fugir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fugir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fugir ใน โปรตุเกส

คำว่า fugir ใน โปรตุเกส หมายถึง รีบเผ่น, วิ่งหนี, หนี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fugir

รีบเผ่น

verb

Sim, é melhor fugires!
ใช่แล้ว แกรีบเผ่นไปซะ!

วิ่งหนี

verb

Renderam-se como covardes e depois fogem como cães.
พวกแกยอมแพ้อย่างขี้ขลาด แล้วตอนนี้มาวิ่งหนีเป็นหมาจุกตูด!

หนี

verb

Que tipo de mulher foge com um homem que ela sabe ser um assassino?
ผู้หญิงแบบไหนกันที่หลบหนีไป พร้อมกับผู้ชาย ที่เธอรู้ดีว่าอาจเป็นฆาตกร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Romanos 12:2) Afinal, a Bíblia o incentiva a ‘fugir da imoralidade sexual’.
(โรม 12:2) พระ คัมภีร์ เตือน เรา ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ.”
Um repórter, enviado de um jornal à África Oriental, escreveu: “Os jovens preferem fugir de casa para escapar dos dotes exorbitantes exigidos por parentes insistentes.”
ผู้ สื่อ ข่าว หนังสือ พิมพ์ ประจํา แอฟริกา ภาค ตะวัน ออก คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “หนุ่ม สาว เลือก แบบ วิวาห์ เหาะ คือ หนี ตาม กัน ไป เพื่อ หลบ เลี่ยง ค่า สินสอด ที่ แพง เกิน ตาม ที่ ญาติ ฝ่าย ผู้ หญิง จะ เรียก ร้อง เอา ให้ ได้.”
Pai, estou cansada de fugir e roubar.
พ่อฉันเหนื่อยกับการทํางานและการ ขโมย
Podemos fugir todos.
เราไปด้วยกันก็ได้
Senão, o Zhao irá fugir de vez.
ไม่อย่างนั้นแล้ว ไอ้เจามันจะหนีไปได้อีก
Você não vai mais fugir!
เธอหนีไม่ได้แล้ว
Nós tomamos um lanche, consideramos os pontos práticos do quadro “Está preparado para fugir?”
เรา รับประทาน อาหาร ว่าง, ทบทวน จุด ดี ๆ หลาย จุด ใน กรอบ “คุณ เตรียม พร้อม ที่ จะ หนี ไหม?”
Precisamos fugir juntos!
เราต้องหนีไปด้วยกัน!
Está pensando em fugir, se esconder.
* * คุณกําลังคิดหาทางหนี ซ่อนตัว?
A minha irmã falou de você antes de fugir.
น้องสาวฉัน พูดกับฉันเรื่องคุณ ก่อนเธอหนีไป
Danker, significa “permanecer em vez de fugir . . ., manter-se firme, agüentar”.
ดันเกอร์ คํา นี้ หมาย ความ ว่า “คง อยู่ แทน ที่ จะ หนี . . . , ยืนหยัด, ปฏิบัติการ ต่อ ไป.”
(2 Timóteo 2:22) Embora nem todos os “desejos pertinentes à mocidade” sejam ruins em si mesmos, os jovens devem ‘fugir’ deles, não permitindo que se tornem uma preocupação, deixando pouco ou nenhum tempo para atividades piedosas.
(2 ติโมเธียว 2:22, ล. ม.) แม้ ว่า ไม่ ใช่ “ความ ปรารถนา ซึ่ง มัก มี ใน วัย หนุ่ม สาว” ทุก อย่าง เป็น สิ่ง เลว ร้าย ใน ตัว มัน เอง กระนั้น หนุ่ม สาว ควร “หนี เสีย จาก” ความ ปรารถนา เหล่า นั้น ใน แง่ ที่ ว่า เขา ไม่ ควร ปล่อย ให้ สิ่ง เหล่า นี้ เข้า ครอบ งํา จน แทบ ไม่ มี เวลา เหลือ ให้ ติด ตาม กิจกรรม ต่าง ๆ ใน การ รับใช้ พระเจ้า.
Ele deve fugir para uma dessas cidades. — Jos.
เขา จะ หนี ไป ที่ เมือง ไหน ก็ ได้ ใน เมือง ต่าง ๆ นั้น—ยชว.
Vamos fugir juntos!
หนีไปด้วยกันเถอะ
Só quer me deixar aqui para poder fugir com ele, não é?
เธออยากทิ้งฉันไว้ที่นี่ เธอจะได้หนีไปกับเขาใช่ไหม
O motivo para fugir dos bombardeios americanos não era tão absurda.
อันที่จริง ที่เขมรแดงบอกถึงการทิ้งระเบิดของสหรัฐฯ ก็ไม่ได้เกินจริงไปมากนัก
Não vamos fugir.
ไม่ได้ล้อเล่น
Usam-se imagens, ícones e Os cristãos têm de fugir de
รูป ปั้น, รูป ภาพ, และ คริสเตียน ต้อง หลีก หนี จาก
O que sentiu que o tenha feito fugir?
อะไรที่ทําให้คุณรู้สึก ต้องการวิ่งหนีจากอะไร
Não, pois ele sabia que o pedido daquele homem era mera desculpa para fugir da responsabilidade.
ไม่ เลย เพราะ พระองค์ ทรง ทราบ ว่า คํา ขอ ของ ชาย คน นี้ เป็น เพียง ข้อ แก้ ตัว เพื่อ หลบ เลี่ยง หน้า ที่ รับผิดชอบ.
Se pegam você tentando fugir, são mais 15 anos à sua sentença.
... พวกเขาจะเพิ่มโทษอีก 15 ปี
(Revelação 18:24) Mostrando que esta culpa de sangue que recai sobre a religião falsa remonta até mesmo além da fundação de Babilônia, Jesus condenou os líderes religiosos do judaísmo, que se havia atrelado à Babilônia, a Grande, quando disse: “Serpentes, descendência de víboras, como haveis de fugir do julgamento da Geena? . . .
(วิวรณ์ 18:24) ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก เช่น นี้ เกิด ขึ้น โดย ศาสนา เท็จ ย้อน หลัง ไป นาน ก่อน มี เมือง บาบูโลน เสีย อีก. พระ เยซู ได้ ประณาม พวก ผู้ นํา ลัทธิ ยูดา ซึ่ง นํา ตัว เข้า ไป พัวพัน กับ บาบูโลน ใหญ่ เมื่อ พระองค์ ได้ ตรัส ว่า “โอ พวก ชาติ งู ร้าย เจ้า จะ พ้น จาก การ ปรับ โทษ ใน นรก [กิเฮนนา] อย่าง ไร ได้? . . .
A Bíblia o exorta a ‘fugir da fornicação’.
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน คุณ ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี.”
Por que era urgente fugir sem demora?
เหตุ ใด จึง ต้อง รีบ หนี โดย ไม่ ชักช้า?
(João 10:5) Escapar do dia de furor de Deus, porém, exige mais do que apenas fugir de coisas prejudiciais.
10:5) แต่ การ หนี ให้ พ้น ความ พินาศ ใน วัน แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า เรียก ร้อง ให้ เรา ต้อง ทํา ไม่ เพียง แค่ หนี จาก สิ่ง ที่ ก่อ ผล เสียหาย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fugir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ