comprender ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า comprender ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comprender ใน สเปน
คำว่า comprender ใน สเปน หมายถึง ครอบคลุม, จับได้, ถึงบางอ้อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า comprender
ครอบคลุมverb |
จับได้verb |
ถึงบางอ้อverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Para ayudar a los alumnos a comprender el proceso de llegar a ser perfectos, invite a un alumno a leer en voz alta las siguientes palabras del élder Russell M. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจขั้นตอนของการเป็นคนดีพร้อม เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์รัสเซลล์ เอ็ม. |
No obstante, debe comprender que, por mucho que amemos a una persona, no podemos controlar su vida ni evitar que “el tiempo y el suceso imprevisto” le acaezcan (Eclesiastés 9:11). แต่ จง ตระหนัก ว่า ไม่ ว่า เรา จะ รัก อีก คน หนึ่ง มาก แค่ ไหน เรา ก็ ไม่ อาจ ควบคุม ชีวิต ของ เขา หรือ เธอ ได้ และ เรา ไม่ อาจ ป้องกัน คน ที่ เรา รัก ไว้ จาก “วาระ และ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า.” |
VEAMOS “LA BUENA TIERRA” le resultará un instrumento muy útil para comprender mejor las Escrituras. “ไป ดู แผ่นดิน อัน ดี” เป็น คู่มือ ที่ คุณ จะ ใช้ ได้ เพื่อ เพิ่ม พูน ความ เข้าใจ พระ คัมภีร์. |
La obra Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2, página 1148, dice que el término griego que él usó para “tradición”, pa·rá·do·sis, se refiere a “lo que se transmite oralmente o por escrito”. การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.” |
¿Pensaría que, como amigo, le ha fallado?, ¿o respetaría usted el derecho que él tiene a negarle lo que pide, por comprender que bien pudiera ser que él necesitara los fondos, o tal vez porque opine que los riesgos implicados son mayores de lo que usted cree? หรือ คุณ จะ นับถือ สิทธิ ของ เขา ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ เสนอ ของ คุณ โดย ตระหนัก ว่า เขา อาจ จะ ต้อง ใช้ เงิน ของ เขา เอง หรือ ประเมิน การ เสี่ยง ว่า อาจ เป็น เรื่อง ที่ น่า ห่วง มาก กว่า ที่ คุณ คิด? |
Analicemos sus tres primeras peticiones, y así comprenderá mejor lo que enseña realmente la Biblia. คํา อธิษฐาน นี้ มี ความ หมาย มาก จริง ๆ และ การ พิจารณา สาม ส่วน แรก ของ คํา อธิษฐาน นี้ จะ ช่วย คุณ เรียน รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สอน จริง ๆ. |
Hoy ofrezco mi testimonio a todos los que procuren comprender mejor la misión sagrada de José Smith, el Profeta de la Restauración. วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู |
Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 1, páginas 631-633. การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 581-583. |
Para ayudar a los alumnos a comprender mejor esos principios, formule algunas o todas las preguntas siguientes: เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมเหล่านี้ดีขึ้น ให้ถามคําถามต่อไปนี้บางข้อหรือทั้งหมด |
Primero, tuvo que ayudarlos a comprender que era impropio que formaran bandos en torno a ciertos individuos. ประการ แรก ท่าน จํา ต้อง ให้ ความ กระจ่าง แก่ ชาว โกรินโธ เกี่ยว กับ ความ ผิด ที่ พวก เขา ก่อ ขึ้น ด้วย การ ตั้ง กลุ่ม ที่ ยึด ถือ บุคคล เด่น ดัง. |
Y más importante aún es que con tal educación estarán mejor preparados para leer y comprender las Escrituras, llegar a conclusiones lógicas, resolver problemas y enseñar las verdades bíblicas de una manera clara y convincente. ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คริสเตียน ที่ มี การ ศึกษา ดี สามารถ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ เข้าใจ ที่ ดี กว่า, วิเคราะห์ ปัญหา อย่าง มี เหตุ ผล เพื่อ จะ ได้ ข้อ สรุป ที่ ดี, และ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัดเจน น่า คล้อย ตาม. |
Hallará una lista más amplia del uso figurado que la Biblia hace de las características de los animales en Perspicacia para comprender las Escrituras, vol. 1, págs. 318, 319, editado por los testigos de Jehová. สําหรับ การ ใช้ ลักษณะ นิสัย ของ สัตว์ ใน เชิง อุปมา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี รายการ ที่ ละเอียด กว่า ขอ ดู หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 268, 270-271. |
Pues he aquí, Isaías habló muchas cosas que a muchos de los de mi pueblo les fue adifícil comprender, porque no saben concerniente a la manera de profetizar entre los judíos. เพราะดูเถิด, อิสยาห์พูดหลายเรื่องซึ่งยากกที่ผู้คนเป็นอันมากของข้าพเจ้าจะเข้าใจ; เพราะพวกเขาหารู้ไม่เกี่ยวกับแบบแผนของการพยากรณ์ในหมู่ชาวยิว. |
Comprender que Jesús se le había aparecido y que ‘lo había asido’ y comisionado como “apóstol a las naciones” transformó la vida de Saulo (Filipenses 3:12; Romanos 11:13). การ สํานึก ว่า พระ เยซู ได้ ปรากฏ แก่ เขา และ ‘ทรง ฉวย เอา เขา ไว้’ แล้ว มอบหมาย ให้ เขา เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” ได้ ทํา ให้ ชีวิต ของ เซาโล เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง. |
Al comprender que aún les quedaba mucho por hacer, de inmediato pusieron manos a la obra y organizaron una asamblea para septiembre de 1919. โดย ที่ ตระหนัก ว่า งาน ของ พวก เขา ยัง มี อีก มาก พวก เขา รีบ ทํา งาน เต็ม ที่ ทันที เตรียม จัด การ ประชุม สําหรับ เดือน กันยายน ปี 1919. |
En realidad, era preciso, y aquello me ayudó a comprender la gravedad de mi derrotero y la necesidad de procurar el perdón de Jehová”. ผม ถือ ว่า เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง แท้ จริง และ ช่วย ให้ ผม มอง เห็น ว่า แนว ทาง ของ ผม เลว ร้าย เพียง ไร และ จําเป็น ต้อง แสวง การ ให้ อภัย จาก พระ ยะโฮวา.” |
Pero quiero comenzar con el más sencillo, es una pregunta que seguramente, alguna vez, se habrán hecho, porque es una cuestión fundamental, si queremos comprender la función del cerebro. แต่ผมอยากเริ่มที่คําถามที่ง่ายที่สุด และเป็นคําถามที่คุณทุกคน ควรได้เคยถามตัวเอง ณ จุดใดจุดหนึ่งในชีวิต เพราะคําถามนี้เป็นรากฐาน หากเราต้องการเข้าใจการทํางานของสมอง |
12) ¿Cómo le ha ayudado este DVD a comprender mejor que Jehová tiene todo bajo control y que esta es su organización? (12) วีดิทัศน์ เรื่อง นี้ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ มาก ขึ้น อย่าง ไร ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ดู แล องค์การ นี้ อย่าง ใกล้ ชิด และ องค์การ นี้ เป็น ของ พระองค์? |
La Asamblea de Distrito “Amadores de la Libertad” nos ayudará a comprender por qué se nos ha dado libertad, nos ayudará a asir con firmeza nuestra preciosa libertad, y nos mostrará cómo utilizarla de la mejor manera. จุด ประสงค์ ของ การ ประชุม ภาค “ชน ผู้ รัก เสรีภาพ” ก็ คือ เพื่อ ช่วย เรา ให้ หยั่ง รู้ เข้าใจ ถึง ความ หมาย แห่ง เสรีภาพ ของ เรา เพื่อ ทํา ให้ เรา สามารถ จะ ยึด อยู่ กับ เสรีภาพ อัน ล้ํา ค่า ของ เรา และ เพื่อ แสดง ให้ เรา เห็น วิธี การ ใช้ เสรีภาพ นั้น ให้ เป็น ประโยชน์ ที่ สุด. |
La ciencia nos ayuda a comprender mejor el universo físico, es decir, todo lo que es observable. วิทยาศาสตร์ ทํา ให้ เรา หยั่ง เห็น เข้าใจ เอกภพ ที่ เป็น วัตถุ ธาตุ ซึ่ง หมาย ถึง ทุก สิ่ง ที่ มอง เห็น ได้. |
¿Qué llegó a comprender el salmista Asaf? อาซาฟ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ มา เข้าใจ ใน เรื่อง ใด? |
Pero ¿es realmente imposible comprender por qué permite Dios la maldad? แต่ เป็น ไป ไม่ ได้ จริง ๆ หรือ ที่ จะ เข้าใจ เหตุ ผล ที่ พระเจ้า ทรง ยอม ให้ มี ความ ชั่ว? |
Aunque nos cuesta trabajo comprender la naturaleza de la muerte, sí entendemos lo que es el sueño. แม้ ความ ตาย อาจ เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก สําหรับ เรา แต่ เรา เข้าใจ ดี ว่า การ นอน หลับ เป็น เช่น ไร. |
He aquí algunas preguntas que se plantean a menudo sobre cómo ayudar a los niños a comprender la muerte. ขอ ให้ พิจารณา บาง คํา ถาม ซึ่ง มัก มี การ ถาม กัน โดย ทั่ว ไป เกี่ยว กับ การ ช่วย เด็ก ๆ ให้ เข้าใจ เรื่อง ความ ตาย. |
Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 1, página 199; Light From the Ancient Past, páginas 192-195. การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 151-152; แสง สว่าง จาก สมัย โบราณ (ภาษา อังกฤษ) หน้า 192-195. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comprender ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ comprender
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา