Что означает suolo в итальянский?
Что означает слово suolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suolo в итальянский.
Слово suolo в итальянский означает почва, земля, грунт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова suolo
почваnounfeminine (strato superficiale che ricopre la crosta terrestre) Le radici assorbono il nutrimento dal suolo. Корни поглощают питательные вещества из почвы. |
земляnounfeminine Una mela cadde al suolo. На землю упало яблоко. |
грунтnoun Solo lo strato superficiale del suolo si disgela durante la stagione estiva per un breve periodo. За короткое лето оттаивает только верхний слой грунта. |
Посмотреть больше примеров
Volarono per un'altra ora, in silenzio, e la loro velocità al suolo diminuì di altri tre nodi. Они продолжали летать, не говоря ни слова, еще час, и их путевая скорость упала еще на три узла. |
Pax River, Gator-one-two, il velivolo si è schiantato al suolo. Пакс-Ривер, Гатор-1-2, самолёт совершил аварийную посадку. |
Il suolo produce frutti come ananas, avocado, papaia e nove varietà di banane. Здесь растут, например, ананасы, авокадо, папайя и девять разновидностей бананов. |
Tuttavia, quando ritornammo, la trovai che giaceva morta al suolo. Но когда мы вернулись, она уже лежала на земле мертвой. |
Il nostro paese ha già sfruttato un terzo della fertilità che il suolo aveva quando i Pellegrini vi sbarcarono. Нация потеряла уже треть плодородного верхнего слоя почвы, который был на этой земле, когда пилигримы высадились. |
Per qualche motivo ero terribilmente attratta dall'idea di una cerimonia di nozze celebrata a dieci miglia dal suolo». Мне почему-то жутко нравилась идея свадьбы в воздухе, в десяти милях от земли. |
Di nuovo, quando esso mormora per la mancanza di carne e pane, egli provvede quaglie la sera e la manna, come rugiada sul suolo, la mattina. Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса. |
«Come la Terra, del resto» spiega Baz «solo che se radi al suolo una foresta, l’ecosistema non si riprende più.» – Как и планета, – говорит Баз, – но если вырубить лес, экосистема восстанавливается не сразу |
Ammettiamo di radere al suolo Leningrado e Mosca, e poi? Даже если ты сровняешь с землей Ленинград и Москву, что потом? |
Alberi che un tempo si trovavano sulla terra asciutta sono ora nel mezzo di questo lago, abbarbicati tenacemente al suolo. Деревья, когда-то стоявшие на суше, сегодня растут в центре озера, упрямо цепляясь за грунт. |
(Ger 6:6; Lu 19:43) La distruzione degli alberi e delle foreste ha provocato l’erosione del suolo agricolo e ha reso molte zone aride e desolate. Уничтожение лесов привело к вымыванию плодородного слоя почвы и образованию бесплодных пустынь. |
Sarebbe stata una caduta mortale, trovandosi a 22 metri dal suolo. Он бы разбился насмерть, упав с высоты 75 футов. |
“La foresta conserva l’umidità, resiste agli uragani e aiuta il suolo ad essere fertile. «Лес сохраняет влагу, сопротивляется урагану и помогает почве быть плодородной. |
L'acqua non sarebbe caduta dal cielo, non sarebbe scaturita all'improvviso dal suolo. Вода не могла упасть с неба, и рассчитывать, что из земли забьет источник, тоже не приходилось. |
La Sarafand si staccò dal suolo e raggiunse senza scosse i cinquanta metri d’altezza. «Сарафанд» легко оторвался от земли и завис на высоте около пятидесяти метров. |
Era di nuovo a casa, sul suolo natio. Она опять дома, на родной земле. |
«Probabilmente vorrai chiedere il permesso prima di muovere delle truppe straniere sul suolo andorano.» """Вы, вероятно, должны спросить разрешения, прежде чем ввести иностранные войска на андорские земли""." |
I soldati andavano tastando cautamente il suolo coi piedi, talvolta qualcuno cadeva, bestemmiando a mezza voce. Солдаты шли, осторожно щупая почву ногами, иногда какой-нибудь падал, вполголоса тихо матерился. |
Per di più, non vi sono correnti di alcun tipo a migliorare le azioni per cui il suolo gela completamente. Более того, тут нет никаких течений, чтобы улучшить положение, так что земля как следует застывает. |
Liberi di essere uccisi o torturati, di vedere i nostri villaggi bruciati o rasi al suolo! Как раз они-то могут свободно преследовать, убивать и пытать нас, сжигать наши деревни дотла! |
Solo gli amici possono tendere un piano di immanenza, una sorta di suolo che si sottrae agli idoli. Одни лишь друзья способны развернуть план имманенции, который, словно неверная почва, уходит из-под ног идолов. |
La chiesa poggiava su corte sezioni di tronchi d’albero, che la sollevavano di tre o quattro piedi dal suolo. Церковь была поставлена на короткие обрубки бревен, которые поднимали ее на два-три фута над землей. |
Il Corsaro e Moko giacevano al suolo strettamente legati ed attaccati ad un grosso anello di ferro. Корсар и Моко лежали на полу, опутанные веревками и привязанные к большому железному кольцу. |
Queste persone sono state uccise sul suolo americano, da sospetti addestrati che hanno sparato a degli agenti federali Эти люди были убиты на территории США, убиты обученными людьми, стрелявшими в федеральных агентов |
L’urbanizzazione contro i gas serra come causa dell’incremento della temperatura media del suolo. Урбанизация и, как следствие, парниковый эффект вызывает подъем средних температур поверхности. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении suolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова suolo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.