plantão ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า plantão ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ plantão ใน โปรตุเกส

คำว่า plantão ใน โปรตุเกส หมายถึง งาน, กิจ, หน้าที่, การทําหน้าที่, บริการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า plantão

งาน

(duty)

กิจ

(duty)

หน้าที่

(duty)

การทําหน้าที่

(duty)

บริการ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não havia médico de plantão, e os enfermeiros tinham todos ido a uma festa.
ช่วง นั้น หมอ ไม่ อยู่ เวร และ พวก พยาบาล ต่าง ก็ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์ กัน หมด.
O velho está de plantão.
คุณบลูม ผมขอแนะนํานี่คุณครอส
Os primeiros dois grupos de peptídios antimicrobianos que foram descobertos, as defensinas e as catelicidinas, agem como defensores de plantão.
โปรตีน ที่ ต่อ ต้าน จุลินทรีย์ สอง กลุ่ม แรก ที่ มี การ ค้น พบ เรียก ว่า ดีเฟนซินส์ และ คาธีลิซิดินส์ ซึ่ง จะ ปฏิบัติ หน้า ที่ เมื่อ มี ความ จําเป็น.
Paramédicos com motos também ficam de plantão pois podem atravessar mais facilmente o tráfego em áreas congestionadas.
นอก จาก นี้ ก็ ยัง มี บุคลากร การ แพทย์ ที่ ใช้ รถ มอเตอร์ไซค์ อยู่ พร้อม ด้วย เนื่อง จาก รถ มอเตอร์ไซค์ สามารถ ซอกแซก ฝ่า การ จราจร ที่ หนา แน่น เข้า ไป ได้ ง่าย กว่า.
Policiais e bombeiros voluntários estavam de plantão.
ตํารวจ และ เจ้าหน้าที่ ดับ เพลิง อาสา สมัคร ปฏิบัติ หน้า ที่ อยู่.
“Estou sempre de plantão”, diz Esther, mãe de cinco filhos.
เอสเทอร์ แม่ ที่ มี ลูก ห้า คน กล่าว ว่า “ดิฉัน พร้อม เสมอ เมื่อ ถูก เรียก หา.
Ele está de plantão servindo as bebidas.
เขาอยู่ที่บูธขายเครื่องดื่ม
Ele até mesmo disse ao policial de plantão que nos deixasse em paz.
เขา กระทั่ง บอก นาย ตํารวจ ที่ รับผิดชอบ ไม่ ให้ รบกวน เรา.
Se eu tivesse alguém para cobrir meus plantões, eu faria.
ฟังนะ ถ้าฉันมีคนที่เข้ากะแทนได้ ฉันก็คงมีไปแล้ว
No monte Fugen, mais de uma dúzia de policiais e bombeiros voluntários estavam de plantão quando foram atingidos pela lava vulcânica superaquecida.
ณ ภูเขา ฟูเกน ตํารวจ และ อาสา สมัคร ดับ เพลิง สิบ กว่า คน ปฏิบัติ หน้า ที่ อยู่ ขณะ ธาร ลาวา จาก ภูเขา ไฟ ที่ ร้อน จัด ไหล มา ปะทะ พวก เขา.
Havia uma lista congregacional daqueles que se ofereciam a fornecer refeições não só para a família Cook, mas também para as outras Testemunhas que estavam de plantão junto com ela.
ใน ประชาคม จะ มี ราย ชื่อ ของ คน ที่ จะ จัด อาหาร ให้ ไม่ ใช่ เฉพาะ แต่ ครอบครัว คุก แต่ สําหรับ พี่ น้อง ที่ สับเปลี่ยน อยู่ กับ เขา ด้วย.
Veio a recém-formada comissão de ligação, conversou com o médico-diretor e o médico de plantão, e explicou-lhes que, efetivamente, a paciente estava sendo abandonada.
คณะ กรรมการ ติด ต่อ ประสาน งาน ซึ่ง ถูก ตั้ง ขึ้น ใหม่ ได้ ยื่น มือ เข้า มา พูด กับ ผู้ อํานวย การ ฝ่าย แพทย์ และ แพทย์ ผู้ ทํา การ รักษา และ อธิบาย ว่า การ กระทํา เช่น นี้ เท่า กับ การ ทอดทิ้ง คนไข้.
Alimento, limpeza e reparos serão controlados pelo agente de plantão.
อาหาร พัสดุทั้งหมด การทําความสะอาด ซ่อม จะต้องมีเจ้าหน้าที่ตรวจสอบ
As palavras concludentes de Amós não só dão uma visão maravilhosa de superabundante prosperidade por ocasião do soerguimento da “barraca de Davi”, mas sublinham também a perenidade do Reino de Deus: “‘E eu hei de plantá-los no seu solo e não mais serão desarraigados do seu solo que lhes dei’, disse Jeová, teu Deus.”
ถ้อย คํา ของ อาโมศ ตอน ท้าย ไม่ เพียง ให้ ภาพ ที่ ยอด เยี่ยม ใน เรื่อง ความ มั่งคั่ง เหลือ ล้น ใน สมัย แห่ง การ ฟื้นฟู “กระท่อม ของ ดาวิด” เท่า นั้น แต่ ยัง เน้น ความ ยั่งยืน ถาวร แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า อีก ด้วย ที่ ว่า “ด้วย พระ ยะโฮวา เจ้า ของ เจ้า ตรัส ว่า, เรา จะ ปลูกฝัง เขา ทั้ง หลาย ใน แผ่นดิน ของ เรา, แล เขา จะ มิ ต้อง ถอน ไป จาก แผ่นดิน ของ เขา, ที่ เรา ประทาน แก่ เขา นั้น.”
Podemos nos encontrar no elevador ou no quarto de plantão.
เรายังคงพบกันในลิฟต์ หรือในห้องพัก
E vou edificá-los e não os derrubarei; e vou plantá-los e não os desarraigarei.
และ เรา จะ สร้าง เขา ขึ้น และ เรา จะ ไม่ รื้อ ลง เสีย; และ เรา จะ ปลูก พวก เขา และ เรา จะ ไม่ ถอน ออก.
Seguimos agora com o nosso plantão direto de Manhattan.
เรายังคงเกาะติดข่าวด่วน เกี่ยวกับทางตอนใต้ของแมนฮัทตัน
Eu estava ali, a plantar os rebentos, a cortar as batatas e a plantá-las, e as abelhas andavam à volta desta árvore — abelhas que faziam vibrar tudo.
ผมก็อยู่ตรงนี้ ปลูกพืชหัวของผม ขุดมันขึ้นมาและปลูกมัน และพวกผึ้งก็ทํางานอยู่บนต้นไม้ บัมเบิลบี ก็ทําให้สิ่งนี้สั่น
Não era onde você dava plantão ou...
ที่นายต้องรับคําสั่ง..
Agências que possuem intérpretes de plantão estão suprindo a necessidade das pessoas de se comunicar “num mundo cada vez mais poliglota”, comentou uma reportagem da Reuters.
หน่วย งาน จัด ส่ง ผู้ แปล เพื่อ สนอง ความ จําเป็น จะ สื่อสาร ใน สิ่ง ที่ สํานัก ข่าว รอยเตอร์ เรียก ว่า “โลก ที่ ใช้ หลาย ภาษา มาก ขึ้น.”
Ela queria plantá-la em honra da mãe.
เธอต้องการปลูกให้แม่ของเธอ
Está sempre de plantão.
ต้องเตรียมพร้อมอยู่เสมอ
Sou o médico de plantão.
ผมคือหมอที่โทรคุยกับพวกคุณ
Os médicos de plantão disseram, "Fizemos alguns exames, Veronica.
คุณหมอแผนกฉุกเฉินได้พูดกับเธอว่า "เราได้ผลตรวจของเธอมาแล้ว เวโรนิกา
De fato, ela começou a servir como pioneira regular, embora seu plantão como enfermeira fosse de 24 horas.
ที่ จริง เธอ สามารถ รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา แม้ ว่า เธอ จะ ต้อง พร้อม สําหรับ เหตุ ฉุกเฉิน ตลอด 24 ชั่วโมง ใน ฐานะ พยาบาล.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ plantão ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ