pleno ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pleno ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pleno ใน โปรตุเกส

คำว่า pleno ใน โปรตุเกส หมายถึง เต็ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pleno

เต็ม

adjective

Falar de um modo que revele plena convicção de que aquilo que você diz é verdadeiro e importante.
พูดในแบบที่แสดงให้เห็นว่าคุณมั่นใจเต็มเปี่ยมว่าเรื่องที่พูดเป็นความจริงและเป็นเรื่องสําคัญ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alguns pensavam que o óvulo, ou o espermatozóide, abrigavam criaturas minúsculas já plenamente formadas.
บาง คน คิด ว่า ใน ไข่ หรือ ไม่ ก็ อสุจิ มี ชีวิต ขนาด จิ๋ว ที่ มี อวัยวะ ครบ บริบูรณ์.
Como podemos conhecer mais plenamente as qualidades de Jeová?
เรา จะ รู้ จัก คุณลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา ให้ มาก ยิ่ง ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
Jeová, embora plenamente apercebido do que há no nosso coração, incentiva-nos a nos comunicarmos com ele.
แม้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ดี ถึง สิ่ง ที่ อยู่ ใน หัวใจ เรา พระองค์ ทรง สนับสนุน เรา ให้ สื่อ ความ กับ พระองค์.
“Aprendi que nada é impossível quando a gente confia plenamente em Jeová”, me disse. — Filipenses 4:13.
เธอ บอก ฉัน ว่า “ฉัน เรียน รู้ ว่า ถ้า ฉัน วางใจ พระ ยะโฮวา อย่าง ครบ ถ้วน จะ ไม่ มี อะไร เป็น ไป ไม่ ได้.”—ฟิลิปปอย 4:13.
“Gostaria de encerrar prestando testemunho (e minhas nove décadas nesta Terra me qualificam plenamente para dizer isto) de que, quanto mais velho fico, mais me dou conta de que a família é o ponto central da vida e é a chave para a felicidade eterna.
“ข้าพเจ้าขอจบด้วยการกล่าวคําพยาน (เก้าทศวรรษของข้าพเจ้าบนโลกนี้ทําให้ข้าพเจ้ามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะกล่าวดังนี้) ว่ายิ่งข้าพเจ้าสูงวัยมากเท่าไร ก็ยิ่งตระหนักว่าครอบครัวเป็นศูนย์กลางของชีวิตและเป็นกุญแจสู่ความสุขนิรันดร์
Encher ou compactar corretamente o compartimento do filtro exigirá certa experiência, para que a água passe lenta e uniformemente pelo pó, com plena extração do sabor.
การ ใส่ ผง กาแฟ ใน ถ้วย กรอง และ กด ให้ แน่น พอ เหมาะ พอ ดี ก็ ต้อง อาศัย ประสบการณ์ อยู่ บ้าง เพื่อ น้ํา จะ ไหล ลง ช้า ๆ และ ผ่าน ผง กาแฟ เท่า ๆ กัน จน ทั่ว ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ได้ กลิ่น รส ออก มา ครบ ถ้วน.
Todos os formandos estavam ansiosos de participar plenamente no ministério no campo missionário.
ผู้ จบ การ ศึกษา ทุก คน กระหาย ที่ จะ เข้า ร่วม อย่าง เต็ม ที่ ใน งาน รับใช้ ประเภท มิชชันนารี.
Seja qual for o caso, não gostaria de obter um emprego que lhe propiciasse uma participação tão plena quanto possível no serviço de Deus?
จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ?
Conhecimento, autodomínio, perseverança, devoção piedosa, afeição fraternal e amor serão considerados mais plenamente em números futuros.
ส่วน ความ รู้, การ รู้ จัก บังคับ ตน, ความ อด ทน, ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า, ความ รัก ชอบ ฉัน พี่ น้อง, และ ความ รัก จะ นํา ขึ้น มา พิจารณา กัน อย่าง ละเอียด ใน ฉบับ ต่อ ๆ ไป.
(Salmo 32:5; 103:3) Com plena fé na disposição de Jeová, de conceder misericórdia aos arrependidos, Davi disse: “Tu, ó Jeová, és bom e estás pronto a perdoar.” — Salmo 86:5.
(บทเพลง สรรเสริญ 32:5; 103:3) ด้วย ความ เชื่อ เต็ม เปี่ยม ใน ความ เต็ม พระทัย ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ แสดง ความ เมตตา ต่อ คน ที่ กลับ ใจ ดาวิด กล่าว ดัง นี้: “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระองค์ ทรง คุณ ความ ดี และ พร้อม จะ ให้ อภัย.”—บทเพลง สรรเสริญ 86:5, ล. ม.
(Salmo 55:22) Por lançarmos sobre Deus todos os nossos fardos — ansiedades, preocupações, desapontamentos, temores, e assim por diante — com plena fé nele, nosso coração terá calma, “a paz de Deus, que excede todo pensamento”. — Filipenses 4:4, 7; Salmo 68:19; Marcos 11:24; 1 Pedro 5:7.
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7.
(1 Reis 4:20; Hebreus 11:12) Além disso, uns 1.971 anos depois de Abraão partir de Harã, um descendente seu, Jesus, foi batizado em água por João, o Batizador, e depois em espírito santo pelo próprio Jeová para se tornar o Messias, o Descendente de Abraão em sentido mais pleno, espiritual.
(1 กษัตริย์ 4:20; เฮ็บราย 11:12) นอก จาก นั้น ประมาณ 1,971 ปี หลัง จาก อับราฮามออก จาก เมือง ฮาราน ลูก หลาน คน หนึ่ง ของ ท่าน คือ พระ เยซู ได้ รับ บัพติสมา ใน น้ํา โดย โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา แล้ว จาก นั้น ก็ รับ บัพติสมา ใน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ โดย พระ ยะโฮวา เอง เพื่อ กลาย มา เป็น พระ มาซีฮา พงศ์พันธุ์ ของ อับราฮาม ใน ความหมาย ฝ่าย วิญญาณ ที่ ครบ ถ้วน.
(Gênesis 10:8-12; 11:1-9) Mas foi somente no dia do Senhor que a última das suas sete cabeças se manifestou plenamente.
(เยเนซิศ 10:8-12; 11:1-9) แต่ เฉพาะ ใน วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เท่า นั้น ที่ หัว สุด ท้าย ใน เจ็ด หัว ได้ เปิด เผย ตัว ให้ เห็น เต็ม ที่.
Só com você eu poderia ter uma vida plena e feliz.
การได้อยู่กับคุณเป็นเพียงหนทางเดียวที่ ชีวิตผมจะมีความสุขได้
Ajuda-nos a garantir a vida que será vida no pleno sentido da palavra, no novo mundo de justiça.
ความ บริสุทธิ์ เป็น เครื่อง ค้ํา ประกัน เรา ว่า จะ ได้ รับ ชีวิต แท้ ใน โลก ใหม่ แห่ง ความ ชอบธรรม.
(Isaías 61:2; Mateus 24:14) Você está participando plenamente nessa obra importante?
(ยะซายา 61:2, ฉบับ แปล ใหม่; มัดธาย 24:14) คุณ มี ส่วน ร่วม อย่าง เต็ม ที่ ใน งาน สําคัญ นี้ ไหม?
Para sermos plenamente obedientes, porém, temos de lutar contra a nossa carne pecaminosa e nos desviar do que é mau ao passo que cultivamos apreço pelo que é bom. — Romanos 12:9.
แต่ เพื่อ จะ เชื่อ ฟัง อย่าง เต็ม ที่ เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ เนื้อหนัง ผิด บาป ของ ตัว เรา และ หัน หนี จาก สิ่ง ชั่ว ขณะ เดียว กัน ก็ ปลูกฝัง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สิ่ง ที่ ดี.—โรม 12:9.
(1 Tessalonicenses 2:7, 8) Havendo tal intimidade, o rebanho feliz, motivado plenamente pelo amor a Deus, corresponde às orientações sem coerção e faz o máximo no serviço voluntário prestado a Ele. — Veja Êxodo 35:21.
(1 เธซะโลนิเก 2:7, 8) เมื่อ ความ ใกล้ ชิด สนิทสนม เช่น นั้น มี อยู่ ฝูง แกะ ที่ มี ความ สุข ซึ่ง ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก ต่อ พระเจ้า อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น จะ ตอบ สนอง อย่าง ดี ต่อ การ ชี้ นํา โดย ปราศจาก การ บีบ บังคับ และ จะ ทํา สุด กําลัง ของ เขา ใน การ รับใช้ พระองค์ ด้วย ความ เต็ม ใจ.—เทียบ กับ เอ็กโซโด 35:21.
A respeito dela, o apóstolo cristão Paulo escreveu: “Toda a Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para ensinar, para repreender, para endireitar as coisas, para disciplinar em justiça, a fim de que o homem de Deus seja plenamente competente, completamente equipado para toda boa obra.” — 2 Timóteo 3:16, 17.
คริสเตียน อัครสาวก เปาโล ได้ เขียน เกี่ยว กับ พระ คํา นี้ ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ มี ประโยชน์ เพื่อ การ สอน การ ว่า กล่าว การ จัด การ เรื่อง ราว ให้ ถูก ต้อง การ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน ถูก เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 3:16, 17.
(Mateus 24:45) Por isso, não há motivo para ficarmos demasiadamente preocupados, ou mesmo agitados, por certos assuntos não terem sido plenamente explicados.
(มัดธาย 24:45, ล. ม.) ด้วย เหตุ นั้น ไม่ มี เหตุ ผล ที่ เรา จะ เป็น ห่วง เกิน ไป หรือ แม้ แต่ ไม่ สบาย ใจ ที่ บาง เรื่อง ยัง ไม่ มี คํา อธิบาย อย่าง จุ ใจ.
(1 Samuel 17:34-37) Como Davi, você pode manter uma forte relação pessoal com Jeová e confiar plenamente na habilidade e disposição dele de fortalecê-lo e sustentá-lo em todas as circunstâncias. — Salmo 34:7, 8.
(1 ซามูเอล 17:34-37) เช่น เดียว กันกับ ดาวิด คุณ สามารถ รักษา ความ สัมพันธ์ ส่วน ตัว อัน แน่นแฟ้น กับ พระ ยะโฮวา ได้ และ มั่น ใจ เต็ม ที่ ว่า พระองค์ ทรง มี พระ ปรีชา สามารถ และ เต็ม พระทัย ที่ จะ เพิ่ม พลัง และ ค้ําจุน คุณ ได้ ทุก สถานการณ์.—บทเพลง สรรเสริญ 34:7, 8.
Podemos confiar plenamente nas suas promessas.
เรา สามารถ มั่น ใจ ได้ เต็ม ที่ ใน คํา สัญญา ของ พระองค์.
Talvez não entendamos plenamente por que Jeová permite que enfrentemos uma determinada provação.
เรา อาจ ไม่ เข้าใจ เต็ม ที่ ว่า ทําไม พระ ยะโฮวา จึง ยอม ให้ เรา ประสบ ความ ทุกข์ ร้อน อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด.
Um passeio pela torre revela como os moradores descobriram como criar paredes, como fazer circular o ar, como criar transparência, a circulação por toda a torre, criando essencialmente uma casa que está plenamente adaptada às condições do local.
เมื่อเดินไปทั่วตึกสูงนั้น เผยให้เห็นว่า ผู้อยู่อาศัยได้คิดหาวิธี สร้างฝากั้น วิธีทําให้อากาศถ่ายเท วิธีสร้างความโปร่งใส การถ่ายเทอากาศตลอดทั่วทั้งตึก จําเป็นที่สุด ในการสร้างบ้าน ซึ่งเกิดจากการปรับทั้งหมดให้เข้ากับ สภาพของที่ตั้ง
Cada um dos aviões pode inverter a marcha, num instante, e transferir instantaneamente qualquer quantidade de combustível para os outros, em pleno voo, sem ser preciso abrandar, desde que estejam uns ao pé dos outros.
เครื่องบินทุกลําสามารถเลี้ยวกระทันหันได้เลย และสามารถถ่ายน้ํามันไปลําไหนก็ได้กลางอากาศ โดยไม่ต้องบินช้าลงเลย โดยแต่ละลําต้องอยู่ใกล้กัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pleno ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ