glorious ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า glorious ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ glorious ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า glorious ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง รุ่งโรจน์, รุ่งเรือง, มีชื่อเสียง, ดีเลิศ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า glorious

รุ่งโรจน์

adjective

รุ่งเรือง

verb

มีชื่อเสียง

adjective

ดีเลิศ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“The more clearly we can see the universe in all its glorious detail,” concludes a senior writer for Scientific American, “the more difficult it will be for us to explain with a simple theory how it came to be that way.”
นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.”
8 “The calamitous days” of old age are unrewarding —perhaps very distressing— to those who give no thought to their Grand Creator and who have no understanding of his glorious purposes.
8 “ยาม ทุกข์ ร้อน” แห่ง วัย ชรา นั้น ไม่ น่า ชื่นชม—อาจ ถึง กับ เป็น ทุกข์ มาก—สําหรับ คน ที่ ไม่ คิด ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ ตน และ คน ที่ ไม่ เข้าใจ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
God’s will is that those who exercise faith in the ransom sacrifice should do away with the old personality and enjoy “the glorious freedom of the children of God.” —Romans 6:6; 8:19-21; Galatians 5:1, 24.
พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า คือ ให้ บรรดา คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ไถ่ ละ ทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า และ รับ ความ พอ ใจ ใน “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 6:6; 8:19-21; ฆะลาเตีย 5:1, 24.
p. 281, ¶10, replace last two sentences with: Further, “all the angels” will attend upon Jesus as he sits on his glorious throne and proceeds to judge the nations and people of earth.
หน้า 281 วรรค 10 ปรับ เปลี่ยน ประโยค ก่อน สุด ท้าย ดัง นี้: ยิ่ง กว่า นั้น “หมู่ ทูตสวรรค์ ทั้ง สิ้น” จะ คอย ปรนนิบัติ พระ เยซู ขณะ พระองค์ ประทับ บน ราชบัลลังก์ อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ และ ทรง ดําเนิน งาน พิพากษา นานา ประเทศ และ ผู้ คน แห่ง แผ่นดิน โลก.
4 Though Christians do not reflect God’s glory by means of rays that beam from their faces, their faces fairly beam as they tell others about Jehovah’s glorious personality and purposes.
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
We can be sure that Jehovah will keep his humble servants informed regarding the unfolding of his glorious purpose.
เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ให้ ผู้ รับใช้ ที่ ถ่อม ใจ ได้ ทราบ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
We are glorious!
พวกเรายิ่งใหญ่
For the creation was subjected to futility, not by its own will but through him that subjected it, on the basis of hope that the creation itself also will be set free from enslavement to corruption and have the glorious freedom of the children of God.”—Romans 8:14-21; 2 Timothy 2:10-12.
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12.
They are people, once a part of the nations of this wicked world, who respond to the light shed through this glorious heavenly city.
พวก เขา คือ ผู้ คน ซึ่ง เคย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชาติ ทั้ง หลาย แห่ง โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ ผู้ ซึ่ง ตอบรับ แสง สว่าง ที่ ส่อง ผ่าน ทาง เมือง ภาค สวรรค์ อัน รุ่ง โรจน์ นี้.
For the creation was subjected to futility, not by its own will but through him that subjected it, on the basis of hope that the creation itself also will be set free from enslavement to corruption and have the glorious freedom of the children of God.”
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความหวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”
2 We were not on hand to see the glorious transfiguration scene along with Peter.
2 เรา ไม่ ได้ อยู่ ที่ นั่น ที่ จะ เห็น ฉาก การ จําแลง พระ กาย อัน รุ่ง โรจน์ นั้น พร้อม กับ เปโตร.
David discerned that the stars and the planets that shone through “the expanse,” or atmosphere, gave irrefutable proof of the existence of a glorious God.
ดาวิด มอง ออก ว่า ดวง ดาว ต่าง ๆ ที่ สาด แสง ผ่าน “ท้องฟ้า” หรือ ชั้น บรรยากาศ ลง มา ให้ หลักฐาน ที่ ไม่ อาจ โต้ แย้ง ได้ ถึง การ ดํารง อยู่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง สง่า ราศี.
* (Luke 19:43) Before long, Jerusalem fell; its glorious temple was reduced to smoldering ruins.
* (ลูกา 19:43) ใน ไม่ ช้า กรุง ยะรูซาเลม ถูก ยึด; พระ วิหาร อัน รุ่ง โรจน์ ของ กรุง นั้น กลาย เป็น ซาก ปรัก หัก พัง ที่ ไหม้ คุ อยู่.
The abundant rains that fall on Kamchatka’s volcanic soil produce luxuriant plant life, including berry shrubs, grasses as tall as a man, and glorious wildflowers, such as the rose known as queen of the meadow.
ฝน มาก มาย ที่ ตก ลง มา บน ดิน ภูเขา ไฟ ใน คัมซัตกา ทํา ให้ เกิด พืช พรรณ อุดม สมบูรณ์ รวม ทั้ง ไม้ พุ่ม จําพวก เบอร์รี, หญ้า ที่ สูง ท่วม หัว, และ ดอกไม้ ป่า งาม สะพรั่ง เช่น ดอกไม้ ตระกูล กุหลาบ ซึ่ง เรียก กัน ว่า ราชินี แห่ง ท้อง ทุ่ง.
In this letter Paul clearly explains how each of us can gain true, lasting “glorious freedom.”
ใน จดหมาย ฉบับ นี้ เปาโล อธิบาย อย่าง ชัดเจน ถึง วิธี ที่ เรา แต่ ละ คน สามารถ ประสบ “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์” ที่ แท้ จริง และ ถาวร ได้.
(Hebrews 10:23-25) Such activity will help us to remain spiritually alert so that we do not lose sight of our glorious hope.
(เฮ็บราย 10:23-25) กิจกรรม เหล่า นี้ จะ ช่วย เรา รักษา ความ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ เรา จะ ไม่ สูญ เสีย ภาพ ความ หวัง อัน ยอด เยี่ยม ของ เรา ไป.
After speaking of the glorious hope of those adopted by Jehovah as his spirit-begotten “sons” and “joint heirs with Christ” in the heavenly Kingdom, Paul said: “The eager expectation of the creation is waiting for the revealing of the sons of God.
หลัง จาก กล่าว ถึง ความ หวัง อัน รุ่ง โรจน์ ของ คน ที่ พระ ยะโฮวา ทรง รับ เป็น “บุตร” และ “ทายาท ด้วย กัน กับ พระ คริสต์” ใน ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ซึ่ง เป็น ผู้ ได้ รับ กําเนิด ด้วย พระ วิญญาณ แล้ว เปาโล กล่าว ว่า “สรรพสิ่ง ที่ สร้าง แล้ว มี ความ เพียร คอย ท่า ปรารถนา ให้ บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า ปรากฏ.
Hence, Romans 8:21 will be fulfilled: “The creation itself [humankind] also will be set free from enslavement to corruption and have the glorious freedom of the children of God.”
ดัง นั้น โรม 8:21 (ล. ม.) จะ สําเร็จ เป็น จริง ที่ ว่า “สิ่ง ทรง สร้าง นั้น [มนุษยชาติ] จะ ได้ รับ การ ปลด ปล่อย จาก การ เป็น ทาส ความ เสื่อม เสีย และ มี เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”
The text does not state that the banquet lasted that long but that the king showed the officials the riches and the beauty of his glorious kingdom for 180 days.
ข้อ คัมภีร์ ไม่ ได้ กล่าว ว่า งาน เลี้ยง ใช้ เวลา นาน ขนาด นั้น แต่ กล่าว ว่า กษัตริย์ อวด ให้ ข้าราชการ เห็น ความ มั่งคั่ง และ ความ งดงาม แห่ง อาณาจักร อัน รุ่งเรือง ของ ท่าน เป็น เวลา 180 วัน.
However, from the point of view of God’s own people, he appears as the proclaimer of glorious tidings of deliverance.
แต่ จาก ทัศนะ แห่ง ไพร่พล ของ พระเจ้า เอง แล้ว ปรากฏ ว่า ท่าน เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว อัน รุ่ง โรจน์ เรื่อง การ ช่วย ให้ รอด.
Perhaps God even gave the angels some preview of his glorious purpose respecting the earth.
บาง ที พระเจ้า อาจ ให้ ทูตสวรรค์ เห็น ภาพ ล่วง หน้า เกี่ยว กับ วัตถุ ประสงค์ อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ สําหรับ แผ่นดิน โลก.
11 It is not surprising, then, that Paul, when writing to his “brothers in union with Christ” in Colossae, assured them that they could be “made powerful with all power to the extent of [Jehovah’s] glorious might so as to endure fully and be long-suffering with joy.”
11 ดัง นั้น แล้ว จึง ไม่ แปลก ที่ เมื่อ เปาโล เขียน ถึง “พวก พี่ น้อง ที่ เลื่อมใส ศรัทธา ใน พระ คริสต์ ที่ เมือง โกโลซาย” ท่าน ได้ รับรอง กับ พวก เขา ว่า เขา จะ “มี กําลัง มาก ขึ้น ทุก อย่าง โดย เดช แห่ง สง่า ราศี ของ พระองค์ [พระ ยะโฮวา], ให้ มี ความ เพียร ที่ สุด และ ความ อด ทน ไว้ นาน ด้วย ความ ยินดี.”
(1 Corinthians 15:24) If you continue loyally following Christ, you will be granted a blessing so wonderful that it is hard even to imagine —“the glorious freedom of the children of God”!
(1 โกรินโธ 15:24) หาก คุณ ดําเนิน ตาม พระ คริสต์ ด้วย ความ ภักดี ต่อ ๆ ไป คุณ จะ ได้ รับ พระ พร อัน ยอด เยี่ยม จน ยาก ที่ จะ นึก ภาพ ออก ด้วย ซ้ํา นั่น คือ “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า”!
The anointed know they must eventually finish their earthly course in death as Jesus did, but they have companions to share with them the glorious treasure of service, to help them by doing the bulk of the work of the preaching of the good news of the Kingdom.
พวก ผู้ ถูก เจิม ทราบ ว่า ใน ที่ สุด เขา จะ ต้อง จบ ชีวิต ทาง โลก นี้ ด้วย ความ ตาย เช่น เดียว กับ กรณี ของ พระ เยซู แต่ เขา มี สหาย ที่ เข้า มา ช่วย และ มี ส่วน ร่วม กับ เขา ใน งาน รับใช้ อัน รุ่ง โรจน์ ซึ่ง เป็น ทรัพย์ มี ค่า ช่วยเหลือ เขา โดย ทํา งาน ส่วน ใหญ่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร.
Its radiance is “the glorious knowledge of God by the face of Christ.”
ความ เฉิด ฉาย ของ สง่า ราศี นี้ คือ “ความ รู้ ถึง สง่า ราศี ของ พระเจ้า ปรากฏ ใน พระ พักตร์ พระ คริสต์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ glorious ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ glorious

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว