ir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ir ใน โปรตุเกส
คำว่า ir ใน โปรตุเกส หมายถึง ไป, จะ, ขี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ir
ไปverb (De 1 (mover-se de um lugar para outro) |
จะverb |
ขี่verb Hoje reclamei muitas filhas para que não fossem montadas. ข้าแย่งตัวลูกสาวหลายคนมาอยู่ในอาณัติ พวกเขาจะได้ไม่ต้องถูกควบขี่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás. ใช่ ฉันแค่ ฉันบอกว่าถ้าพ่อของเขา ทําให้เขากลับบ้าน แล้วเขาต้องการทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง จากชีวิตไว้ข้างหลัง |
É o que eu queria, mas mês que vem talvez eu tenha que ir para Nova York. ก็อยากจะกลับมานะ แต่เดือนหน้าอาจต้องไปนิวยอร์ค |
Pensei que podia ir viver contigo durante uns tempos. ฉันเลยคิดว่า จะย้ายมาอยู่กับคุณสักพัก |
Ir e Servir ออกไปและรับใช้ |
Deixa ele ir pra casa. ปล่อยเขากลับ้านไปซะ |
Temos de ir lá para baixo. เราน่าจะลงไปใต้ท้องเรือนะ |
Devem ir para casa da Blaine Trump. ฉันเดาว่าน่าจะเป็น เบลน ของทรัมพ์นะ |
Ou deixaria as outras 99 em um lugar seguro para ir procurar a que se perdeu? หรือ เขา จะ ละ แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ ปลอด ภัย และ ไป ตาม หา แกะ ตัว เดียว นั้น? |
Chuck, tenho de ir. ชัค ฉันต้องไป |
Por isso para fazer a experiência, sabia que tinha de ir até ao cérebro e manipular a oxitocina directamente. ดังนั้นเพื่อทําการทดลอง ผมจะต้องรู้ลึกลงไปในสมอง และจัดการ ออกซีโตซิน โดยตรง |
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades. พวกเธอตัดสินใจในกลุ่มว่าจะนําอาหารมารับประทานด้วยกันวันอาทิตย์หลังเลิกโบสถ์ เริ่มเล่นวอลเลย์บอลคืนวันพฤหัสบดี ทําปฏิทินกําหนดวันเข้าพระวิหาร และวางแผนช่วยให้เยาวชนได้ทํากิจกรรม |
Alguém tem que ir e procurar por eles. ต้องมีใครไปตามหาพวกเขา |
A equipa completa está a ir para lá. เราทั้งหมดจะไปที่นั่น |
Tenho que ir. ฉันต้องไปแล้ว |
Não quero ir nessa viagem idiota. ฉันไม่อยากจะเดินทางงี่เง่าอะไรนี่ |
Posso ir? ผมไปได้รึยัง? |
Deixe-me ir ao banheiro antes. โอเค ขอผมเข้าห้องน้ําก่อนนะ |
Então, ir contra ele... แล้ว การต้องเผชิญหน้ากับเขา... |
Temos de ir para a esquadra. เราต้องไปที่สถานี |
Então o papai vai ter que ir para longe por muito tempo. ดังนั้นพ่อคงต้องจากไป เป็นเวลานานมากทีเดียว |
Todos os investidores estão a ir embora. นักลงทุนทั้งหมดกําลังจะถอนตัว |
Para proteger seu bebê... havia somente um lugar que poderia ir. เพื่อช่วยลูกในท้อง มีอยู่ที่เดียวเท่านั้นที่เธอจะไปได้ |
Eu quero muito ir. พ่อคะนะคะหนูอยากไปจริงๆ |
Por fazer isso, eles deram um bom início à vida espiritual de seu filho, que nunca deixou de ir ao templo de Jeová. โดย ทํา เช่น นั้น พวก เขา ได้ ช่วย ลูก ของ ตน ให้ เริ่ม เข้า ร่วม การ นมัสการ พระเจ้า อย่าง ซื่อ สัตย์ ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ พระองค์ จะ ทํา ไป ตลอด ชีวิต. |
Desculpem, mas tenho de ir. โทษที, ฉันต้องไปแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ ir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ