Что означает sfidare в итальянский?

Что означает слово sfidare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfidare в итальянский.

Слово sfidare в итальянский означает вызывать, бросать вызов, вызов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sfidare

вызывать

verb

Signor Kazmir, la sfido ad una prova di forza.
Мистер Казмир, я вызываю вас на силовое соревнование.

бросать вызов

verb

Se non e'cosi', e'un tipo violento che perde le staffe quando viene sfidato.
А если нет, то он жестокий человек, который выходит из себя когда ему бросают вызов.

вызов

noun

Lui si pentì amaramente di avermi lanciato una sfida.
Он горько пожалеет, что бросил мне вызов.

Посмотреть больше примеров

Cinque anni fa tu, Ezeulu, ci hai detto che era una follia sfidare l’uomo bianco.
Сначала ты, Эзеулу, сказал нам пять лет назад, что глупо бросать вызов белому человеку.
Per quanto volesse fermarli, non era abbastanza potente per sfidare l’Esercito Letterario da sola.
Она хотела их остановить, но ей бы не хватило могущества, чтобы самой возглавить Литературную армию.
Se i piani di Dio erano così incoerenti, voleva egli pure essere incoerente, sfidare l’autorità e imporla agli altri.
Если бог так непоследователен в своих деяниях, так и он тоже будет непоследователен!
Voglio che sia la ragione per cui la gente ci pensa due volte prima di sfidare i garanti del Secondo Emendamento.
я хочу, чтобы ее пример заставил людей дважды подумать, прежде чем выступать против защитников ¬ торой поправки.
Ambiva rivaleggiare con la potenza navale britannica e sfidare i francesi in Nordafrica
Его стремлением было посоперничать с британской мощью на море и бросить вызов французам в Северной Африке[336].
Il giornalista fu costretto a farlo passare; non avrebbe mai osato sfidare quel tale.
Репортеру пришлось пропустить пару: он не осмелился бросить вызов этому мужчине.
Vuoi sfidare l'Alfa e il codice e'la debolezza del Branco?
Ты хочешь бросить вызов Альфе, сказав что стая слаба?
È arrivava a sfidare Dio in Persona!
Он бросает даже вызов самому Господу Богу!
Fu dunque necessario rinunciare al protocollo e sfidare noi il signor Laird.
Так вот, мы почувствовали необходимость отступить от этикета и самим послать вызов мистеру Лэйрду.
— E vorresti sfidare a duello ogni uomo che si limita a sorriderle?
– Тебе хочется вызвать к барьеру любого мужчину, который осмеливается улыбаться ей?
Come osi sfidare i tuoi padroni?
Как ты посмел ослушаться своих хозяев?
Alfred avrebbe regnato sulla parte meridionale, e nessuno avrebbe più osato sfidare di nuovo la sua sovranità.
На Юге будет править Альфред, и никто не будет оспаривать его верховную власть.
Mai sfidare una Lodge.
Никогда не вставай на пути Лодж.
Devi sfidare Howard al gioco del coniglio.
Сыграешь с Говардом на слабо.
Contrastare il sorvegliante gli sembrava altrettanto futile quanto sfidare la volontà di una macchina.
Ему казалось столь же бесполезным противодействовать надсмотрщику, как противиться воле машины.
La strategia di Fraga era sfidare direttamente il Governo.
Стратегия Фраги заключался в тои, чтобы идти на конфронтацию с правительством.
«Hai intenzione di sfidare Benjamin Malvern per quel cavallo o cosa?»
— Ты собираешься все-таки поговорить с Бенджамином Малверном насчет той лошади или как?
«Ma non può sfidare la Francia e la Chiesa!»
— Но она не может бросить вызов Франции и святой Церкви!
Per sfidare le aspettative delle persone e mettere da parte le buone maniere, ci vuole molta forza.
Чтобы пренебречь ожиданиями окружающих..... и отбросить существующие обычаи, требуется большая сила.
Era una punizione per aver osato sfidare le regole della società.
Это было наказанием за то, что я осмелилась бросить вызов нормам общества.
Dopo aver studiato queste stupende opere, e dopo aver indagato profondamente sul significato di questi incomparabili pensieri, potrete sfidare le ideologie del mondo o qualsiasi dei loro principi morali a produrre uguali pensieri.
Изучив эти прекрасные образцы и глубоко исследовав значение этих бесподобных свидетельств, вы сможете бросить вызов философиям мира или любой из его этик, предложив им создать нечто подобное.
La sensazione di sfidare la morte e di vincerla.
Чувство, что ты бросил смерти вызов — и выиграл.
Devo proteggere i miei figli e sfidare il parlamento, i lord e il governatore.
Я должна защищать сына и противостоять парламенту, лордам и правителю.
* Sfidare i giovani a creare un progetto sul loro libretto Dovere verso Dio che li aiuti a stare in salute (vedi le pagine 31–34) e poi a raccontare le loro esperienze nella realizzazione di quel progetto.
* попросите молодых мужчин создать проект в своих брошюрах Долг перед Богом, который поможет им быть здоровыми (см. страницы 31–34), и поделиться своим опытом в выполнении этого проекта.
Mi ricordo quand'era su quel... piccolo gommone nel Mare del Nord, deciso a sfidare quella... piattaforma petrolifera, con onde giganti a scaraventarla contro i piloni, manichette e barili di latta che piovevano dal cielo.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sfidare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.