graveto ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า graveto ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ graveto ใน โปรตุเกส

คำว่า graveto ใน โปรตุเกส หมายถึง กิ่ง, แขนง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า graveto

กิ่ง

noun

Na manhã seguinte, você vai descobrir que buracos os texugos utilizam — os gravetos vão estar espalhados.
เช้าวันต่อมา คุณจะเห็นว่ามันใช้ทางเข้าออกทางไหน ซึ่งก็คือทางที่กิ่งไม้ถูกดันออกไปข้าง ๆ.

แขนง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O segredo é balançar o marshmallow pra fora no graveto.
ความลับคือต้องสั่น มาร์ชเมลโลว์ออกจากไม้
E eu tirei o menor graveto.
และฉันดึงฟางสั้น
Ele lhe retribui com um sorriso alegre e ela lhe dá um graveto para brincar.
เด็ก น้อย สนอง ตอบ มารดา ด้วย รอย ยิ้ม เริง ร่า ขณะ ที่ เธอ ยื่น กิ่ง ไม้ ให้ เล่น.
Os orangotangos às vezes usam um graveto para tirar mel ou insetos de buracos em árvores.
บาง ครั้ง อุรังอุตัง จะ ใช้ ไม้ เล็ก ๆ จุ่ม เอา น้ํา ผึ้ง หรือ แยง เอา แมลง จาก โพรง ไม้ ขึ้น มา กิน.
Uma lagarta da Costa Rica é idêntica a fezes de pássaro, enquanto o bicho-pau é tão parecido a gravetos que ao vê-lo você acha que são mesmo gravetos!
หนอน คอสตาริกา ดู เหมือน กอง มูล นก ขณะ ที่ ตั๊กแตน กิ่ง ไม้ ก็ ดู เหมือน กิ่ง ไม้ มาก จน คุณ แทบ จะ แยก ไม่ ออก.
ENQUANTO o sol quente castigava a pequena cidade sidônia de Sarefá, uma viúva se abaixava para apanhar gravetos.
ขณะ ที่ ตะวัน ส่อง แสง จ้า ลง ที่ ซาเร็บตา เมือง เล็ก ๆ แห่ง ซีโดน หญิง ม่าย คน หนึ่ง ก้ม หน้า ก้ม ตา เก็บ ฟืน.
Na manhã seguinte, você vai descobrir que buracos os texugos utilizam — os gravetos vão estar espalhados.
เช้า วัน ต่อ มา คุณ จะ เห็น ว่า มัน ใช้ ทาง เข้า ออก ทาง ไหน ซึ่ง ก็ คือ ทาง ที่ กิ่ง ไม้ ถูก ดัน ออก ไป ข้าง ๆ.
Macho e fêmea trabalham em conjunto para fazer um ninho de gravetos, quer numa ilha, quer diretamente sobre a água, onde constroem uma ilha flutuante firme o bastante para agüentar o peso de um homem.
ทั้ง ตัว พ่อ และ ตัว แม่ จะ ทํา งาน สร้าง รัง ด้วย กัน โดย ใช้ เศษ กิ่ง ไม้ หัก ๆ ไม่ ว่า จะ สร้าง อยู่ บน เกาะ แก่ง หรือ บน พื้น น้ํา โดย ตรง ที่ ซึ่ง มัน จะ สร้าง แพ ลอย น้ํา ขึ้น มา ชนิด แข็งแรง พอ ที่ จะ รับ น้ําหนัก คน ๆ หนึ่ง ได้.
30:14) Assim, quem transportasse brasas desse modo podia usá-las junto com gravetos para reacender o fogo durante a viagem.
30:14) แล้ว พอ ไป ถึง ที่ ที่ เขา อยาก จะ จุด ไฟ เขา ก็ เก็บ เศษ กิ่ง ไม้ แห้ง ๆ มา แล้ว ก็ เอา ถ่าน ไฟ ที่ เขา มี นั้น มา จุด ไฟ
Um deles jogou gravetos em nós, e logo os outros começaram a fazer o mesmo — um sinal claro de que não queriam dividir os figos conosco.
ลิง ตัว หนึ่ง เริ่ม ปา กิ่ง ไม้ ใส่ เรา และ ไม่ นาน ตัว อื่น ๆ ก็ ทํา ตาม ซึ่ง เป็น สัญญาณ บอก ว่า อาหาร นี้ จะ แบ่ง ปัน ให้ ใคร ไม่ ได้.
E quando ele pousa para trazer os gravetos, suas penas roçam a pedra, e já haviam moldado a pedra, alguns centímetros, de 15 a 20 centímetros, havia uma fenda na pedra devido ao roçar das penas de várias gerações de pássaros.
และตรงจุดที่นกร่อนลงเพื่อนํากิ่งไม้ไปที่หน้าผานั้น ขนของมันก็ปัดโดนก้อนหิน และก็ตัดก้อนหินนั้น เป็นรอยแยกลึกเข้าไปในหน้าผายาวราวๆ หกถึงแปดนิ้ว เป็นรอยแยกลึกเข้าไปในหน้าผายาวราวๆ หกถึงแปดนิ้ว อันเป็นผลจากขนนกที่ปัดโดนก้อนหินมาหลายชั่วอายุ
Quando chega a época de construir o ninho, o andorinhão não consegue pegar folhas, gravetos ou lama do chão, como fazem outros pássaros.
เมื่อ ถึง เวลา สร้าง รัง นก นางแอ่น ไม่ สามารถ เก็บ ใบ ไม้, กิ่ง ไม้, หรือ โคลน จาก พื้น ดิน เหมือน นก อื่น ทั่ว ไป.
Depois, sei lá, um tempo depois, o graveto se parecerá com algo assim.
หลังจาก, ไม่รู้สิ, สักพักนึง, กิ่งไม้จะมีหน้าตาแบบนี้
Jogando gravetos na sua cabeça.
โยนไม้ใส่หัวเธอ
Isto não é diferente dos gravetos para os adolescentes na floresta.
มันไม่ต่างอะไรเลยกับกิ่งไม้กับพวกวัยรุ่นในป่า
Digamos que eu colloque o graveto aqui.
สมมุติว่าผมวางกิ่งไม้อันนึงตรงนี้
É onívoro e, além de insetos, cobras, roedores, raízes e vegetação, engole também madeira, conchas, pedras, gravetos e quase qualquer objeto pequeno e de cor brilhante.
นก กระจอกเทศ กิน ทั้ง พืช และ สัตว์ เป็น อาหาร และ กิน ไม่ เฉพาะ แต่ แมลง, งู, หนู, ราก ไม้, และ ผัก แทบ ทุก อย่าง แต่ ยัง เขมือบ ไม้, เปลือก หอย, ก้อน หิน, กิ่ง ไม้, และ ของ เล็ก ๆ เกือบ ทุก อย่าง ที่ มี สี สด ๆ.
2 Um israelita propositadamente não levou em conta o ponto de vista de Jeová e ajuntou gravetos no dia de sábado.
2 โดย การ เก็บ ฟืน ใน วัน ซะบาโต ชาย ชาว อิสราเอล คน หนึ่ง จงใจ เพิกเฉย ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา.
Se colocarmos um graveto aqui, definitivamente veríamos que o graveto, não só não será deslocado para a direita, este lado se moverá para a esquerda, este lado vai se mover para a direita, ele está sendo rotacionado.
ว่าไม้นั่น, ไม่ใช่แค่เลื่อนไปทางขวา, ด้านนี้จะเลื่อนไปทางซ้าย, ด้านนี้จะ ไปทางขวา, มันก็จะหมุน
Nesse caso, coloque bem cedo de manhã gravetos em cima de cada buraco.
ดัง นั้น จง ออก ไป แต่ เช้า และ วาง กิ่ง ไม้ ไว้ บน ปาก หลุม แต่ ละ หลุม.
O graveto vai rotacionar, certo?
กิ่งไม้จะหมุ่น, จริงไหม?
Ele engoliu um graveto.
เขากลืนกิ่งไม้บางอย่างเข้าไป
Depois do último instar, cada lagarta teceu um casulo: uma grande massa de fios cinzentos presos num graveto.
หลัง จาก ลอก คราบ ใน ระยะ สุด ท้าย แล้ว ตัว แก้ว แต่ ละ ตัว จะ ปั่น ปลอก หุ้ม ตัว อ่อน—กลุ่ม เส้นใย สี เทา ๆ ขนาด ใหญ่ ซึ่ง ถูก ยึด ติด กับ กิ่ง ไม้ เล็ก ๆ.
O que acontecerá com o graveto?
จะเกิดอะไรขึ้นกับกิ่งไม้นั่น?
Os refugiados usavam gravetos para fazer pequenas valas a fim de impedir que a água invadisse as tendas.
พวก ผู้ ลี้ ภัย เอา กิ่ง ไม้ เซาะ พื้น เป็น ร่อง เล็ก ๆ เพื่อ ไม่ ให้ น้ํา ท่วม เต็นท์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ graveto ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ