |
Ne saisissant pas pleinement la façon dont Jéhovah traitait désormais avec son peuple, certains chrétiens d’origine juive faisaient prévaloir leurs points de vue et critiquaient ceux des autres. — Colossiens 2:17 ; Hébreux 10:1. (กิจการ 15:1, 2, 28, 29; ฆะลาเตีย 4:9, 10; 5:7-12) ความ ที่ ไม่ เข้าใจ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ติด ต่อ ดําเนิน การ กับ ไพร่ พล ของ พระองค์ สมัย นั้น คริสเตียน ชาว ยิว บาง คน จึง ยืนกราน ตาม ทัศนะ ของ ตัว เอง และ วิพากษ์วิจารณ์ ผู้ อื่น.—โกโลซาย 2:17; เฮ็บราย 10:1. |
Mais souvent, comme Paul, les serviteurs de Dieu peuvent se prévaloir de leurs droits de citoyens d’un pays et chercher protection auprès de la loi. แต่ เช่น เดียว กับ เปาโล บ่อย ครั้ง ประชาชน ของ พระเจ้า สามารถ ใช้ ประโยชน์ จาก สิทธิ ที่ ตน มี ฐานะ พลเมือง ของ ประเทศ และ แสวง หา การ คุ้มครอง โดย ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก ระบบ กฎหมาย ของ ประเทศ นั้น. |
Et la conclusion est que la psychologie et la psychiatrie, au cours des 60 dernières années, ont pu se prévaloir à juste titre de rendre les gens malheureux moins malheureux. และข้อสรุปก็คือ ศาสตร์จิตวิทยาและจิตเวชในหกสิบปีที่ผ่านมา สามารถประกาศได้ว่าเราทําให้คนที่ทุกข์เพราะเจ็บป่วยเขาทุกข์น้อยลง |
Partout, la méchanceté semblait prévaloir. ดู เหมือน ว่า ความ ชั่ว ชนะ ทั่ว ทุก หน ทุก แห่ง. |
Dans la famille devaient prévaloir l’amour et l’unité, et les besoins intellectuels, affectifs et spirituels de chacun de ses membres y être comblés. (เอเฟโซ 3:14, 15) ครอบครัว ควร เป็น สถาน ที่ ซึ่ง ความ รัก และ สันติ สุข จะ เฟื่องฟู และ สมาชิก แต่ ละ คน จะ ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ, ด้าน อารมณ์, และ ด้าน วิญญาณ. |
La ligne Shanghai-Pudong peut se prévaloir d’être la seule au monde à posséder un train à sustentation magnétique (ou maglev). รถไฟ สาย เซี่ยงไฮ้-ผูตง เป็น รถไฟ พาณิชย์ เพียง ขบวน เดียว ของ โลก ที่ ใช้ พลัง แม่เหล็ก หรือ ที่ เรียก ว่า รถไฟ แมกเลฟ. |
À en croire les scribes sumériens, Mari était le siège d’une dynastie qui dut prévaloir un temps dans toute la Mésopotamie. ตาม ที่ อาลักษณ์ ชาว ซูเมอเรียน จารึก ไว้ มารี เป็น ราชธานี ของ ราชวงศ์ หนึ่ง ที่ อาจ เคย ปกครอง ดินแดน เมโสโปเตเมีย ทั้ง หมด มา ครั้ง หนึ่ง. |
15 Il peut arriver qu’une congrégation ou un collège d’anciens soient troublés par quelqu’un qui est obstiné, qui veut toujours faire prévaloir son opinion. 15 บาง ครั้ง ประชาคม หรือ คณะ ผู้ ปกครอง อาจ ได้ รับ ความ กระทบ กระเทือน และ หนัก ใจ เพราะ มี บาง คน ดื้อ รั้น ยืนกราน จะ ทํา ตาม ใจ ตัว เอง เสมอ. |
Les musulmans peuvent se prévaloir d’une assistance de 44 %, mais “ ils ont enregistré leur taux d’absentéisme le plus élevé (39 %) au cours de l’année qui a précédé l’enquête ”. ขณะ ที่ มี เด็ก มุสลิม 44 เปอร์เซ็นต์ เข้า ร่วม พิธี ทาง ศาสนา อิสลาม ทุก สัปดาห์ “พวก เขา ก็ บันทึก จํานวน ผู้ ไม่ เข้า ร่วม สูง สุด (39%) ระหว่าง ปี ก่อน มี การ สํารวจ ไว้ ด้วย.” |
Quels sont ceux qui ont fait prévaloir l’amour, fût- ce au prix du sacrifice suprême, celui de leurs vies ? ใคร ที่ ผ่าน การ ทดลอง อัน หนัก หน่วง จน กระทั่ง เสีย ชีวิต เพื่อ ความ รัก ของ พวก เขา จะ ชนะ? |
Il n'y a aucune relation claire dans le monde, aucun mécanisme de gouvernance mondiale qui fonctionne, ce qui signifie que nous vivons dans une situation où l'impunité et l'imprévisibilié tendent à prévaloir, et ça veut dire que de plus en plus de gens souffrent, à savoir ceux qui sont déplacés par les conflits. ตอนนี้มันไม่มีอํานาจความสัมพันธ์ ที่ชัดเจนในโลก ไม่มีกลไกโลกาภิบาลที่ใช้งานได้ ซึ่งหมายความว่าพวกเรากําลังตกอยู่ ในสถานการณ์ ที่การนิรโทษกรรมและความไม่แน่นอน อยู่เหนือกว่า ซึ่งหมายถึง ผู้คนจะเผชิญกับ ปัญหานี้มากขึ้นเป็นทุกข์เท่าทวี กล่าวคือ ผู้คนที่ต้องพลัดถิ่น เนื่องด้วยความขัดแย้ง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prévaloir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ prévaloir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ