nevoeiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nevoeiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nevoeiro ใน โปรตุเกส

คำว่า nevoeiro ใน โปรตุเกส หมายถึง หมอก, ความมืด, ความอึมครึม, หมอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nevoeiro

หมอก

noun (Gotículas de água ou, mais raramente, cristais de gelo suspensos no ar com concentração suficiente para reduzir significativamente a visibilidade.)

Mas, se seguiram o nevoeiro, devem ter parado aqui.
หากพวกลอร์ดได้ตามหมอกไปทางตะวันออก พวกเขาคงจะหยุดพักตรงนี้

ความมืด

noun

ความอึมครึม

noun

หมอก

noun

Mas, se seguiram o nevoeiro, devem ter parado aqui.
หากพวกลอร์ดได้ตามหมอกไปทางตะวันออก พวกเขาคงจะหยุดพักตรงนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, nevoeiro e chuva.
เซนเซอร์เหล่านี้สามารถมองเห็นในที่มืด หมอกควัน และฝนได้
É como um nevoeiro de, sei lá, desejo.
มันเหมือนกับถูกครอบงําโดย, ไม่รู้สิ, กิเลสตัณหามั้ง?
Maldito nevoeiro!
ไอ้หมอกเฮงซวย!
Quando o nevoeiro se dissipar, seguirei as vozes que me guiam:
เมื่อหมอกจาง ข้าจะตามเสียงที่นําทางข้า
E o que é necessário para destilar gotas de chuva dos nevoeiros?
และ อะไร เป็น สิ่ง จําเป็น ที่ จะ กลั่น ละออง น้ํา เป็น เม็ด ฝน?
Não consegue respirar fora do nevoeiro.
มันไม่สามารถอยู่นอกหมอกพวกนี้ได้
Algum nevoeiro.
หมอก ใช่
Algo saiu do nevoeiro e o levou.
แต่ บางสิ่งในหมอก จับเขาไป
O nevoeiro e a chuva também diminuíam a visibilidade e escondiam possíveis perigos.
นอก จาก นั้น หมอก และ ฝน ทํา ให้ ทัศนวิสัย ลด ลง และ ทํา ให้ มอง ไม่ เห็น อันตราย ที่ อาจ จะ เกิด ขึ้น.
Que é todo o material roubado de Rebecca Nevoeiro.
ปรากฏว่าเป็นของที่เธอขโมยมา จากรีเบคก้า ฟ้อกซ์
Devíamos esperar que o nevoeiro passe
เราควรรอจนกว่าหมอกมันจะจางลง
O que quer que façam, fique longe do nevoeiro.
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น อยู่ให้ห่างจากหมอกพวกนี้
Voa por entre o nevoeiro Como um abutre no céu
เขาบินเข้าไปในกลุ่มหมอก เหมือนกับอีกแร้งที่เหินเวหา
Então encontra qualquer coisa que afaste o nevoeiro.
อ้อ คุณหาสิ่งที่จัดการหมอก
" É já sete horas ", disse a si mesmo na última marcante do alarme relógio ", já sete horas e ainda como um nevoeiro. "
" มันแล้ว 07:00" เขาบอกกับตัวเองที่ล่าสุดโดดเด่นของการเตือนภัย นาฬิกา, " แล้ว 07:00 และยังคงเช่นหมอก. "
Eu não vejo nevoeiro nenhum.
ฉันก็ไม่เห็นเหมือนกัน
Caçam nevoeiros verdes e procuram fidalgos perdidos.
ไล่ตามหมอกสีเขียวและตามหาลอร์ดที่หายไป
Mas agora imaginem que esta lâmpada LED é um candeeiro da rua, e há nevoeiro.
ทีนี้ ลองนึกถึงหลอดไฟแอลอีดีตามถนนมีหมอกลง
Estão a falar do nevoeiro.
พวกเข้าพูดถึงเรื่องหมอก
Quero simular nevoeiro, por isso trouxe comigo um lenço de bolso.
ผมจึงต้องการจะจําลองหมอก เพราะเหตุนี้ ผมจึงนําผ้าเช็ดหน้ามาด้วย
Este não é um nevoeiro comum.
นี่ไม่ใช่หมอกธรรมดา, โอเค
Uma ilha escondida no nevoeiro.
เป็นเกาะที่ซ่อนอยู่หลังม่านหมอก
Sentia-me como um piloto no meio do nevoeiro e perdi todo o meu sentido de orientação.
ผมรู้สึกเหมือนนักบินที่บินผ่านหมอก แล้วหลงทิศทาง
As lendas e as crendices do mar dizem que ele é capaz de prever ventos, nevoeiros e cerração.
ตํานาน และ เรื่อง เล่า ขาน ต่าง ๆ แห่ง ท้อง ทะเล พรรณนา แอล บาท รอส ว่า เป็น ลาง บอก เหตุ เรื่อง ลม, เมฆ ฝน, และ หมอก.
Nós, fidalgos, fizemos um pacto... de achar a fonte do nevoeiro e destruí-la.
พวกเราได้ทําข้อตกลง ที่จะหาต้นตอของหมอก และโจมตีมัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nevoeiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ