Vad betyder eu i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet eu i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder eu i Portugisiska.

Ordet eu i Portugisiska betyder jag, jaget, jag, att jag, jag, själv, detsamma, för min del, vad mig beträffar, vad mig anbelangar, så vitt jag vet, som jag sa, jag har, jag är, det enda rätta, det enda riktiga, Jag kommer från, Jag tror, Jag önskar, jag skulle vilja ha, jag med!, jag också!, vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?, Jag älskar dig, Jag mår bra, Jag älskar dig så mycket, Det är bra, Förlåt, jag också, jag med, jag förmodar att, jag antar att, jag hade, Jag tror att, Jag skulle vilja, Jag älskar dig, Det är bra, Jag fixar det, Det är bra, Jag känner med dig, det synes mig, samma här, bjudning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet eu

jag

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Eu te amo.
Jag älskar dig.

jaget

pronome

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Como estabelecer uma distinção entre o eu e o não eu?

jag

substantivo masculino (verdadeira natureza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele mostrou seu eu verdadeiro com aquele ato de coragem.

att jag

pronome

jag

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

själv

(individualidade, identidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela voltou a ser a mesma de antigamente.

detsamma

(formal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Sarah disse a Tom que curtiu o encontro deles, e ele respondeu: "Igualmente."
Hon sa till Tom att hon gillade deras dejt och han svarade: "detsamma!"

för min del, vad mig beträffar, vad mig anbelangar

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.

så vitt jag vet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei.

som jag sa

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

jag har

jag är

expressão verbal

Eu sou o melhor garçom neste restaurante.

det enda rätta, det enda riktiga

(det korrekta)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Jag kommer från

expressão (para informar local de origem)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eu sou da Polônia, embora tenha vivido em Londres por mais de dez anos já.

Jag tror

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Jag önskar

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eu gostaria que pudéssemos conversar sobre o que está incomodando você.

jag skulle vilja ha

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

jag med!, jag också!

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você vai para a festa dela? Eu também! Te encontro lá.

vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?

interjeição (expressão de não se importar) (otrevligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Jag älskar dig

(BRA)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu te amo, mãe!

Jag mår bra

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu estou bem! Mas, como está você? "Como está você?" - "Eu estou bem, obrigado!"

Jag älskar dig så mycket

(BRA)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu te amo tanto que não posso ficar separado de você.

Det är bra

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Como está você?" "Eu estou bem, obrigado."

Förlåt

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu sinto muito por ter quebrado sua luminária favorita.

jag också, jag med

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

jag förmodar att, jag antar att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Suponho que você esteja com fome depois de sua longa caminhada.

jag hade

Eu havia estado na França antes, mas esta foi a primeira vez que visitei Paris.

Jag tror att

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Jag skulle vilja

(forma polida)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eu gostaria que você se envolvesse mais no site da comunidade.

Jag älskar dig

(BRA)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu te amo e quero passar o resto da minha vida com você.

Det är bra

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu estou bem, obrigado! Tenho tudo de que preciso.

Jag fixar det

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso.

Det är bra

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Você gostaria de outro pedaço de pizza?" "Não, obrigado, eu estou satisfeito."

Jag känner med dig

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Eu sinto muito por sua perda.

det synes mig

expressão (cômico) (humoristiskt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samma här

expressão (concordar)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Estou tão cansado que poderia dormir na minha mesa." "Eu também."
"Jag är så trött att jag skulle kunna somna vid min bänk." "Samma här."

bjudning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta!
Vill du gå ut på en drink? Jag bjuder!

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av eu i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.