Что означает sprofondare в итальянский?
Что означает слово sprofondare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sprofondare в итальянский.
Слово sprofondare в итальянский означает тонуть, утонуть, проваливаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sprofondare
тонутьverb (Cadere o discendere in un luogo o livello più basso.) Benché sprofondino in mare, essi risorgeranno. Хоть они тонут через море, они снова поднимают. |
утонутьverb (Cadere o discendere in un luogo o livello più basso.) Sprofondò in una sedia. Он утонул в кресле. |
проваливатьсяverb E con le miniere qui, sotto di noi, il legno sta marcendo e la casa sta sprofondando. А так как глину добывают прямо под домом, дерево гниёт, и дом проваливается. |
Посмотреть больше примеров
Ho voglia di tornare a Birmingham per sprofondare di nuovo nella... merda. Мне хочется вернуться в Бирмингем, чтобы снова окунуться в дерьмо. |
Amava quell’uomo, chiunque fosse, che potesse sprofondare all’inferno. Она любила того человека кто бы он ни был, черт побери его душу. |
Attese nella pioggia scrosciante finché si rese conto di aver realmente smesso di sprofondare. Д’Агоста ждал под хлещущим дождем, пока не убедился: действительно, больше не погружается. |
Scelse di rinascere invece che sprofondare all’inferno. Он предпочел переродиться, а не спуститься в ад. |
Nell’arco di due secoli l’Occidente può sprofondare negli abissi della povertà. За два века Запад может дойти до самых глубин бедности. |
Ci vorrebbe far sprofondare nuovamente nel fatalismo cristiano di quello che chiamerei il basso Medioevo Она хочет, чтобы мы вернулись к христианскому фатализму того, что я бы назвал Низким средневековьем |
Aveva bisogno di lei, ora, e lei aveva bisogno di lui, ed anche se era pazza non lo avrebbe lasciato sprofondare. Он нуждался в ней сейчас, а она – в нем, даже если она полоумная, она не даст ему уйти на дно. |
“Di solito mi so trattenere, ma ogni tanto dico qualcosa che non va e subito dopo vorrei sprofondare!” — Chase «Обычно я слежу за своей речью, но иногда ляпну такое, что хочется провалиться сквозь землю». Чейз |
Ci sentimmo sprofondare, rendendoci conto che eravamo di nuovo intrappolati in territorio comunista. Когда мы поняли, что снова окажемся в советской зоне оккупации, мы пали духом. |
Ho visto tuo padre sprofondare nella disperazione e poi, poco a poco, risalire. Я видел, как твой отец опустился в глубины отчаяния и вновь поднялся. |
Abbiamo bisogno di un carburante diverso se non vogliamo soccombere, sprofondare. Нам нужно другое топливо, иначе конец, крышка. |
Con abbastanza bugie, potrebbe far sprofondare il mondo in una guerra. С достаточным количеством лжи, он мог ввергнуть мир в войну. |
Questo rientra nell’adagio “tenetevi perfettamente immobili ed eviterete di sprofondare”. Здесь уместно вспомнить «Сохраняй полное спокойствие, и ты не утонешь». |
fu come sprofondare un abisso. Меня влекло к ней как в какую-то бездну. |
Perché sprofondare nella sventura, proprio quando la felicità ti tende la mano? Зачем тебе нарываться на несчастье, когда удача держит тебя за руку? |
Comunque solo la mia riservatezza e la mia reticenza mi impedirono di sprofondare in acque più torbide. Только скрытность и молчаливость не позволяли мне зайти слишком далеко. |
Senti di sprofondare nell’odio, non è così? Тебя переполняет ненависть, не так ли? |
Se non lo farà, vuol dire che non c’è fiducia e non meritiamo altro, tutti quanti, che sprofondare in un buco e svanire. Если нет, тогда доверие утрачено и все, что мы – все мы – заслужили, это быть сваленными в яму и там остаться. |
Ormai non volevo più andarmene, ma sprofondare sotto terra. Хотелось уже не уехать, а провалиться сквозь землю. |
(Io mi sono sentita sprofondare nella sporcizia.) (Я почувствовала себя в помойке.) |
Una tale congettura rischia di far sprofondare la Francia in una posizione delicata nei mercati. В такой ситуации Франция рискует оказаться в сложной ситуации на финансовых рынках. |
Il bicchiere di vino che accompagnava la cena bastò a farla sprofondare in un sonno fondo, senza sogni. Одного бокала вина и бортпайка ей хватило, чтобы провалиться в глубокий сон без сновидений. |
Sprofondare nella sua poltrona preferita, magari ascoltare un po’ di musica classica e provare a darsi una calmata. Сесть в любимое кресло, послушать классическую музыку и попытаться успокоиться. |
Sotto gli auspici dello spirito, quella semplice azione lo fa sprofondare nello spirito stesso. При содействии духа это простое действие погружает его непосредственно в дух. |
Un profumo lascia sprofondare gli anni nel profumo che ricorda. Аромат способен утопить годы в запахах, о которых он напоминает. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sprofondare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sprofondare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.