Что означает staccarsi в итальянский?

Что означает слово staccarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию staccarsi в итальянский.

Слово staccarsi в итальянский означает отвалиться, отваливаться, отпасть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова staccarsi

отвалиться

verb

A causa della strada dissestata una delle ruote si allentò e finì per staccarsi.
Мы ехали по проселочной дороге, подпрыгивая на каждой кочке, пока одно из колес не разболталось и не отвалилось.

отваливаться

verb

отпасть

verb

Посмотреть больше примеров

Vide l'ombra sotto l'arco staccarsi e venirgli dietro, silenziosa quasi come i morti.
Он увидел, как под аркой отделилась тень и двинулась в его сторону, почти так же неслышно, как ходят мёртвые.
Lì il tuo riflesso è sempre più bello che in uno specchio vero, e anche da esso è difficile staccarsi.
Собственное отражение в них всегда красивее, чем в настоящем зеркале, от него тоже трудно оторваться.
Indietreggiò di un passo, come per staccarsi da se stesso e guardarsi meglio la camicia.
Он отступил на шаг, будто с расстояния озирая свою рубашку.
Il metallo solidificato non voleva più staccarsi dalla pelle, dove formava una chiazza grande quanto una moneta.
Застывшее золото не отдиралось от кожи, образовав пятно размером с монету.
Vide una barca staccarsi dalla riva, ma, a sette o otto miglia di distanza, non c'era modo di riconoscerla.
Он видел, как от берега отчалила лодка, но не мог узнать ее на расстоянии семи-восьми миль.
Gli sarebbe piaciuto staccarsi la testa e metterla a riposo.
Ему хотелось снять голову с плеч и дать ей передохнуть.
— Passò la mano lungo l'asta. — Come ha potuto staccarsi così, semplicemente?
— Он провел рукой по стержню. — Как он мог так просто выпасть?
È così difficile essere una da cui la gente non sa staccarsi.
Так трудно, когда после разрыва твой бывший тебя достает.
Alcuni anelavano alla pace e alla quiete per staccarsi dalle spinose faccende della galassia.
Немного желанного мира и спокойствия для отделения от благополучности галактики.
Costretta a staccarsi dal convoglio ieri sera per un guasto al motore.”»
Вчера вынуждены оторваться от конвоя из-за временной поломки двигателя».
Ma dopo un minuto vedemmo un detenuto staccarsi e andare verso il corpo di guardia.
Но через минуту мы увидели, как арестант отделился и отправился в кордегардию.
Non ci sono catene che possono rompersi o staccarsi, e si arrampica su queste montagne come se non esistessero.
Никаких там тебе цепей, которые рвутся и сваливаются, а в гору тянет, как по ровному месту!
Per il ruolo del protagonista Nucky Thompson, basato sulla figura reale del boss politico di Atlantic City Enoch L. Johnson, Winter ha voluto staccarsi quanto più possibile dalla realtà: "Se avessi voluto farlo somigliante avrei preso James Gandolfini".
В кастинге на роль Наки Томпсона (основанного на реальном политическом боссе Атлантик-Сити, Енохе Л. Джонсоне), Уинтер хотел отклониться от настоящего Джонсона на столько, насколько это возможно.
Ci vogliono indipendenza e libertà per riuscire a staccarsi dai propri desideri e dai propri vizi.»
Независимость — и свобода — требуется как раз для того, чтобы подняться выше своих желаний и порочных привычек
Una giocatrice di pinnacola non riesce a staccarsi dalla carta che dovrebbe mettere sul tavolo.
Рука женщины, играющей в триктрак, не отпускает карту, которую она собирается сдавать.
Senza staccarsi dal timone, il capitano fece segno di non aver udito.
Не отрываясь от рулевого колеса, капитан показал, что говорящего не слышно.
Joy ha detto che... poteva sentire il suo corpo staccarsi da terra.
Джой сказала, что чувствовала, как её тело отрывается от земли.
Forse John Dick è diventato solo una delle persone di questa città da cui deve staccarsi.
Возможно, Джон Дик стал просто еще одним человеком в городе, от которого надо шифроваться.
«Ma i vampiri non hanno bisogno di dormire» mi ricordò lui, prima di staccarsi e darmi un bacio sullo sterno.
— Вампиры во сне не нуждаются, — напомнил он, целуя меня чуть ниже груди.
Si concesse un momento per staccarsi dal presente e ricordò i tempi in cui era andata lì da bambina.
На минуту она отвлеклась от настоящего, призвав в памяти времена, когда она ребенком приходила сюда.
Dopo un giorno è facile staccarsi, ma due giorni creano già legami la cui rottura fa male.
После одного дня расстаться легко, а вот за два дня возникают привязанности, разрыв которых причиняет боль.
Se provi ad aprire la mascella, i denti sembrano staccarsi dalle gengive, a grappolo, uno dietro l'altro.
Когда пытаешься раскрыть челюсти — зубы словно вытягиваются из десен, сразу гроздью, один за другим.
Se Karen fosse riuscita a staccarsi dai figli, Orfeo sarebbe stata lei.
Если бы Карен могла оставить на кого-нибудь своих мальчишек, Орфеем стала бы она.
– Ho saputo che studi medicina – esordisce, ma subito vorrebbe staccarsi la lingua con un morso.
- Слышала, ты учишься на врача, - начала Штеффи и тут же прикусила язык.
«Va’ a vedere», mi dice lui, con la testa immersa nel suo giornale da cui fa sempre fatica a staccarsi.
«Посмотри, кто это», — говорит мне отец, уткнувшись в газету, от которой его всегда трудно оторвать.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении staccarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.