entouré ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า entouré ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entouré ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า entouré ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งกั้นล้อมรอบ, รั้วไม้, เป็นที่นิยม, เป็นที่น่าเชื่อถือ, นิยม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า entouré
ซึ่งกั้นล้อมรอบ(enclosed) |
รั้วไม้
|
เป็นที่นิยม(popular) |
เป็นที่น่าเชื่อถือ(popular) |
นิยม(popular) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Depuis près de 30 ans, il m’est impossible de prendre le train ou le bus, ou d’être entouré de monde. เป็น เวลา เกือบ 30 ปี ที่ ผม ไม่ สามารถ โดยสาร รถไฟ หรือ รถ ประจํา ทาง หรือ อยู่ ใน ที่ ที่ มี ผู้ คน มาก ๆ ราย ล้อม. |
Nous regardons à la fois à l'intérieur des écrans, et nous scrutons le monde qui nous entoure. ความสนใจเราถูกแบ่งแยกเสมอ เราทั้งมองภายในหน้าจอ และเรามองออกไป ยังโลกรอบตัวเรา |
Alors qu’aujourd’hui la fête de Noël s’entoure d’un “ mercantilisme tapageur ”, le fait est que les vrais chrétiens n’ont jamais cherché à célébrer la naissance de Jésus. แม้ คริสต์มาส ใน ปัจจุบัน จะ เต็ม ไป ด้วย “การ ประโคม ขาย สินค้า กัน อย่าง ยิ่ง ใหญ่” แต่ ความ จริง แล้ว ไม่ เคย มี การ คาด หมาย ให้ คริสเตียน แท้ ฉลอง การ ประสูติ ของ พระ เยซู เลย. |
(Genèse 1:26.) Il n’y a donc rien d’étonnant qu’aujourd’hui encore beaucoup aiment être entourés d’animaux et jouer avec eux. (เยเนซิศ 1: 26) ฉะนั้น ไม่ แปลก ที่ กระทั่ง สมัย นี้ หลาย คน รู้สึก จุใจ พอ ใจ ที่ จะ เลี้ยง สัตว์ แล้ว เล่น กับ มัน. |
DES millions de personnes sont fascinées par les événements qui ont entouré la naissance de Jésus. เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน ช่วง การ ประสูติ ของ พระ เยซู ตรึง ใจ ผู้ คน นับ ล้าน. |
Ce programme suit jour par jour les événements qui ont entouré la mort de Jésus, tels qu’ils se sont déroulés selon le calendrier que nous utilisons aujourd’hui. กําหนดการ อ่าน นี้ จะ ตรง กับ วัน ที่ เกิด เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู ตาม ปฏิทิน ที่ เรา ใช้ ใน ทุก วัน นี้. |
Les autres scènes sur le plafond reflètent le chaos bondé du monde qui nous entoure. ฉากที่เหลืออยู่บนเพดาน พวกมันสะท้อนความโกลาหนอลหม่าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา |
AU NORD du Mozambique se trouve une vallée verdoyante entourée de belles montagnes. Certaines sont rocheuses, d’autres sont recouvertes d’une végétation luxuriante. ใน ภาค เหนือ ของ โมซัมบิก มี หุบเขา เขียว ชอุ่ม ล้อม รอบ ด้วย ภูเขา ที่ สวย งาม—บาง ส่วน เต็ม ไป ด้วย หิน ส่วน อื่น ๆ ปก คลุม ด้วย พืช ที่ เจริญ งอกงาม. |
J’avais beau être entouré de monde lors de fêtes ou de concerts, je me sentais souvent seul et déprimé. เมื่อ อยู่ ใน งาน เลี้ยง หรือ คอนเสิร์ต ผม มัก จะ รู้สึก โดด เดี่ยว และ หดหู่ แม้ ว่า มี ผู้ คน มาก มาย อยู่ รอบ ข้าง. |
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29. ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน ก็ รัก ตัว เอง เพราะ ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม ร่าง กาย ของ ตน อย่าง ที่ พระ คริสต์ ทรง ปฏิบัติ ต่อ ประชาคม”—เอเฟโซส์ 5:25, 28, 29. |
Il vous protège de ce qui vous entoure et de vous-même. มันปกป้องคุณจากโลกรอบๆ ตัวคุณ และจากตัวคุณเอง |
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves du Salvador. วง รอบ จุด นั้น แล้ว เขียน จุด บน ตําแหน่ง ที่ คุณ อาศัย อยู่ แล้ว ดู ซิ ว่า คุณ อยู่ ห่าง จาก เอลซัลวาดอร์ เท่า ไร. |
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions. ใน เดือน ถัด มา มิซะเอะ ก็ เสีย ชีวิต แวด ล้อม ด้วย ครอบครัว ที่ เธอ รัก และ คณะ แพทย์ จาก อีก โรง พยาบาล หนึ่ง ที่ เข้าใจ และ นับถือ ความ เชื่อ มั่น อย่าง จริง ใจ ของ เธอ. |
13 On notera que si nous sommes invités à voir en cette “si grande nuée de témoins qui nous entoure” un encouragement à ‘courir avec endurance la course qui nous est proposée’, il ne nous est toutefois pas demandé de devenir leurs disciples. 13 แต่ โปรด สังเกต แม้น เรา จะ ถือ เอา “กลุ่ม ใหญ่ แห่ง พยาน ล้อม รอบ เรา เสมือน เมฆ” เป็น การ หนุน ใจ ให้ ‘วิ่ง ด้วย ความ อด ทน ใน การ วิ่ง แข่ง ซึ่ง กําหนด ไว้ ตรง หน้า เรา’ แต่ ก็ ใช่ ว่า เรา จะ เป็น ผู้ เจริญ รอย ตาม เขา. |
Lorsque nous avons un robot qui est entouré par des voisins - et regardons le robot I et le robot J - ce que nous voulons que les robots fassent c'est surveiller la distance qui les sépare quand ils volent en formation. เมื่อเรามีหุ่นยนต์ ที่รายล้อมด้วยหุ่นตัวอื่นๆ -- ลองดูหุ่นยนต์ I กับ J นะครับ -- สิ่งที่เราต้องการคือ ให้มันคอยสอดส่องระยะห่าง ในขณะที่มันบินเป็นฝูง |
Êtes- vous, comme Ève, entouré de gens grossiers ? คุณ เอง เป็น เหมือน อีฟ ไหม ที่ อยู่ ท่ามกลาง คํา สบถ? |
Cela nous procure un nouveau filtre pour comprendre le monde qui nous entoure. มันทําให้เรามีมุมมองใหม่ ในการทําความเข้าใจโลกรอบๆ ตัวเราจริงๆ |
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer. พระ ยะโฮวา คง ต้อง เห็น ความ ดี ใน ตัว ผม อยู่ บ้าง พระองค์ จึง กระตุ้น พี่ น้อง ชาย หญิง ใน ประชาคม ให้ คอย ช่วยเหลือ ผม. |
Quand la vie est difficile, votre réponse au stress veut que vous soyez entouré par des gens qui se soucient de vous. เมื่อชีวิตตกที่นั่งลําบาก ปฏิกิริยาสนองความเครียดของคุณต้องการให้คุณ ถูกห้อมล้อมไปด้วยคนที่ห่วงใยคุณ |
“ On ne m’oublie pas, dit- elle. Je me sens entourée. ” คาร์เมน พูด ว่า “พวก เขา ห่วงใย และ ฉัน รู้สึก ว่า ตน เอง ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่.” |
Lis le passage d’Écritures entouré en haut de la page. อ่านข้อพระคัมภีร์ที่วงกลมไว้ซึ่งอยู่บนสุดของกระดาษแผ่นนี้ |
Elle nous rend brusquement attentif à tout ce qui nous entoure. มันทําให้เรารู้ตัวในทันที ถึงทุกอย่างทุกสิ่งในสภาพแวดล้อม |
Et mon ami a dit que c'est entouré de mines antipersonnel. แล้วเพื่อนเราบอกว่า มีทุ่งกับระเบิด อยู่รอบๆ |
Les gens sont “ peut-être influencés par le changement de millénaire et par l’atmosphère de catastrophisme qui l’entoure ”. หนังสือ พิมพ์ ดัง กล่าว ให้ ความ เห็น ว่า ผู้ คน “คง ได้ รับ ผล กระทบ จาก ปี 2000 และ ความ รู้สึก ถึง วาระ สุด ท้าย ที่ จะ มา กับ ปี นั้น.” |
Toutefois, certains d’entre eux ne sont- ils pas entourés d’une ferveur quasi religieuse, comparable à celle qui existait dans l’Antiquité ? ถึง กระนั้น เป็น ความ จริง มิ ใช่ หรือ ที่ ว่า กีฬา บาง ประเภท เต็ม ไป ด้วย ความ ศรัทธา ที่ ใกล้ เคียง กับ ความ ศรัทธา ด้าน ศาสนา เทียบ ได้ กับ ความ ศรัทธา ซึ่ง มี อยู่ ใน สมัย โบราณ? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entouré ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ entouré
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ