Vad betyder mélanger i Franska?

Vad är innebörden av ordet mélanger i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mélanger i Franska.

Ordet mélanger i Franska betyder blanda ngt och ngt, blanda ngt med ngt, skapa oreda, skapa oordning, blanda, förväxla ngt, röra, blanda, mixa, blanda, blanda, förvanska, röra ihop, blanda ihop, blanda, blanda ngt, blanda, omrörning, kladda, blanda upp ngt, mixa, röra, blanda samman, blanda ihop, blanda, missta ngt för ngt, förväxla ngn med ngt, blanda, mixerskål, mixerbunke, sked, slev, ställa i oordning, mixas, mingla, förvirra, blanda ngt med ngt, förmixa, kombinera ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, mixas med ngt, sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna, blanda ngt med ngt, spetsa ngt med ngt, mixa ngt med ngt, spetsa ngt med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mélanger

blanda ngt och ngt

verbe transitif

Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.

blanda ngt med ngt

verbe transitif

Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.

skapa oreda, skapa oordning

verbe transitif

Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

förväxla ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique".

röra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
Rör ihop alla ingredienserna med en sked.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

mixa, blanda

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet.

förvanska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

röra ihop, blanda ihop

verbe transitif

On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

blanda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda

verbe transitif (des saveurs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
Teaffären i innerstan blandar grönt te och örtte för att göra sin signaturblandning.

omrörning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

kladda

verbe transitif (Imprimerie) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mixa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

röra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

blanda samman, blanda ihop

verbe transitif

Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

blanda

verbe transitif (les cartes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

missta ngt för ngt

Beaucoup de gens confondent le sens de "déduire" avec celui d'"inférer".

förväxla ngn med ngt

Ce sont de vrais jumeaux et je n'arrête pas de les confondre.

blanda

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ajoutez simplement l'eau et le jus, et ils se mélangeront tout seuls.

mixerskål, mixerbunke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sked, slev

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Utilise une cuillère en bois pour mélanger les ingrédients.

ställa i oordning

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les notes du professeur s'étaient mélangées et il avait du mal à donner son cours.

mixas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

mingla

verbe pronominal (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förvirra

(figuré, familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pete s'est mélangé les pinceaux et m'a donné les mauvais documents par accident.

blanda ngt med ngt

förmixa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kombinera ngt med ngt

Julia mélangea les œufs à du lait.

blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.

blanda samman ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mélangez la peinture bleue à la peinture verte à l'aide d'un pinceau doux.
Blanda samman den blåa färgen med den gröna med en mjuk borste.

mixas med ngt

(couleurs)

Le dégradé où se fondent l'orange et le jaune dans ce tableau est très subtil.
Punkten där orange blandas med gult i den här tavlan är mycket gradvis.

sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna

locution verbale (musique, cinéma,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le jeune chanteur de country rêve de faire de la musique qui mélangerait les genres et serait bien classée dans les ventes d'album R&B.

blanda ngt med ngt

spetsa ngt med ngt

Gary a mis des somnifères dans sa boisson avant d'aller se coucher.

mixa ngt med ngt

verbe transitif

spetsa ngt med ngt

Nous avons mis un laxatif dans sa nourriture.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mélanger i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.