conduzir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conduzir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conduzir ใน โปรตุเกส

คำว่า conduzir ใน โปรตุเกส หมายถึง ขับ, ก่อสงคราม, จัดการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conduzir

ขับ

verb

Quantos criminosos andam a conduzir carros da era do disco?
มีคดีอาชญากรรมที่เกี่ยวกับ การขับรถกี่คดีที่เกิด ในยุคดิสโก้?

ก่อสงคราม

verb

จัดการ

verb

Ela conduz o pôquer de altas apostas que ele faz.
เธอเป็นคนจัดการแข่งขัน โป๊กเกอร์ที่เขาไปปล้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não existe maneira melhor de conduzir a nossa vida do que harmonizá-la com as Escrituras e aprender do Filho de Deus, Jesus Cristo.
ไม่ มี แนว ทาง ชีวิต ใด ที่ ดี ไป กว่า การ ที่ เรา ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ พระ คํา ของ พระเจ้า และ เรียน รู้ จาก พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์.
Conseguirá alguém conduzir a humanidade à paz?
มี ผู้ ใด ไหม ที่ จะ นํา มนุษยชาติ ไป สู่ สันติภาพ ได้?
Disseram também que teriam prazer em conduzir-me até lá, de bicicleta!
นอก จาก นั้น เขา บอก ว่า เขา ยินดี ที่ จะ นํา ผม ไป ที่ นั่น ด้วย รถ จักรยาน!
(Daniel 10:12) Quando Esdras estava prestes a conduzir o povo de Deus para fora de Babilônia, com muito ouro e prata para o embelezamento do templo em Jerusalém, ele proclamou um jejum, para que pudessem humilhar-se diante de Deus.
(ดานิเอล 10:12) เมื่อ เอษรา กําลัง จะ นํา พลไพร่ ของ พระ ยะโฮวา ออก จาก บาบูโลน พร้อม กับ ทองคํา และ เงิน จํานวน มาก มาย เพื่อ ตกแต่ง พระ วิหาร ใน กรุง ยะรูซาเลม ให้ งดงาม ท่าน ประกาศ ให้ อด อาหาร เพื่อ ว่า พวก เขา จะ ถ่อม ตัว ลง จําเพาะ พระเจ้า.
Vamos ter que conduzir um bocado.
อาจจะขับรถไปซักพัก
Estou a conduzir.
ฉันขับรถอยู่แล้ว
Eu vou conduzir.
คุณบ้าไปแล้วเหรอ ฉันรู้ว่าฉันขับรถได้"
Depois de conduzir um estudo com mais de 20 mil alunos do ensino fundamental e médio, o Instituto de Ética Josephson concluiu: “Em termos de honestidade e integridade, as coisas estão indo de mal a pior.”
หลัง จาก ทํา การ สํารวจ เด็ก นัก เรียน ชั้น ประถม และ มัธยม มาก กว่า 20,000 คน สถาบัน จริยศาสตร์ โจเซฟ สัน ลง ความ เห็น ว่า “ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ และ ความ สุจริต สถานการณ์ กําลัง แย่ ลง เรื่อย ๆ.”
O sistema também é inteligente o suficiente para descobrir a maneira mais segura de conduzir o carro.
ระบบยังฉลาดพอที่จะ เลือกทางที่ปลอดภัยที่สุดสําหรับรถด้วย
Não. Penso que todas elas são importantes para conduzir ao correto comportamento dos movimentos.
สําหรับการขับเคลื่อนพฤติกรรมการเคลื่อนไหวที่ถูกต้อง เพื่อนําไปสู่การสืบพันธุ์ในที่สุด
De acordo com nossa fidelidade, Jesus Cristo irá conduzir-nos a um reino de glória.
พระเยซูคริสต์จะนําเราสู่อาณาจักรแห่งรัศมีภาพ ตามความซื่อสัตย์ของเรา
Entrou pelo armazém adentro a conduzir como um doido.
แล้วมันก็วิ่งเข้าในโกดังสินค้า
Ele podia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
เขาต้องการคอนดัค ซิมโฟนีออเครสตรากับมัน
7 Não falo sobre os que são designados para conduzir meu povo, que são os aprimeiros élderes de minha igreja, porque não estão todos sob esta condenação;
๗ เราหาพูดเกี่ยวกับคนเหล่านั้นไม่ที่เรากําหนดไว้ให้นําผู้คนของเรา, ผู้ที่เป็นเอ็ลเดอร์พวกแรกกแห่งศาสนจักรของเรา, เพราะมิใช่พวกเขาทุกคนที่อยู่ภายใต้การกล่าวโทษนี้;
Jeová Deus e os membros do Israel espiritual — aqueles que Jeová propõe conduzir à glória celestial.
พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ สมาชิก ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ—คน เหล่า นั้น ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ประสงค์ จะ นํา สู่ สง่า ราศี ฝ่าย สวรรค์ นั่น เอง.
Não estava a conduzir o autocarro.
ผมไม่ใช่คนขับรถเมล์ รึว่าึรถขนขยะ
Na noite em que mataram a Donna, porque ia ela a conduzir a carrinha?
ในคืนที่ดอนน่าถูกฆ่า ทําไมเธอเป็นคนขับรถกระบะ
Esta sou eu, louca depois de um dia inteiro a conduzir a minha carrinha.
นี่คือฉันที่ดูสติแตก หลังจากขับรถมินิแวนมาทั้งวัน
Ele está tentando conduzir negócios do seu jeito.
เขาพยายามที่จะขับเคลื่อนธุรกิจไปในเส้นทางของเขา
Espero que não tencione ir a conduzir.
คุณคงไม่ขับทั้งอย่างงี้นะ
Andou a conduzir na estrada.
ขับรถบนทางหลวงมาใช่ไหมครับ
Visto que o namoro é um passo para o casamento, peça a Deus que o ajude a ver se o relacionamento com a jovem pode conduzir a esse objetivo.
เนื่อง จาก การ ติด ต่อ ฝาก รัก เป็น ขั้น ตอน ที่ จะ ก้าว เข้า สู่ ชีวิต สมรส จง ขอ พระเจ้า ช่วย ให้ คุณ มอง เห็น ว่า ความ สัมพันธ์ กับ ผู้ หญิง ที่ คุณ ติด ต่อ ฝาก รัก นั้น จะ บรรลุ เป้าหมาย ได้ หรือ ไม่.
Lembram-se como aprenderam a conduzir?
จําตอนหัดขับรถได้ไหม
Há apenas uma semana, a Academia Nacional de Engenharia atribuiu o seu Prémio Draper a Francis Arnold e Willem Stemmer, dois cientistas que, independentemente, desenvolveram técnicas para encorajar a aceleração do processo natural de evolução e conduzir a proteínas desejáveis de uma forma mais eficaz aquilo que Frances Arnold denomina por "evolução dirigida."
สัปดาห์ก่อนนี้เอง บัณฑิตสถานแห่งชาติ สาขาวิศวกรรม (National Academy of Engineering) ได้มอบรางวัลแดรบเปอร์ (Draper Prize) ให้แก่ ฟราสซิส อาร์โนล์ด์ กับ วิลเล็ม สเต็มเมอร์ (Francis Arnold & Willem Stemmer) นักวิทยาศาสตร์สองท่านที่ต่างก็ได้พัฒนาเทคนิค ที่จะกระตุ้นเร่งให้กระบวนการวิวัฒนาการตามธรรมชาติทํางานเร็วขึ้น และน้อมให้เกิดโปรตีนที่ต้องการ ในวิถีทางที่มีประสิทธิภาพสูงกว่า ฟรานซิส อาร์โนล์ด์ เรียกว่า "วิวัฒนาการแบบชี้นํา (directed evolution)"
como aprendi a conduzir.
ไอ้โง่นี่ขับรถเป็นได้ไงวะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conduzir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ