altérer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า altérer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ altérer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า altérer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้ชํารุด, ทําให้ทรุดโทรม, ทําให้เสียคุณค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า altérer

ทําให้ชํารุด

verb

ทําให้ทรุดโทรม

verb

ทําให้เสียคุณค่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hank, ce sérum que tu fabriques, ça n'altère pas les pouvoirs, si?
แฮงค์ เซรุ่มที่เธอกําลังอยู่ทําเนี่ย มันไม่มีผลต่อความสามารถใช่มั้ย?
Le flux d’information étant ainsi altéré, le cerveau ne fonctionne plus normalement.
กระแส ข้อมูล ใน สมอง จึง ผิด เพี้ยน ไป ทํา ให้ สมอง ไม่ สามารถ ทํา งาน ได้ ตาม ปกติ.
Les sons dont la source se trouve au-dessus de la tête sont également altérés, mais dans une autre gamme de fréquences.
เสียง จาก ด้าน เหนือ ศีรษะ ก็ ถูก เปลี่ยน ไป เช่น เดียว กัน แต่ ใน ความ ถี่ ที่ ต่าง ออก ไป.
Lorsque, pour les besoins de l’étude, ces adolescents ont été mis en présence d’adolescents difficiles, leur comportement ne s’en est pas trouvé altéré de façon permanente.
ฐานะ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ การ วิเคราะห์ เมื่อ ให้ วัยรุ่น ที่ ดี คบ ค้า กับ วัยรุ่น มี ปัญหา พฤติกรรม ของ เด็ก ดี ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ อย่าง ถาวร.
La colère peut aussi altérer votre faculté de raisonner et vous faire perdre le contrôle de vos actes.
นอก จาก นี้ ความ เดือดดาล อาจ บั่น ทอน ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ของ คน เรา และ อาจ ทํา ให้ ควบคุม การ กระทํา ของ ตน ได้ น้อย ลง ด้วย.
Cela altère les artères coronaires et contribue à la maladie coronarienne.
สิ่ง นี้ ก่อ ความ เสียหาย แก่ หลอด เลือด หัวใจ และ เอื้อ ต่อ การ เป็น โรค หลอด เลือด หัวใจ.
Des contrôles réguliers permettent d’intervenir avant que la vision ne s’altère gravement.
การ ตรวจ เป็น ประจํา อาจ ป้องกัน การ สูญ เสีย การ มอง เห็น ขั้น ร้ายแรง ได้
La chaleur humide était quelque peu oppressante, mais cela n’a pas altéré notre enthousiasme.
แม้ อากาศ จะ ชื้น และ อบอ้าว ก็ ไม่ อาจ ยับยั้ง ความ กระตือรือร้น ของ พวก เรา.
" Pas tout à fait raison, j'ai peur ", dit Alice timidement; " quelques- uns des mots ont obtenu altérée. "
'ไม่ค่อนข้างขวาฉันกลัว,'อลิซกล่าวว่าเหนียม;'บางส่วนของคํามี
Tu aura altéré... le cours des événements.
นายก็เปลี่ยนมัน ช่วงเวลาเหตุการณ์สําคัญ
Votre empreinte digitale ne sera nullement altérée si vous vous blessez au doigt.
ที่ จริง แม้ เกิด บาดเจ็บ ที่ นิ้ว มือ ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ลาย นิ้ว มือ เปลี่ยน ไป.
Notre échantillon fut altéré lors du premier test.
บางตัวอย่างของการทดลอง เกิดการถดถอยจากครั้งแรกที่วิจัย
À rejoindre le second compartiment sans altérer les champs magnétiques.
ทางเข้าห้องชั้นใน ต้องผ่านสนามแม่เหล็ก
17 Et si Dieu lui en donne de nouveau le pouvoir, ou s’il traduit de nouveau, ou, en d’autres termes, s’il produit les mêmes paroles, voici, nous avons les mêmes paroles avec nous et nous les avons altérées.
๑๗ และหากพระผู้เป็นเจ้าประทานพลังให้เขาอีกครั้ง, หรือหากเขาแปลอีก, หรือ, อีกนัยหนึ่ง, หากเขานําถ้อยคําอย่างเดียวกันออกมา, ดูเถิด, เรามีอย่างเดียวกันอยู่กับเรา, และเราเปลี่ยนแปลงมันแล้ว;
Pour notre part, nous devons veiller à ne pas laisser de telles attitudes altérer nos relations avec nos fidèles compagnons chrétiens.
ใน ฐานะ เป็น คริสเตียน เรา ต้อง ระวัง ตัว ไม่ ปล่อย ให้ ท่าที ดัง กล่าว กระทบ กระเทือน สัมพันธภาพ ระหว่าง เรา กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ ซื่อ สัตย์.
De plus, la situation économique altère le sens des valeurs des gens.
บรรยากาศ ทาง เศรษฐกิจ ยัง ส่ง ผล กระทบ ต่อ ความ สํานึก ของ ผู้ คน ใน เรื่อง ค่า นิยม อีก ด้วย.
On les altère, on risque d'invalider des affaires en cours.
เขาเข้าไปพัวพัน เรามีความเสี่ยงต่อรูปแบบคดีเป็นโมฆะ
Certains ont tenté d’altérer la Parole de Dieu, mais sans succès.
บาง คน พยายาม จะ บิดเบือน พระคําของ พระเจ้า แต่ เขา ทํา ไม่ สําเร็จ.
Parce que l’apraxie n’altère pas l’intelligence ; elle la dissimule, du fait qu’elle rend toute communication pour ainsi dire impossible.
เพราะ อะแพรกเซีย ไม่ ส่ง ผล กระทบ ต่อ สติ ปัญญา ที่ จริง อะแพรกเซีย ปิด ซ่อน สติ ปัญญา เอา ไว้ เนื่อง จาก มัน ทํา ให้ คน นั้น แทบ จะ ไม่ สามารถ ติด ต่อ สื่อสาร กับ คน อื่น ๆ ได้ เลย.
Quand j'ai accepté de vous suivre, ai-je altéré mes intentions?
ตอนที่ข้าบอกว่าจะมาด้วย ข้านําเสนอความตั้งใจผิดไปห
Des études ont montré que, lorsque la peau absorbe trop de rayons UV, le fonctionnement de certaines parties du système immunitaire est altéré.
การ ศึกษา วิจัย ต่าง ๆ ได้ แสดง ให้ เห็น ว่า เมื่อ ผิวหนัง ดูด ซับ รังสี ยู วี มาก เกิน ไป การ ทํา งาน ของ ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน บาง ส่วน ของ คน เรา ก็ จะ ได้ รับ ผล กระทบ ใน ทาง ที่ เสียหาย.
Ils ont altéré ses souvenirs de Katniss?
เปลี่ยนความทรงจําที่มีต่อแคตนิสเหรอ
La flétrissure qui entachait désormais sa réputation pouvait lui faire perdre sa dignité et altérer ses relations avec autrui.
นั่น ทํา ให้ ชื่อเสียง เขา เป็น มลทิน ซึ่ง อาจ ทํา ให้ เขา สูญ เสีย ความ นับถือ ตัว เอง และ อาจ ทําลาย ความ สัมพันธ์ ที่ เขา มี กับ คน อื่น ๆ.
Et le sol torride sera devenu comme un étang couvert de roseaux, et le sol altéré comme des sources d’eau.” — Ésaïe 35:1, 6, 7.
ทราย ที่ ร้อน ระอุ จะ กลับ เป็น บ่อ น้ํา, และ ดิน ที่ แตก ระแหง จะ เกิด มี น้ํา พลุ่ง ขึ้น มา.”—ยะซายา 35:1, 2, 6, 7.
Un pathologiste donne cet avertissement : « Le drame doit être enduré, ressenti douloureusement et finalement dominé par la raison, mais si on retarde trop ce processus en abrutissant la personne de médicaments, on risque de le prolonger, voire de l’altérer.
นัก พยาธิ วิทยา คน หนึ่ง เตือน ว่า “จํา ต้อง อด ทน, ทน รับ, และ ใน ที่ สุด ก็ หา เหตุ ผล กับ เรื่อง โศก เศร้า นั้น และ การ ระงับ ความ รู้สึก นี้ อย่าง ไม่ สมควร ด้วย การ ทํา ให้ คน เรา หมด ความ รู้สึก ด้วย การ ใช้ ยา อาจ ทํา ให้ กระบวนการ นั้น ยืดเยื้อ หรือ ผิด ปกติ ไป ได้.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ altérer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ altérer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ