épuisé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า épuisé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ épuisé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า épuisé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหนื่อย, หมดแรง, ซึ่งเหน็ดเหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, เบื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า épuisé
เหนื่อย(run-down) |
หมดแรง(tired) |
ซึ่งเหน็ดเหนื่อย(tired) |
เหน็ดเหนื่อย(tired) |
เบื่อ(jaded) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pourtant, la réserve d’oxygène ne s’épuise pas et l’air n’est jamais saturé de gaz carbonique, le gaz « déchet ». แม้ ว่า เป็น อย่าง นี้ อยู่ ตลอด เวลา แต่ ออกซิเจน ก็ ไม่ เคย หมด ไป. |
En 1916, il mourut dans un train, près de Pampa, au Texas, alors qu’il se rendait à New York ; sa dernière tournée de prédication dans l’ouest des États-Unis l’avait épuisé. ท่าน สิ้น ชีวิต ใน ปี 1916 ขณะ โดยสาร รถไฟ ใกล้ ปัมปา เทกซัส เพื่อ ไป ยัง นิวยอร์ก ท่าน อ่อน เพลีย ภาย หลัง การ เดิน ทาง ประกาศ ตาม ทาง ตะวัน ตก ของ สหรัฐ. |
Au bout de quelques mois, les emplois se sont faits rares, et leurs économies étaient épuisées. หลัง จาก ผ่าน ไป สอง สาม เดือน งาน หา เลี้ยง ชีพ เริ่ม หา ได้ ยาก และ เงิน ออม ของ เขา ก็ หมด ลง. |
Nous n’avons pas tardé à épuiser nos économies. ไม่ ช้า เรา ใช้ เงิน ออม ของ เรา หมด เกลี้ยง. |
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; quand ma force s’épuise, ne me quitte pas. เวลา ชรา แล้ว ขอ อย่า ทรง สลัด ข้าพเจ้า เสีย; เมื่อ กําลัง ของ ข้าพเจ้า ถอย ขอ อย่า ทรง ละ ทิ้ง ข้าพเจ้า เสีย เลย.” |
De passionnantes histoires d'animaux sont dans mes rêves et je les chanterai toutes si je / ne suis pas épuisé ou fatigué. ใช่เห่าหอนคําราม เรื่องราวตรึงตราของสัตว์น้อยใหญ่ / ตรึงใจในฝัน จะร้องเพลงไปด้วยกัน / หากยังเหลือเรี่ยวแรง |
Publié par les Témoins de Jéhovah, mais aujourd’hui épuisé. จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา แต่ ปัจจุบัน นี้ งด พิมพ์ แล้ว. |
Tu sembles épuisé. พี่ดูเหนื่อยนะ |
Les ventes de lunettes spéciales ont dépassé toutes les prévisions et de nombreux magasins ont épuisé leur stock. แว่นตา ชนิด พิเศษ สําหรับ ดู ดวง อาทิตย์ ขาย ดี เกิน คาด และ ร้าน ค้า หลาย ร้าน ก็ ขาย จน หมด สต๊อก. |
Mais à ce jeu ils risquent de s’épuiser et de passer inutilement du temps loin de leur famille. แต่ หาก เรา ต้อง ทํา ทุก อย่าง เสีย เอง เรา คง หมด เรี่ยว แรง และ อาจ ไม่ มี เวลา เหลือ มาก พอ สําหรับ ครอบครัว โดย ที่ ไม่ จําเป็น เลย. |
Prenez soin de votre santé : Le chagrin peut vous épuiser, surtout au début. ระวัง รักษา สุขภาพ ของ คุณ: ความ โศก เศร้า อาจ ทํา ให้ คุณ อ่อนเปลี้ย ได้ โดย เฉพาะ ใน ตอน เริ่ม แรก. |
Zbigniew témoigne : “ Au fil des ans, l’arthrite ronge mes articulations l’une après l’autre, et ça m’épuise. ซบีกเนียฟ อธิบาย ว่า “เมื่อ ผ่าน ไป หลาย ปี โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ ก็ บั่น ทอน กําลัง ของ ผม ไป เรื่อย ๆ ทําลาย ข้อ ต่อ ของ ผม ข้อ แล้ว ข้อ เล่า. |
Une fois en mer, il descend dans la cale et s’endort, épuisé. พอ ออก ทะเล ผู้ พยากรณ์ ที่ เหนื่อย ล้า ก็ ลง ไป ยัง ห้อง เก็บ ของ และ หลับ ไป. |
Comment font- elles pour ne pas mourir d’épuisement ? พวก มัน ทน การ เดิน ทาง ที่ แสน เหนื่อย ยาก โดย ไม่ หมด แรง ไป เสีย ก่อน ได้ อย่าง ไร? |
Comme Paul le faisait remarquer avec réalisme, “ si, extérieurement, notre corps s’épuise et se détériore, intérieurement, nous sommes renouvelés et revêtus de forces neuves de jour en jour ”. — 2 Corinthiens 4:16, Kuen. (1 โกรินโธ 9:22, 23) ดัง ที่ เปาโล อธิบาย อย่าง ตรง ตาม ความ เป็น จริง ว่า “บุคคล ภาย นอก ทรุดโทรม ไป, แต่ บุคคล ภาย ใน นั้น ได้ รับ ความ เข้ม แข็ง กระปรี้กระเปร่า ขึ้น ใหม่ ทุก วัน.”—2 โกรินโธ 4:16, ฟิลลิปส์. |
“ Chacun, a écrit Isaïe, devra être comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie, comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride, comme l’ombre d’un rocher massif dans une terre épuisée. คน เหล่า นี้ คือ ผู้ ปกครอง. ยะซายา ชี้ ชัด ว่า “แต่ ละ องค์ ต่าง ต้อง เป็น เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง ให้ พ้น พายุ ฝน เหมือน สาย ธาร ใน ประเทศ ที่ แล้ง น้ํา เหมือน ร่ม เงา แห่ง หิน ผา ใหญ่ ใน แดน กันดาร.” ผู้ ปกครอง พยายาม เป็น เช่น นั้น.—ยะซายา 32:2, ล. |
12 Quand la patience de Jéhovah sera- t- elle épuisée ? 12 ใน ที่ สุด ความ อด ทน ของ พระ ยะโฮวา จะ สิ้น สุด ลง เมื่อ ไร? |
Nous transformons les matières de la Terre en ce que nous voulons, les utilisons un peu, souvent qu'une fois, puis nous les jetons et cela repousse les limites planétaires, nous devons incurver ces flèches, créer des économies qui fonctionnent avec et au sein des cycles du monde vivant afin que les ressources ne soient jamais épuisées mais réutilisées, des économies solaires, où les déchets d'un processus alimentent le prochain. พวกเรานําทรัพยากรณ์จากโลก มาสร้างเป็นสิ่งที่ต้องการ ใช้มานานแล้ว และมักจะใช้เพียงครั้งเดียว แล้วก็โยนทิ้ง และสิ่งนั้นผลักให้เรา ใช้โลกของเราอย่างเกินของเขต เราจึงต้องเบนเข็มกลับ สร้างเศรษฐกิจที่ทํางานร่วมกันและอยู่ภายใน วัฏจักรของโลกที่เราอาศัยอยู่ เพื่อที่ทรัพยากรจะได้ไม่หมดไป แต่สามารถนํากับมาใช้ได้เรื่อย ๆ เศรษฐกิจที่ขับเคลื่อนด้วยแสงอาทิตย์ ที่ของเสียจากกระบวนการผลิตหนึ่ง เป็นแหล่งวัตถุดิบป้อนอีกกระบวนการหนึ่ง |
” “ Le bruit ne fait pas que priver l’individu de la joie de vivre ; il peut l’épuiser physiquement et affectivement ”, fait observer le professeur Gerald Fleischer, de l’université de Giessen, en Allemagne. ศาสตราจารย์ เกรัลด์ ไฟลเชอร์ ประจํา มหาวิทยาลัย กีเซน เยอรมนี ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ ทน ทรมาน กับ เสียง รบกวน ไม่ เพียง พราก ความ สุข ไป จาก ชีวิต เท่า นั้น แต่ อาจ บั่น ทอน สุขภาพ ทาง กาย และ อารมณ์ ได้.” |
7 « Il donne de la force à celui qui est épuisé » 7 “พระองค์ ให้ พลัง กับ คน ที่ เหน็ด เหนื่อย” |
Voici comment le livre d’Isaïe évoque la relation étroite qu’ils entretenaient : “ Le Souverain Seigneur Jéhovah lui- même m’a donné la langue des enseignés, pour que je sache répondre par une parole à l’épuisé. หนังสือ ยะซายา บอก เกี่ยว กับ สาย สัมพันธ์ อัน ใกล้ ชิด ที่ พระ บุตร มี กับ พระ บิดา โดย กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง ประทาน ลิ้น ให้ ข้าพเจ้า สําหรับ สอน, เพื่อ ข้าพเจ้า จะ ได้ รู้ จัก ที่ จะ ใช้ คํา สอน ให้ แก่ คน ที่ อ่อน ระอา ใจ. |
Du reste, selon les paroles du prophète Isaïe, Jéhovah “ ne s’épuise ni ne se lasse ”. และ พระเจ้า ทรง เต็ม พระทัย จะ แบ่ง ปัน พลัง ของ พระองค์ ให้ ใคร ๆ ที่ รู้สึก ว่า ตน กําลัง อิดโรย เนื่อง จาก ความ อ่อนแอ ของ มนุษย์. |
Ainsi, celui dont l’âme est “comme une terre épuisée” peut se procurer une “eau” spirituellement rafraîchissante en parlant à un ancien compréhensif (Ésaïe 32:1, 2; Psaume 143:6). (ยะซายา 32:1, 2; บทเพลง สรรเสริญ 143:6, ล. ม.) ที่ ปรึกษา ทาง ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มี วิจารณญาณ อาจ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ ด้วย ซ้ํา ไป ว่า คุณ จะ ดําเนิน การ ตาม ขั้น ตอน ที่ ใช้ ได้ ผล อย่าง ไร เพื่อ รับมือ กับ สิ่ง ที่ คุณ อาจ เคย ถือ ว่า เป็น สภาพการณ์ ที่ หมด หวัง. |
À quelques mètres d’elle, une vieille femme épuisée, venue de l’autre bout du pays, avance péniblement. ไม่ ไกล จาก เด็ก คน นั้น หญิง ชรา ที่ จวน จะ หมด แรง ผู้ ซึ่ง เดิน ทาง มา จาก สุด ปลาย อีก ด้าน หนึ่ง ของ ประเทศ กําลัง พยายาม อย่าง หนัก เพื่อ จะ ยก เท้า ที่ อ่อน ล้า ให้ ก้าว ต่อ ไป. |
Abby, tu as l'air complètement épuisé. แอ๊บบี้ คุณดูโทรมมากเลย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ épuisé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ épuisé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ