descobrir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า descobrir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ descobrir ใน โปรตุเกส
คำว่า descobrir ใน โปรตุเกส หมายถึง กาง, ค้นคว้า, ค้นพบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า descobrir
กางverb |
ค้นคว้าverb Vocês precisam ter em mente - o que mais precisa ser descoberto? คุณจะต้องคิดตลอดเวลา ว่าเราจะต้องค้นคว้าอะไรอีก |
ค้นพบverb Portanto, a nossa descoberta é realmente um fio de esperança. หน่วยย่อยของกระบวนการค้นพบของเราจริงๆก็คือเส้นใยเส้นหนึ่ง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Do que pudesse descobrir sobre quem realmente sou. กลัวว่าจริงๆแล้วฉันเป็นใครกันแน่ |
Por que não começa tentando descobrir que idiomas são mais falados em seu território? น่า จะ เริ่ม โดย สํารวจ ดู ว่า มี ภาษา ใด บ้าง ที่ ใช้ กัน ใน เขต งาน ของ คุณ. |
Não sei, e agora que estão mortos, não há forma de descobrir, mas se fossem Blutbaden... ผมไม่รู้ และพวกเขาตายไปแล้ว ไม่มีทางที่จะรู้ได้เลย แต่ถ้าเขาเป็นบลูทบาเดน |
Reze para não descobrir. คุณควรจะภาวนาว่าคุณจะไม่รู้ |
Assim podemos descobrir isso. อนุพันธ์ย่อยเทียบกับ x |
Para responder a essa pergunta e ajudá-lo a descobrir o significado que a Ceia do Senhor tem para você, queira ler o próximo artigo. เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป. |
As escrituras são um bem raro que devemos descobrir por nós mesmos. พระคัมภีร์เป็นสมบัติลํ้าค่าที่เราแต่ละคนต้องค้นพบด้วยตัวเราเอง |
Ela disse que ia ajudar-me a descobrir mais coisas sobre o incêndio que matou o meu pai, e depois desapareceu. เธอบอกว่าเธอจะช่วยฉัน หาความจริงเกี่ยวกับ ระเบิดที่ฆ่าพ่อฉัน |
Vou ver o que consigo descobrir. ได้ แล้วจะดูให้ |
Usando as fontes de pesquisa à sua disposição, tente descobrir algo sobre os direitos do filho primogênito. ลอง ค้นคว้า จาก แหล่ง ข้อมูล ที่ คุณ มี อยู่ เพื่อ หา ความ รู้ เกี่ยว กับ สิทธิ ของ บุตร หัวปี. |
Como você pode descobrir isso? คุณ จะ ทราบ ได้ อย่าง ไร? |
Vou descobrir os segredos de seu cérebro maravilhoso! ผมจะถอดความลีลับ จากสมองทีอัศจรรยของมัน |
Estou a tentar descobrir. ผมกําลังสืบอยู่ |
Não, acabei de descobrir. ยัง ฉันเพิ่งรู้เอง |
Temos diante de nós a perspectiva emocionante de nunca ficar entediados, de sempre descobrir algo novo. เรา มี ความ หวัง ที่ น่า ตื่นเต้น ว่า ใน อนาคต เรา จะ ได้ สํารวจ สิ่ง ใหม่ ๆ อยู่ เสมอ โดย ไม่ มี วัน เบื่อ เลย. |
Por que a polícia não tentou descobrir quem comprou as passagens? ทําไมพวกตํารวจไม่หาว่าใครซื้อตั๋วเที่ยวบินให้พวกเธอ? |
Ainda estamos tentando descobrir o que é esta coisa. เรายังมีหน้าที่ต้องหาสาเหตุ ของไอ้เรื่องบ้าๆนี่ |
É muito ruim mexer num corpo, porque agora vai tomar um tempo infernal para descobrir. มันแย่มากนะที่คุณไปขยับศพแบบนี้ เพราะมันจะทําให้หาคําตอบยากขึ้นอีกเป็นกอง |
* Podemos descobrir juntos o significado de termos como investidura, ordenança, selamento, sacerdócio, chaves e outras palavras relacionadas à adoração no templo. * เราสามารถค้นพบด้วยกันถึงความหมายของคําต่างๆ เช่น เอ็นดาวเม้นท์ ศาสนพิธี การผนึก ฐานะปุโรหิต กุญแจ และ คําอื่นๆ ที่เกี่ยวกับการนมัสการในพระวิหาร |
Ou outra forma de dizer que é uma mudança muito pequena em x, se você quer descobrir o quanto muda y, você multiplica vezes x ao quadrado mais 1 onde você estiver na curva. ถ้าคุณอยากหาว่า y เปลี่ยนไปเท่าไหร่, คุณก็คูณ x กําลังสอง บวก 1 ตรงไหนก็ตามที่อยู่บนเส้นโค้ง |
Mantive-te fora de perigo durante toda a tua vida para que não tivesses de descobrir os teus limites. พ่อปกป้องลูกมาตลอดชีวิตเพื่อที่ลูกจะได้ไม่ต้องรู้จักขีดจํากัดของตัวเอง |
Precisamos descobrir quem participava dos revezamentos com Paul Montgomery e Mark Caleman. ฟังนะ เราต้องหาว่า ใครวิ่งผลัดระดับชาติกับ พอล มอนต์โกเมอรี่และมาร์ก โคลแมน |
Ela terá que o torturar para descobrir o que ele sabe. เธอคงจะทําร้ายเขาจนกว่าจะบอกสิ่งที่เขารู้ |
Nunca iremos descobrir quem está por detrás disto. เราจะหาไม่เจอหรอกว่าใครกันแน่ที่อยู่เบื้องหลัง |
Um pai, chamado Michael, ficou assustado ao descobrir num seminário que uma grande proporção de crianças desobedece às regras dos pais quanto a visitar sites perigosos na internet. ไมเคิล บิดา คน หนึ่ง รู้สึก ตกใจ เมื่อ ได้ ทราบ จาก การ สัมมนา ว่า เด็ก ส่วน มาก ไม่ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง ของ พ่อ แม่ ที่ ห้าม เข้า ไป ชม เว็บไซต์ อันตราย. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ descobrir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ descobrir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ