organismo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า organismo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ organismo ใน สเปน
คำว่า organismo ใน สเปน หมายถึง สิ่งมีชีวิต, สิ่งมีชีวิิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า organismo
สิ่งมีชีวิตnoun |
สิ่งมีชีวิิตnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Veintidós de los 103 elementos químicos reconocidos oficialmente son nutrientes indispensables para el organismo. ร่าง กาย คุณ จํา ต้อง ได้ รับ สาร อาหาร 22 ชนิด จาก 103 ชนิด ของ ธาตุ ประกอบ ทาง เคมี ที่ รู้ จัก กัน. |
Cuando el organismo trata de reparar el cartílago dañado, ocurren cambios patológicos. ความ เปลี่ยน แปลง ทาง พยาธิ วิทยา ก็ เกิด ขึ้น เมื่อ ร่าง กาย พยายาม ซ่อมแซม กระดูก อ่อน ส่วน ที่ เสียหาย. |
Así que, en caso de emergencia, la respuesta del organismo al estrés puede salvarnos la vida, por ejemplo, haciendo que nos apartemos de un salto al ver venir un auto a toda velocidad. ดัง นั้น ใน ภาวะ ฉุกเฉิน การ ตอบ สนอง ต่อ ความ เครียด ของ ร่าง กาย คุณ จะ ช่วย ชีวิต คุณ ได้ เช่น มัน อาจ ทํา ให้ คุณ กระโดด หลบ รถยนต์ ที่ กําลัง วิ่ง มา. |
14 Lo que ha confundido a estos científicos es el hecho de que la gran cantidad de prueba fósil que ahora está disponible revela precisamente lo mismo que revelaba en los días de Darwin: Las clases fundamentales de organismos vivos aparecieron de súbito y no cambiaron en grado apreciable durante largos espacios de tiempo. 14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. |
Entonces, se espera que pasemos del arte de la medicina a la ciencia de la medicina, y poder hacer lo que se hace con enfermedades infecciosas, que es mirar ese organismo, esa bacteria, y decir, este antibiótico tiene sentido, porque tienes una bacteria particular que responderá a él. ดังนั้น จึงหวังได้ว่า เราจะคืบหน้า จากการเป็นศิลปะทางการแพทย์ ไปเป็นวิทยาศาสตร์ทางการแพทย์ได้มากขึ้น และสามารถทําสิ่งที่เราทํากันกับโรคติดเชื้อได้ นั่นคือ ศึกษาสิ่งที่มีชีวิตนั้นๆ แบคทีเรียตัวนั้น แล้วก็บอกได้ว่า ยาปฏิชีวนะตัวนี้ใช้ได้ เพราะว่า เรามีเชื้อโรคตัวใดตัวหนึ่งที่ตอบรับกับยา |
Según la obra The Forest (El bosque), “en un cuadrado de 30 centímetros de lado y 2,5 centímetros de grosor viven nada menos que 1.350 organismos [...], sin contar los miles de millones de microorganismos presentes en cada puñado de tierra”. ตาม ที่ กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ป่า ไม้ (ภาษา อังกฤษ) “สิ่ง มี ชีวิต มาก ถึง 1,350 ชนิด . . . อาจ พบ ได้ ใน พื้น ที่ 30 ตาราง เซนติเมตร และ ลึก 2.5 เซนติเมตร และ นั่น ไม่ รวม เอา จุลินทรีย์ จํานวน นับ พัน ล้าน ใน ดิน ทุก ๆ หนึ่ง กํา มือ.” |
Con referencia a la inquietud por la Antártida, el diario The Canberra Times dice: “Las investigaciones de los especialistas destacados en Palmer Station, base científica estadounidense situada en la isla de Anvers, indican que la radiación ultravioleta ha acarreado graves daños a organismos inferiores, como el plancton y los moluscos, y que estos daños pudieran extenderse a través de la cadena alimenticia”. เกี่ยว ด้วย ความ วิตก กลัว เรื่อง สิ่ง แวด ล้อม ใน แอนตาร์กติกา หนังสือ พิมพ์ เดอะ แคนเบอร์รา ไทมส์ รายงาน ว่า “การ วิจัย ของ นัก วิทยาศาสตร์ ณ สถานี วิจัย พาล์มเมอร์ ซึ่ง เป็น ฐาน ปฏิบัติการ ทาง วิทยาศาสตร์ ของ สหรัฐ บน เกาะ อางแวส์ แสดง ให้ เห็น ว่า รังสี อัลตราไวโอเลต ที่ แผ่ มา ใน ปริมาณ สูง เป็น อันตราย ต่อ สัตว์ ชั้น ต่ํา เช่น แพลงก์ตอน และ สัตว์ จําพวก หอย และ อาจ ค่อย ๆ ขยาย ผล กระทบ ต่อ ไป ใน ระบบ ลูก โซ่ อาหาร.” |
No vida como creemos, pero sí, al menos organismos unicelulares. ไม่ใช่ชีวิตอย่างที่เราคิด แต่ก็ใช่ เป็นไปได้ว่า อาจมีสิ่งมีชีวิตเซลล์เดียวเป็นอย่างน้อย |
Estas prácticas son impropias porque 1) esclavizan a la persona, 2) perjudican su organismo y 3) son inmundas. กิจ ปฏิบัติ เหล่า นี้ ผิด เพราะ (1) สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา ตก เป็น ทาส ของ มัน, (2) สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ความ เสียหาย แก่ ร่าง กาย เรา, และ (3) สิ่ง เหล่า นี้ ไม่ สะอาด. |
El organismo británico Office of Fair Trading, que se dedica a la defensa del consumidor, ha “lanzado una gran campaña dirigida a alertar contra los peligros del endeudamiento excesivo, denominada ‘No deje que su crédito se convierta en deuda’”, según Newstream.com. Newstream.com รายงาน ว่า กลุ่ม ผู้ เฝ้า ระวัง ผล ประโยชน์ ของ ผู้ บริโภค ใน สหราชอาณาจักร ได้ “ประกาศ การ รณรงค์ ครั้ง ใหญ่ ซึ่ง มี หัวข้อ ว่า อย่า ปล่อย ให้ เครดิต ทํา ให้ ตก เป็น หนี้ เพื่อ เตือน ประชาชน ถึง อันตราย ของ การ มี หนี้สิน มาก เกิน ไป.” |
Cuando el organismo precisa más hormonas tiroideas, la glándula libera T4 en la corriente sanguínea, desde donde alcanzará todos los tejidos y células del cuerpo, bien en su forma original o en la de sus derivados. ฉะนั้น เมื่อ ร่าง กาย ต้องการ ฮอร์โมน ไทรอยด์ เพิ่ม ขึ้น ต่อม นี้ ก็ จะ ขับ ที 4 เข้า ไป ใน กระแส เลือด และ จาก ที่ นั่น ที 4 และ ฮอร์โมน ที่ เกิด จาก มัน จะ ส่ง ผล ต่อ เซลล์ ทั้ง หมด ของ ร่าง กาย. |
Ahora bien, las semillas son organismos vivos que solo permanecen viables mientras duran sus reservas internas de energía. แต่ เมล็ด พืช เป็น สิ่ง มี ชีวิต ซึ่ง จะ อยู่ ได้ ตราบ เท่า ที่ ยัง มี พลังงาน อยู่ ภาย ใน. |
Zonas ricas en organismos alimentícios, donde tiene lugar la alimentación de alevines บริเวณเฉพาะที่อุดมไปด้วยอาหารสําหรับเลี้ยงลูกปลาและสัตว์วัยอ่อน |
La oportunidad de hacer este tipo de edición genoma también plantea cuestiones éticas que tenemos que considerar, porque esta tecnología puede emplearse no solo en células adultas, sino también en los embriones de los organismos, incluyendo nuestra propia especie. โอกาสที่เราสามารถทําการแก้ไขจีโนมเหล่านี้ ยังทําให้เกิดประเด็นทางจริยธรรมมากมาย ที่เราต้องนํามาพิจารณา เพราะว่าเทคโนโลยีนี้ สามารถถูกนําไปใช้ ไม่เพียงแต่ในเซลล์เต็มวัย แต่ยังใช้ได้ในเอมบริโอของสิ่งมีชีวิต รวมถึงสายพันธุ์ของเราด้วย |
Y en cierto modo nos habíamos enganchado de nuevo con esta idea: células, organismos, ambientes, porque estábamos ya pensando en las células madre de la médula, estábamos pensando en la artritis como enfermedad celular. และในทํานองเดียวกัน เรากลับไปได้ความคิดในแบบเก่า ๆ เกี่ยวกับ เซลล์ สิ่งมีชีวิต สิ่งแวดล้อม เพราะว่าเราไม่ได้คิดเกี่ยวกับ สเต็มเซลล์กระดูก เราคิดถึงโรคข้อเสื่อม ในแบบของโรคระดับเซลล์ |
Confiaba en que dicha sociedad se convertiría en un organismo ideal para conservar la paz. เขา หวัง ว่า สันนิบาต นี้ จะ กลาย เป็น ผู้ พิทักษ์ รักษา สันติภาพ อย่าง ถาวร. |
Organismos que, por su presencia o vigor, indican las condiciones químicas o físicas particulares de un lugar สิ่งมีชีวิตที่ปรากฎหรือเจริญเติบโตได้ดีเฉพาะในสภาพทางเคมีหรือทางกายภาพที่จําเพาะของพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง |
En otras palabras, todos los elementos químicos básicos de que se componen los organismos vivos, entre ellos el hombre, se hallan también en la tierra misma. ดัง นั้น สารเคมี ทุก อย่าง ที่ ประกอบ ขึ้น เป็น ร่าง ของ สิ่ง มี ชีวิต รวม ถึง มนุษย์ ด้วย จะ พบ ใน แผ่นดินโลก ด้วย เช่น กัน. |
Segundos después, el oxígeno es soltado en las células de los tejidos del organismo, lo que las mantiene con vida. ไม่ กี่ วินาที ต่อ มา ออกซิเจน จะ ถูก ปล่อย เข้า สู่ เซลล์ เนื้อ เยื่อ ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย เพื่อ หล่อ เลี้ยง ชีวิต เซลล์ ต่าง ๆ. |
Algunos de estos organismos viven más tiempo. สิ่งมีชีวิตบางชนิดเหล่านี้อยู่มานานกว่านั้น |
Durante los siete meses y medio que Gianna había pasado en la matriz de su madre, se habían desarrollado todas las partes de su organismo. ตอน ที่ จัน นา อยู่ ใน ครรภ์ มารดา ได้ เจ็ด เดือน ครึ่ง อวัยวะ ต่าง ๆ ที่ ประกอบ กัน เป็น ร่าง กาย ของ เธอ พัฒนา ขึ้น จน เห็น ได้ อย่าง ชัดเจน. |
Las proteínas de la banana están compuestas por dieciocho aminoácidos, entre ellos todos los esenciales que el organismo no elabora o lo hace en cantidades insuficientes. โปรตีน ใน กล้วย ประกอบ ด้วย กรด อะมิโน 18 ชนิด ซึ่ง รวม เอา กรด อะมิโน ชนิด ที่ สําคัญ ๆ ทั้ง หมด ที่ ร่าย กาย คุณ ไม่ สามารถ สร้าง ขึ้น มา เอง ได้ หรือ สร้าง ได้ ไม่ มาก พอ. |
Pero en los más sencillos organismos unicelulares, o en solo el ADN (ácido desoxirribonucleico) de su código genético, hay mucha más complejidad que en un pedazo de pedernal que haya recibido forma. แต่ สิ่ง มี ชีวิต เซลล์ เดียว แบบ พื้น ๆ หรือ เพียง แต่ ดี เอน เอ ใน รหัส พันธุกรรม ของ เซลล์ นั้น ก็ ซับซ้อน ยิ่ง กว่า แท่ง หิน เหล็ก ไฟ นัก. |
Organismos vegetales que viven en ambiente acuático; se excluyen los virus y bacterias พืชน้ํารวมทั้งไวรัสและแบคทีเรีย |
Como bien dijo un científico, los organismos vivos poseen “con mucho el sistema de almacenamiento y recuperación de datos más compacto que se conozca”. ดัง ที่ นัก วิทยาศาสตร์ คน หนึ่ง กล่าว ไว้ อย่าง เหมาะ สม สิ่ง มี ชีวิต มี “ระบบ เก็บ และ ค้น คืน ข้อมูล ที่ เล็ก ที่ สุด เท่า ที่ รู้ จัก กัน.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ organismo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ organismo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา