contrariar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า contrariar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contrariar ใน โปรตุเกส
คำว่า contrariar ใน โปรตุเกส หมายถึง ขัดขวาง, ยับยั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า contrariar
ขัดขวางverb |
ยับยั้งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tenhamos — todos nós — a coragem de contrariar o senso comum, a coragem de defender nossos princípios. ขอให้เรา—ทุกคน—มีความกล้าหาญที่จะอยู่ตรงข้ามกับเสียงนิยมของคนส่วนใหญ่ ความกล้าหาญที่จะยืนหยัดเพื่อหลักธรรม |
"Vejamos se podemos contrariar isso. ลองมาดูว่า เขาบิดเบือนมันได้หรือไม่ |
(Provérbios 25:11) Mas se a sua sugestão não for acatada, e não estiver em jogo nenhuma violação séria de um princípio bíblico, não seria para seu próprio prejuízo contrariar os desejos de seu marido? (สุภาษิต 25:11) แต่ ถ้า เขา ไม่ ฟัง ข้อ เสนอ แนะ ของ คุณ และ สิ่ง นั้น ไม่ เป็น การ ละเมิด อย่าง ร้ายแรง ต่อ หลักการ คริสเตียน การ ทัด ทาน ความ ประสงค์ ของ สามี จะ ไม่ เป็น การ ทํา ความ เสียหาย ตัว เอง หรอก หรือ? |
Mas convém ser cautelosos com as teorias sensacionalistas, em especial as que parecem contrariar princípios bem estabelecidos. ใน เวลา เดียว กัน นับ ว่า รอบคอบ ที่ จะ ระมัดระวัง เมื่อ พูด ถึง ทฤษฎี ที่ ก่อ ความ ฮือ ฮา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ทฤษฎี ต่าง ๆ ที่ ดู เหมือน ขัด แย้ง กับ หลักการ ที่ ยอม รับ กัน เป็น อย่าง ดี. |
Devem contrariar os efeitos da Vertigo. มันช่วยแก้ผลของเวอร์ติโก้ |
“Algumas pessoas esperam que eu seja leal a elas ou concorde com elas mesmo que isso signifique contrariar meus valores ou fazer algo que viole minha consciência. “บาง คน คาด หมาย ให้ ฉัน ซื่อ สัตย์ ต่อ เขา หรือ เห็น ด้วย กับ เขา แม้ จะ ต้อง ฝืน หลักการ ที่ ฉัน ถือ มั่น หรือ ทํา สิ่ง ที่ ขัด กับ สติ รู้สึก ผิด ชอบ. |
Às vezes tenta pôr-nos fora de actividade, mas, no mínimo, esforça-se bastante para contrariar o nosso crescimento e roubar-nos o nosso negócio. ทําให้บริษัทคุณเจ๊ง หรืออย่างน้อยที่สุด ก็พยายามอย่างหนัก ที่จะขัดขวางไม่ให้คุณเจริญ และแย่งส่วนแบ่งทางธุรกิจไปจากคุณ |
(Romanos 12:17, 18) Assim, tente não contrariar seu professor. (โรม 12:17, 18) ดัง นั้น อย่า ทํา ให้ ครู โกรธ เกลียด คุณ. |
Mesmo quando os requisitos de Deus parecem contrariar o raciocínio humano, podemos ter certeza de que suas instruções sempre são para o nosso benefício permanente. แม้ แต่ เมื่อ ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ดู เหมือน ขัด แย้ง กับ การ หา เหตุ ผล ของ มนุษย์ เรา ก็ ยัง มั่น ใจ ได้ ว่า พระ บัญชา ของ พระองค์ เป็น ไป เพื่อ ผล ประโยชน์ ถาวร ของ เรา เสมอ. |
Mas quanto mais tentámos contrariar esta descoberta, mais provas encontrámos para sustentá- la. แต่ยิ่งเราหาข้อเท็จจริงมาโต้แย้งมากเท่าไหร่ เรากลับยิ่งได้หลักฐานที่มาสนับสนุน มันมากเท่านั้น |
Depois de calcular o custo, muitos casais decidem que é melhor contrariar a tradição e limitar o número de filhos. เมื่อ คํานวณ ค่า ใช้ จ่าย แล้ว คู่ สมรส หลาย คู่ ตัดสิน ใจ ว่า คง จะ ดี ที่ สุด ที่ จะ ไม่ ทํา ตาม ประเพณี ของ การ มี ครอบครัว ขนาด ใหญ่ และ จํากัด จํานวน ลูก ที่ เขา มี. |
Por isso, agora mesmo, vocês provavelmente terão as ferramentas para contrariar vários tipos de vigilância governamental já incluídas nos telemóveis e já nos vossos bolsos. Podem não compreender o quão forte e o quão seguras essas ferramentas são, ou quão fracas são as outras formas de comunicação que usavam. แล้วตอนนี้ คุณอาจจะมีเครื่องมือ ที่จะสกัดกั้นการสอดส่องต่าง ๆ ของรัฐบาล พร้อมอยู่แล้วในโทรศัพท์ของคุณ และพร้อมอยู่แล้วในกระเป๋าของคุณ คุณอาจไม่ตระหนักว่าเครื่องมือเหล่านั้น แข็งแกร่งและปลอดภัยเพียงใด หรือวิธีอื่น ๆ ที่คุณเคยใช้ในการสื่อสาร อ่อนแอเพียงใด |
Átomos de hidrogénio chocam entre si e formam hélio, enquanto se libertam grandes quantidades de energia, suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade. อะตอมไฮโดรเจนชนและรวมตัวกันเป็นฮีเลียม พร้อมทั้งปลดปล่อยพลังงานออกมา มากพอที่จะต้านการหดตัวเนื่องจากแรงดึงดูด |
(Risos) Mas quanto mais tentámos contrariar esta descoberta, mais provas encontrámos para sustentá-la. (เสียงหัวเราะ) แต่ยิ่งเราหาข้อเท็จจริงมาโต้แย้งมากเท่าไหร่ เรากลับยิ่งได้หลักฐานที่มาสนับสนุน มันมากเท่านั้น |
Podia contrariar a vontade do pai autoritário? บิดา ของ นาง เข้มงวด มาก จน นาง ไม่ อาจ ขัด ขืน ได้ เลย หรือ? |
Tenho esposa e filha para contrariar essa tese. ใช่ ผมมีภรรยาและลูกอยู่ที่นี่ |
Esses policiais e advogados não ousariam contrariar vocês. พวกตํารวจกับทนาย ไม่เคยกล้าเหยียบตีนนายสักคนเดียว |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contrariar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ contrariar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ