Что означает verso в итальянский?
Что означает слово verso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verso в итальянский.
Слово verso в итальянский означает к, навстречу, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verso
кnoun Se avessi le ali, volerei verso di te. Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. |
навстречуadpositionadverb (наречие) Stai correndo verso quella stessa vita da cui io sono scappata. Ты несешься навстречу жизни, от которой я сбежала. |
наnoun Quegli uccelli costruiscono il loro nido d'estate e volano verso sud d'inverno. Эти птицы строят гнёзда летом и улетают на юг зимой. |
Посмотреть больше примеров
Ripiegò il foglio su se stesso e lo spinse verso la sua nuova impiegata, che lo aprì con fare sospettoso. Согнув листок пополам, он протянул его своему новому работнику, который открыл его достаточно подозрительно. |
Sembra che la Corea del Nord sia il paese sul quale si riversa sempre tutto e se fossimo solo meno diffidenti, se potessimo avere un qualche tipo di... approccio molto pių rilassato, un approccio piu ́ intelligente, prudente verso la Corea del Nord, penso che quegli acueli andrebbero giu ́ come hanno dimostrato in passato, potrebbero diventare pių cooperativi. Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был... немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы. |
La mamma andava al lavoro verso le otto e un quarto perché adesso aveva un tragitto più lungo da fare. Мама уезжала на работу в начале девятого, поскольку теперь ей приходилось добираться намного дольше. |
Lei si china verso Peter, che le è accanto, e gli sussurra qualcosa nell’orecchio. Она наклоняется к Питеру, который стоит рядом с ней, и шепчет что-то ему на ухо. |
Fu solo quando Maneck si girò verso di essa che il chupacabra mostrò i denti e ruggì. Только когда Маннек повернулся в ее сторону, чупакабра оскалила зубы и завизжала. |
L’indomani verso mezzogiorno ero a Bruxelles. Назавтра около полудня я въехал в Брюссель. |
Iniziate il vostro meraviglioso viaggio verso casa. Начните свой собственный удивительный путь домой. |
Aveva percorso appena tre isolati, diretta verso la centrale di polizia, quando le arrivò la risposta. Не успела она проехать три квартала, направляясь в участок, как поступил ответ. |
Il giovane Dottor Bittlestiffender uscì dall'ospedale e s'incamminò verso la casa. Молодой доктор Бителсфендер вышел из больнички и направился к главному дому. |
Tecnicamente ho anche sparato verso di lei un paio di giorni fa. Технически, я также стрелял вас пару днями ранее. |
Ma suo padre la spinse verso le sue sorelle. Но отец подтолкнул ее к сестрам |
Il governo spera che il Ponte servirà a centinaia di residenti del distretto di KaTembe, che finora sono pendolari con piccole barche e traghetti verso il centro di Maputo per lavorare e studiare. Власти надеются, что мост облегчит жизнь сотням жителей Катембе, которые сейчас добираются в центр Мапуту на учёбу и работу на маленьких лодочках и паромах. |
Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù si fermò a casa di Marta (vedere Luca 10:38). По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38). |
Se deviano verso l’Islanda, benissimo. Если их введет в заблуждение Исландия, тоже хорошо. |
Signore e signori, mentre iniziamo la discesa verso Sumburgh assicuratevi di avere le cinture di sicurezza allacciate e i tavolini... Дамы и господа, мы приступаем к снижению в аэропорту Самборо, убедитесь, что откидные столики подняты и спинки кресел... Переводчики: |
Un fuoco bruciava al centro della caverna e il fumo saliva in spire verso l’alto soffitto a volta immerso nell’ombra. Огонь горел посреди пещеры, а дым улетал вверх, к высокому куполообразному потолку, теряясь в тени. |
L’essenza «faustiana» dell’Occidente era «una tensione spirituale verso lo spazio infinito». Он объяснял «фаустовскую» сущность Запада как «духовное воззвание к безграничному космосу». |
La Terra Promessa era lì davanti a loro: dovevano solo avanzare verso di essa, come una nave avanza verso il faro che segnala la sua destinazione. Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка. |
Poi la faro'strisciare sulle mani e le ginocchia mentre le verso cera bollente su tutta la schiena. Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину! |
La paura di venire arrestati o della leva militare ha spinto molti, tra i 18 e i 42 anni, a fuggire senza documenti in ondate migratorie verso i paesi vicini e l'Unione Europea. Страх перед арестом и призывом побудил многих в возрасте от 18 до 42 лет бежать из страны в волнах недокументированной иммиграции в соседние страны и в Европейский союз. |
Charlie andava verso la stazione, o ne veniva? С вокзала ль, на вокзал ли шла Шарли? |
Lo scopo di questo gruppo non è solo quello di aiutarti nella tua attività imprenditoriale, ma anche quello di insegnarti ad agire con maggior obbedienza e fede verso il Signore, così da poter ricevere le benedizioni promesse dell’autosufficienza temporale e spirituale. Цель этих собраний состоит не только в том, чтобы помочь вам с вашим предприятием, но также и в том, чтобы помочь действовать с возросшими послушанием и верой в Господа и получать обещанные Им благословения материальной и духовной самостоятельности. |
E con una mossa ancora più ingegnosa orienta tale sospetto contemporaneamente verso quattro innocenti. Более того, он проявляет изобретательность и бросает тень на четырех невинных людей одновременно. |
Si era forse fermato un momento, mentre correva verso casa, a pregare Allah che risparmiasse suo figlio? Неужели он по дороге домой остановился на минуту, чтобы просить Аллаха смилостивиться над его сыном? |
Il padre restò con la forchettata di pasta a metà strada verso la bocca: – Che è tutto sto niente? Отец замер с вилкой у рта: – Интересно, что значит “ничего”? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении verso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова verso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.