Что означает sfogare в итальянский?
Что означает слово sfogare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfogare в итальянский.
Слово sfogare в итальянский означает сорвать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sfogare
сорватьverb Lasciarli sfogare contro di noi, se e'quello che gli serve. Дать им возможность сорвать на нас свой гнев, если они этого хотят. |
Посмотреть больше примеров
Se fossi in voi, aspetterei di arrivare al matrimonio prima di sfogare il mio sarcasmo. На вашем месте я бы дождался свадьбы, прежде чем давать волю своему ехидству. |
Il ragazzo aveva trovato un bersaglio su cui sfogare la propria rabbia, i grattacapi e un’insoddisfazione generale. Сын нашел объект, чтобы выместить свою ярость, головную боль и общее недовольство. |
L’unico modo in cui avrebbe potuto sfogare quel sentimento sarebbe stato immergere le parole nell’acido. Единственный способ убрать из слов сантименты состоял в затоплении слов кислотой. |
Trinity aveva ragione, ai bambini serviva un posto dove sfogare le loro energie.» И Тринити права: мальчикам нужно безопасное место для игр и выброса энергии. |
È meglio che andiamo all’officina di Gilles per sfogare il dolore. Слушай, не лучше бы нам пойти в мастерскую Жиля и заесть наши огорчения. |
“Penso sia importante lasciar sfogare chi ha perso una persona cara”, dice Katherine, ripensando alla morte del marito. «Мне кажется, важно, чтобы понесший утрату мог излить свои чувства и избавится от душевной боли»,— говорит Кэтрин, вспоминая о смерти мужа. |
Rendevano la loro testimonianza quando noi ci sentivamo scoraggiati e ci lasciavano sfogare la nostra frustrazione quando tornavamo a casa contrariati. Когда мы чувствовали разочарование, они делились с нами своим свидетельством и давали возможность выговориться, если мы приходили домой расстроенными. |
E questo è un tribunale, non un luogo per sfogare le nostre passioni o esprimere le nostre convinzioni. У нас суд закона, а не место, где можно давать волю чувствам. |
Girava per tutta la casa, aprendo e chiudendo porte e persino spostando mobili per sfogare la rabbia. Она металась по всему дому, хлопала дверьми, даже двигала мебель, чтобы на чем-то сорвать злость. |
Il giusto modo di sfogare l’ira Справляться с гневом надлежащим образом |
Gli altri li usano come valvola di sfogo, un modo per sfogare lo stress. Некоторые пользуются им как отдушиной, чтобы снять напряжение. |
Landolfo, non sapendo su chi sfogare la sua furia, corse dalla madre, con l’intenzione di coprirla di insulti. Не зная, на кого излить свой гнев, Ландульф побежал к матери, чтобы оскорбить ее. |
Erano anni che non aveva nessuno con cui sfogare i suoi desideri e quindi meglio non farci caso. Многие годы ему не с кем было разделить свою страсть, так что казалось предпочтительнее не обращать на это внимания. |
Ho bisogno di sfogare la mia furia, e non voglio essere accanto a lei quando accadrà, quindi mi alzo in piedi. Мне нужно выпустить эмоции, и я не хочу, чтобы она была рядом, когда это произойдет. |
Uno degli aspetti più frustranti della sua condizione era l'incapacità di sfogare la rabbia. Один из самых мучительных аспектов быть калекой заключается в невозможности дать выход ярости. |
Credo che a volte ci si debba... sfogare, dire qualche cattiveria. Думаю, иногда просто нужно... выпустить пар, сказать что-нибудь мерзкое. |
Billy era divorato da una rabbia che non poteva sfogare. Билли терзала ярость, которой он не мог дать выхода. |
Un falso profeta... che sarebbe andato in televisione a sfogare tutta la sua rabbia. Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору. |
Non avrei voluto sfogare la mia rabbia su di lei, ma ero furioso. Я, конечно, не хотел выплескивать на нее свою озлобленность, но я был страшно раздражен. |
"Era un modo sciocco per sfogare la rabbia, ma l'alternativa era balzare in piedi e gridare: ""E io?""." Это был довольно глупый способ выпускать пар, но в противном случае она бы вскочила на ноги и завопила: “А как же я?!” |
Ho solo bisogno di qualcosa che mi faccia sfogare questa cattiveria. Мне просто нужна отдушина, чтобы выплеснуть злобу. |
Volevamo che Felipe si sentisse libero di sfogare il proprio dolore, invece di tenersi tutto dentro. Мы хотели, чтобы Фелипе не держал свои чувства в себе, а мог их выразить. |
Non sarebbe più semplice sfogare i rancori nella cabina elettorale? Разве не проще было бы рассказать о своих жалобах на избирательном участке? |
Bene, ora Stig puo'veramente sfogare tutti e 16 i cilindri, i 4 turbo, tutti i 987 cavalli. Отлично, теперь Стиг может вовсю использовать все 16 цилиндров, все 4 турбины, все 987 л.с. |
L'ideale per farlo sfogare con una spogliarellista. Конечно, ты его завела и отправила к стриптизёрше. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sfogare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sfogare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.