Что означает vedere в итальянский?

Что означает слово vedere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vedere в итальянский.

Слово vedere в итальянский означает видеть, увидеть, посмотреть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vedere

видеть

verb (Percepire delle immagini tramite l'occhio, senza necessariamente prestarci attenzione.)

Come stai? Non ti vedo da una vita!
Как дела? Я тебя сто лет не видел!

увидеть

verb

посмотреть

verb

Vai a vedere se Tom è nella sua stanza.
Пойди посмотри, Том у себя в комнате или нет.

Посмотреть больше примеров

Sophie mi manda a dirvi che per oggi abbiamo finito e che c'è un'altra cosa che forse dovreste vedere
— Привет, — сказал он. — Софи говорит, что мы уже закончили и вам надо посмотреть еще на кое-что.
A suo modo di vedere, il solo fatto di far attendere un uomo della sua età, ha novant'anni, costituisce un reato.
Он считает уголовным преступлением заставлять ждать человека его возраста — ему девяносто.
Preferivano vedere i proprii figli morir di fame, piuttosto che vendersi, piuttosto che vendere i loro uomini.
Предпочитают видеть своих детей умирающими от голода, чем продаваться самим и продавать мужчин.
«Aspetteremo di vedere cosa le dice Amanar.
- Подождем, посмотрим, что скажет ей Аманар.
Ti piacerebbe vedere cosa succedera'alla tua piccola missione di Salvatore?
Не желаешь ли посмотреть, что стало с твоим маленьким героическим начинанием, а?
Cara, devi vedere un dottore.
Любимая, ты должна провериться у доктора.
Grazie a Dio, sh3lly 40 ha svoltato a sinistra e Ruth può vedere i cartelli per Snettisham e Hunstanton.
Слава Богу, «Шелли-40» свернула налево, и перед Рут возникли указатели на Снеттишем и Ханстентон.
Mi ha portato a vedere qualche partita a Philadelphia.
Он пару раз брал меня на бейсбол.
Hai detto che non riuscivi a vedere fuori dalle finestre.
Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно.
È tempo di far vedere al colonnello ciò che hai fatto.»
Время показать полковнику, на что ты способен
Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato.
Родители будут рады, что ты проявляешь к ним интерес.
Naturalmente, nessuna di queste due iniziative ha qualcosa a che vedere con le leggi di mercato.
Совершенно ясно, что все это не имеет никакого отношения к законам рынка.
Nella sua professione ci si abitua a vedere questo genere di spettacoli.
При вашей работе вам не привыкать к подобным зрелищам.
«Sa, caro Dolferl, che sono tremendamente curiosa di vedere i suoi disegni?».
– Знаете, дорогой Дольферль, мне безумно любопытно взглянуть на ваши рисунки.
Kagami si sorprese a protendersi in avanti per vedere il nastro verticale nel centro, la cosa più bella della natura.
Кагами невольно потянулся вперед, чтобы разглядеть заветную линию, прекраснейшую в природе.
Dovrei essere in grado di vedere il futuro, non il passato.»
Мне надо видеть будущее, а не прошлое
E io gli faccio vedere come si gioca a carte e come si balla.
И я показываю ему игру в карты и танцы.
Sapeva che c’era qualche museo, in Trafalgar Square, ma loro c’erano andati solo per vedere gli stormi di piccioni.
Он знал, что на Трафальгар-сквер есть какой-то музей, но они ходили на площадь смотреть на огромные стаи голубей.
Nel giro di pochi minuti la luce dell’alba gli avrebbe permesso di vedere ciò di cui aveva bisogno.
Через несколько минут утренний свет покажет ему все, что необходимо.
Forse Charlie non veniva per vedere Gloria, per questo non era segnato.
Может быть, Чарли приходил сюда вовсе не для того, чтобы встречаться с Глорией, поэтому она и перестала его записывать.
Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù si fermò a casa di Marta (vedere Luca 10:38).
По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38).
“Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo.
Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым».
Certe volte posso vedere delle possibilità, molte strade che si diramano dal singolo momento del presente.
Лишь изредка я могу предугадывать возможности, пути, исходящие из единичного явления.
Perché siete salita così in alto da potermi vedere?
Почему ты забралась так высоко, что смогла даже увидеть меня здесь?
E aggiungendo tutto questo a quel tipo di comunicazioni così diffuse che cominciamo a vedere, quello che si scopre è, in realtà, maggiore accesso agli spazi.
Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vedere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.