lograr ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lograr ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lograr ใน สเปน
คำว่า lograr ใน สเปน หมายถึง จับ, ดําเนินการจนสําเร็จ, ทําสําเร็จ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lograr
จับverb Cierto día, por poco me la descubren, pero logré taparla rápidamente con la sábana. ที่จริง วันหนึ่งดิฉันเกือบถูกจับได้ แต่ดิฉันรีบซ่อนคัมภีร์ไบเบิลไว้ใต้ผ้าห่ม. |
ดําเนินการจนสําเร็จverb |
ทําสําเร็จverb Aunque Will lo logre, no me pidas que mire cómo cuelgan a mi hija. ถึงวิลล์จะทําสําเร็จ อย่าถามพ่อว่า ยอมทนเห็นลูกสาว ตัวเองเดินขึ้นตะแลงแกงรึเปล่า.. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
7. a) ¿Hasta qué punto se logrará finalmente la unidad de adoración? 7. (ก) ใน ที่ สุด เอกภาพ ใน การ นมัสการ จะ บรรลุ ผล ขนาด ไหน? |
¿Cómo pudiéramos lograr mejores resultados en el ministerio? เรา อาจ บังเกิด ผล มาก ขึ้น ใน งาน รับใช้ ได้ โดย วิธี ใด? |
33 Haga planes para lograr lo máximo: Se recomienda que todas las semanas dediquemos algún tiempo a hacer revisitas. 33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน. |
El cerebro y los músculos están perfectamente preparados para ayudar a lograr este objetivo. สมองและกล้ามเนื้อของคุณจะทํางาน อย่างสอดคล้องกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย |
Todo hombre y toda mujer deben recurrir al Señor en oración y hacerlo con un corazón limpio, ya sea en medio de sus labores o en secreto, ya sea en público como en privado, pidiendo al Padre en el nombre de Jesús que los bendiga, los conserve, los guíe y les enseñe en el camino de la vida y la salvación, y que les capacite a vivir de tal modo que puedan lograr la salvación eterna que procuramos (DBY, 43). ขอให้ชายและหญิงทุกคนเรียกหาพระนามของพระเจ้า และเรียกหาพระองค์จากใจที่ บริสุทธิ์ ขณะอยู่ในที่ทํางานเช่นเดียวกับในห้องส่วนตัว ขณะอยู่ในที่สาธารณะเช่นเดียวกับ อยู่ตามลําพัง ทูลขอพระบิดาในพระนามของพระเยซู เพื่อพระองค์จะประทานพร จะทรง ปกปักรักษา และนําทาง พระองค์จะทรงลอนพวกเขาถึงทางแห่งชีวิตและความรอดทรง ทําให้พวกเขาดําเนินชีวิตเพื่อความรอดนิรันดร์ที่เราต่างก็ได้รับหลังจากชีวิตนี้ (DBY, 43) |
Y eso no es fácil en nuestras vidas laborales, porque la relación con nuestras organizaciones es a menudo como la de un matrimonio que se ha ido separando, por traiciones y decepciones sufridas, y ahora se desespera por lograr ser bella una vez más. และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด |
En artículos futuros se explicará cómo lograr este objetivo. หนุ่ม สาว จะ กระทํา ดัง ที่ กล่าว มา นี้ ได้ โดย วิธี ใด นั้น จะ มี การ พิจารณา ใน บทความ ต่อ ๆ ไป. |
Uno de esos métodos es el desánimo. Tal vez haga que usted piense que nunca logrará agradar a Dios (Proverbios 24:10). Pero sea que Satanás actúe como un “león rugiente” o como un “ángel de luz”, su desafío es el mismo: él asegura que cuando usted se enfrente a problemas o tentaciones, dejará de servir a Dios. (สุภาษิต 24:10) ไม่ ว่า ซาตาน จะ ทํา เหมือน “สิงโต คําราม” หรือ ทํา ตัว เป็น “ทูต แห่ง ความ สว่าง” ข้อ ท้าทาย ของ มัน ยัง คง เหมือน เดิม คือ มัน กล่าว ว่า เมื่อ คุณ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก หรือ การ ล่อ ใจ คุณ จะ เลิก รับใช้ พระเจ้า. |
¿Cómo logrará que aprendan algo de ellos? คุณ จะ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ได้ ความ รู้ จาก ข้อ คัมภีร์ เหล่า นั้น ได้ อย่าง ไร? |
Aun si se encuentran zonas similares en los animales, el hecho es que los científicos no pueden lograr que los simios produzcan más que unos pocos sonidos simples. ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา. |
Pero ningún gobernante humano podrá lograr eso jamás. ไม่ มี ผู้ ครอบครอง ที่ เป็น มนุษย์ คน ใด จัด การ เช่น นี้ ได้. |
Respecto a su comportamiento, ¿qué quiere lograr? ฉะนั้น คุณ ต้องการ ทํา อะไร กับ พฤติกรรม ของ คุณ? |
Lograré que nos vayamos de aquí. ผมจะพาเราออกไปจากที่นี่ให้ได้ |
Tienes que hacer dieta y lograr un buen cuerpo... para capturar las miradas de los jóvenes caballeros. ลูกต้องควบคุมน้ําหนักและมีรูปร่างที่ดีนะ จะได้เป็นที่สนใจของนักเรียนชาย |
Por lo general, la mejor manera de lograr que la gente entienda la verdad bíblica es emplear el material de estudio que prepara “el esclavo fiel y discreto”. ปกติ แล้ว การ ใช้ เครื่อง ช่วย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ ผลิต ออก มา เป็น วิธี ที่ ดี ที่ สุด ใน การ ช่วย ประชาชน เข้าใจ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Lo cierto es que las antiguas Escrituras, que los judíos consideraban santas, describían ese Reino. De hecho, revelaban en términos muy claros y concretos tanto lo que es como lo que logrará. ความ จริง ก็ คือ พระ คัมภีร์ โบราณ ที่ ชาว ยิว ถือ กัน ว่า ศักดิ์สิทธิ์ นั้น มี คํา อธิบาย เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร นี้ โดย ใช้ ถ้อย คํา ที่ ชัดเจน และ ทํา ให้ เห็น ภาพ ว่า ราชอาณาจักร นี้ คือ อะไร และ ราชอาณาจักร นี้ จะ ทํา อะไร. |
Podemos controlarnos a nosotros mismos hasta lograr que “todo esté sometido a la ley de Cristo”. เราจะควบคุมตนเองได้จนกว่าเราจะนําทุกสิ่ง “มาอยู่ภายใต้กฎของพระคริสต์” |
Lograré mi objetivo semanal para el negocio: ฉันจะบรรลุเป้าหมายธุรกิจประจําสัปดาห์ |
* ¿Qué hacen hoy para contribuir a lograr sus deseos con el tiempo? * ท่านกําลังทําอะไรวันนี้เพื่อช่วยให้ท่านบรรลุเป้าหมายของท่านในที่สุด |
* ¿De qué manera nos prepara el Evangelio para lograr la unidad con personas de diferentes orígenes? * พระกิตติคุณเตรียมเราให้เป็นหนึ่งเดียวกับคนที่มีภูมิหลังต่างกันอย่างไร |
del 22 de febrero de 1997 informó sobre la campaña de la Iglesia encaminada a lograr que las autoridades cancelaran la asamblea internacional de Bucarest prevista para el mes de julio de 1996. ฉบับ 8 มีนาคม 1997 ได้ เล่า ถึง การ รณรงค์ ของ คริสตจักร เพื่อ บีบ รัฐบาล ให้ ยก เลิก การ ประชุม นานา ชาติ ที่ กําหนด จะ จัด ใน เดือน กรกฎาคม 1996 ที่ บูคาเรสต์. |
Pero es un reto lograr que alguien nos escuche. แต่ การ จะ ให้ ใคร ๆ รับ ฟัง นั้น อาจ เป็น เรื่อง ยาก. |
Bill Richardson, embajador de Estados Unidos ante las Naciones Unidas, indicó sin rodeos cuál es el principal escollo para lograr la paz en Oriente Medio: “Existe una falta de confianza”. บิลล์ ริชาร์ด สัน เอก อัครราชทูต สหรัฐ ประจํา สหประชาชาติ ได้ ระบุ อุปสรรค สําคัญ ใน การ บรรลุ สันติภาพ ใน ตะวัน ออก กลาง โดย กล่าว อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า “มี การ ขาด ความ เชื่อ มั่น.” |
Afirman que ciertos olores pueden alterar las emociones, conseguir que la gente sea más amigable, mejorar su eficacia en el trabajo y lograr incluso que la mente esté más alerta. พวก เขา อ้าง ว่า บาง กลิ่น มี ผล กระทบ ต่อ อารมณ์, ทํา ให้ ผู้ คน เป็น มิตร ขึ้น, ปรับ ปรุง ประสิทธิภาพ ใน การ ทํา งาน, และ กระทั่ง ช่วย ให้ สมอง ปลอด โปร่ง. |
• ¿Cómo podemos lograr que nuestra vida tenga verdadero propósito? • เรา สามารถ ดําเนิน ชีวิต ที่ มี จุด มุ่ง หมาย อย่าง แท้ จริง ได้ อย่าง ไร ใน เวลา นี้? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lograr ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ lograr
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา