catedral ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า catedral ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ catedral ใน สเปน
คำว่า catedral ใน สเปน หมายถึง มหาวิหาร, อาสนวิหาร, โบสถ์สําคัญ, โบสถ์ใหญ่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า catedral
มหาวิหารnoun Por consiguiente, podemos afirmar que las catedrales costaron centenares de miles de vidas”. ดังนั้น อาจกล่าวได้ว่ามหาวิหารทําให้ชีวิตมนุษย์หลายแสนคนต้องเสียไป.” |
อาสนวิหารnoun (templo cristiano donde tiene sede o cátedra el obispo) |
โบสถ์สําคัญnoun |
โบสถ์ใหญ่noun Ustedes saben, es cierto, las catedrales, como algo inesperado, จริงๆ นะครับ คุณเห็นไหม โบสถ์ใหญ่ๆเป็นสิ่งที่เหนือความคาดหมาย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Los oye con más claridad que los corales que se cantan en una enorme catedral.” พระองค์ ทรง ได้ ยิน เสียง นั้น ดัง ยิ่ง กว่า การ ร้อง เพลง สวด ใน โบสถ์ ใหญ่.” |
“La era de las catedrales” “ยุค แห่ง มหา วิหาร” |
Las reliquias valían más que el oro y ninguna catedral de la cristiandad estaba completa sin ellas. พระ อัฐิ ต่าง ๆ มี ค่า ยิ่ง เสีย กว่า ทองคํา และ ไม่ มี โบสถ์ ขนาด ใหญ่ แห่ง ใด ใน คริสต์ ศาสนจักร ที่ สําเร็จ สมบูรณ์ โดย ปราศจาก สิ่ง เหล่า นั้น. |
Según el diario francés Le Monde, muchos ciudadanos opinan que las catedrales reflejan las “prioridades equivocadas” de las iglesias, y que estas “deberían invertir en los hombres y en la evangelización, más que en las piedras y la decoración”. ดัง ที่ หนังสือ พิมพ์ เลอ มงด์ ของ ฝรั่งเศส รายงาน หลาย คน รู้สึก ว่า มหา วิหาร สะท้อน ถึง “การ จัด ลําดับ ความ สําคัญ ที่ ผิด พลาด” และ คริสตจักร “ควร ใช้ เงิน เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ คน และ การ เผยแพร่ ศาสนา มาก กว่า ไป ลง ทุน กับ หิน และ สิ่ง ประดับ.” |
A veces escuchamos decir que los museos son nuestras nuevas catedrales, nuestros templos. บางครั้งเราก็ได้ยินว่า พิพิธภัณฑ์เปรียบเสมือนศาสนสถาน เปรียบเสมือนโบสถ์ในยุคใหม่ |
Se dice que sus restos yacen en la catedral de Colonia (Alemania). มี การ อ้าง กัน ว่า ศพ ของ พวก เขา ถูก เก็บ ไว้ ใน โบสถ์ ใหญ่ แห่ง เมือง โคโลญ ประเทศ เยอรมนี. |
Si el servicio acaba pacíficamente, las campanas de la catedral repicarán y tú sabrás que he fallado. เสียงระฆังจะดังขึ้น และท่านจะรู้ได้ว่าเราทําไม่สําเร็จ |
En el caso de los escandinavos de Groenlandia los factores culturales que dificultaron la solución de sus problemas fueron sus compromisos con una sociedad cristiana que invertía fuertemente en la construcción de catedrales, el ser una sociedad de carácter jerárquico y competitivo, y su desprecio de los inuit, de los que se negaron a aprender. ปัญหาสิ่งแวดล้อมที่เผชิญ ในกรณีของชาวนอร์สแห่งกรีนแลนด์ ปัจจัยทางวัฒนธรรมที่ไม่เอื้อให้พวกเขา แก้ไขปัญหาเอาเสียเลย ก็คือ พันธกิจที่พวกเขามีต่อ สังคมคริสเตียนที่จะต้องทุ่มทุนมหาศาลในการสร้างโบสถ์วิหาร การที่พวกเขาเป็น สังคมที่แก่งแย่งชิงดีชิงเด่นกัน และความดูถูกเหยียดหยามที่พวกเขามีต่อพวกอินูอิต ทําให้พวกเขาปฏิเสธที่จะเรียนรู้จากพวกอินูอิต ทั้งหมดนี้คือคําอธิบายของกรอบคิด |
responde: Criticamos la edificación de catedrales no solo por su gran tamaño, sino porque el motivo de su construcción fue con frecuencia lo que un historiador definió como “el orgullo arrogante” de los líderes eclesiásticos. ตอบ: ที่ เรา วิจารณ์ การ สร้าง มหา วิหาร ไม่ ใช่ เพราะ มัน เป็น สิ่ง ก่อ สร้าง ที่ ใหญ่ โต เท่า นั้น แต่ เพราะ แรง กระตุ้น ใน การ สร้าง มหา วิหาร เหล่า นั้น มัก เป็น อย่าง ที่ นัก ประวัติศาสตร์ คน หนึ่ง เรียก ว่า “ความ หยิ่ง ยโส” ของ พวก ผู้ นํา ศาสนา. |
Aun hoy día, la catedral de Evry, por mencionar una sola, suscita graves críticas. แม้ แต่ ใน ปัจจุบัน มหา วิหาร เอฟวรี และ อีก หลาย แห่ง ก่อ ให้ เกิด การ วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง รุนแรง. |
El segundo monumento más visible es la imponente catedral gótica que domina el centro urbano, como es de esperar en una ciudad eminentemente religiosa (véase el recuadro de la página 17). แต่ เนื่อง จาก โตเลโด เป็น เมือง ที่ มี ความ สําคัญ ทาง ศาสนา มหา วิหาร แบบ กอทิก ที่ ใหญ่ โต โอ่อ่า จึง ตั้ง อยู่ ใจ กลาง เมือง.—ดู กรอบ ใน หน้า 17. |
Si piensas en las grandiosas edificaciones, en las catedrales, en los templos, en las pirámides, en las pagodas, en las ciudades de India y más allá, piensas en lo increíble que es que todo eso haya sido realizado no por alguna idea abstracta, sino por la gente. หากคุณลองคิดถึงอาคาร โบสถ์ หรือวิหาร อันยิ่งใหญ่ ปิรามิด หรือเจดีย์ ในอินเดียหรือที่ที่ไกลยิ่งกว่านั้น หากคุณลองถึงความมหัศจรรย์เหล่านั้น และคิดว่ามันไม่ได้มาจากอะไรทีจับต้องไมได้ แต่มันมาจากมนุษย์ |
En 1996, la catedral de Tréveris expuso una reliquia que se supone tan antigua como la ciudad misma. ใน ปี 1996 โบสถ์ ใหญ่ ใน เทรียร์ เปิด แสดง วัตถุ โบราณ ชิ้น หนึ่ง ซึ่ง ถือ กัน ว่า เก่า แก่ เกือบ จะ เท่า อายุ ตัว เมือง ที เดียว. |
Una guía turística hace este comentario: “La reliquia sagrada más célebre —y más cuestionada— se guarda en la catedral de Turín”. หนังสือ คู่มือ การ ท่อง เที่ยว เล่ม หนึ่ง ชี้ แจง ว่า “สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด และ อาจ น่า สงสัย ที่ สุด ถูก เก็บ ไว้ ใน ดูโอโม [มหา วิหาร] ของ เมือง ตูริน.” |
Se exhibe de forma permanente en una de las capillas de la catedral, dentro de una vitrina hermética y a prueba de balas llena de un gas inerte. มี การ จัด แสดง ผ้า นี้ ไว้ อย่าง ถาวร ใน ห้อง สวด ห้อง หนึ่ง ใน ดูโอโม โดย ใส่ กุญแจ เก็บ ไว้ ใน ตู้ กระจก กัน กระสุน กัก อากาศ ซึ่ง บรรจุ ก๊าซ เฉื่อย ไว้ เต็ม. |
Hubert dijo, correctamente, "Estas son las nuevas catedrales." อย่างที่ Hubert พูดเอาไว้นั้น ถูกต้องที่สุด "สิ่งเหล่านี้ก็คือโบสถ์สถานในรูปแบบใหม่" |
Las tormentas no perdonaron a los edificios públicos, los castillos ni las catedrales. พายุ ไม่ ได้ ละ เว้น อาคาร สาธารณะ, ปราสาท, หรือ โบสถ์ ต่าง ๆ. |
Por citar uno, en 1284 se derrumbaron las bóvedas de la catedral francesa de Beauvais, pues eran demasiado grandes. ตัว อย่าง เช่น ใน ปี 1284 หลังคา โค้ง ของ มหา วิหาร โบเว ใน ฝรั่งเศส ปรากฏ ว่า ใหญ่ เกิน ไป และ พัง ลง มา. |
16 Los adherentes de la religión falsa piensan que sus iglesias y catedrales, e incluso su clero, son ‘excelsos’, y les atribuyen títulos y honores ostentosos. 16 ผู้ สนับสนุน ศาสนา เท็จ ถือ ว่า โบสถ์ วิหาร อัน โอ่อ่า และ แม้ แต่ หัวหน้า ศาสนา ของ ตน อยู่ ใน ฐานะ “สูง ส่ง” จึง ตั้ง ให้ มี บรรดาศักดิ์ สูง และ เกียรติยศ ใน ตําแหน่ง พิเศษ. |
Por todas partes se predicaba el ateísmo y algunas catedrales e iglesias se convirtieron en museos del ateísmo, como la que muchos turistas visitan en Leningrado. อเทวนิยม เป็น เรื่อง ที่ นํา มา สอน กัน อย่าง แข็งขัน โบสถ์ และ วิหาร บาง แห่ง เปลี่ยน เป็น พิพิธภัณฑ์ ของ พวก อเทวนิยม เช่น แห่ง หนึ่ง ซึ่ง นัก ท่อง เที่ยว หลาย คน ไป เยี่ยม ชม ใน เลนินกราด. |
Otras construcciones de fechas más tardías son la catedral gótica (siglo XVI) y el ayuntamiento en forma de U, con sus pórticos de arcos de medio punto. งาน ก่อ สร้าง ใน ช่วง หลัง ๆ ก็ มี มหา วิหาร แบบ กอทิก ที่ มี อายุ ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 16 และ ศาลา กลาง ที่ สร้าง เป็น รูป เกือก ม้า พร้อม กับ มี ระเบียง ที่ เป็น ซุ้ม โค้ง อยู่ ล้อม รอบ. |
En estos tiempos cínicos, es reconfortante saber que todavía somos capaces de grandes hazañas de imaginación, y que cuando buscamos conexión, nos unimos y construimos catedrales en el polvo. ในช่วงเวลาที่แสนโหดร้ายนี้ เรารู้สึกดีที่ยังสามารถสร้างสรรค์จินตนาการ และนั่นก็เป็นตอนที่เราค้นหาจุดเชื่อมโยง เราเข้ามาพบกัน และสร้างโบสถ์ในธุลี |
El “Árbol de Jesé”, catedral de Chartres (Francia) “ต้น ไม้ ของ ยิซัย” โบสถ์ แห่ง ชาร์เตรอส์ ฝรั่งเศส |
Cerca de uno de sus pilares se halla una iglesia de una altura mucho menor, a la que se conoce comúnmente como “Old Cathedral” (Catedral Vieja). ใกล้ กับ ด้าน หนึ่ง ของ ซุ้ม ประตู โค้ง มี โบสถ์ หลัง หนึ่ง ซึ่ง ไม่ สูง นัก ที่ คน ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า มหา วิหาร เก่า. |
“Una catedral de barro de múltiples cresterías se ha esculpido en el gran monte. “ภูเขา ถูก สลัก กลาย เป็น โบสถ์ ดิน เหนียว ที่ มี ยอด แหลม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ catedral ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ catedral
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา