Что означает sabot в французский?

Что означает слово sabot в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sabot в французский.

Слово sabot в французский означает копыто, башмак, сабо, Кломпы, Тормозной башмак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sabot

копыто

nounneuter (Structure de corne qui entoure la phalange distale dans impairs-ongulés (chevaux, ânes et zèbres)

Vous avez deux secondes pour enlever ce sabot ou je le coupe au jarret.
У тебя есть только две секунды, чтобы убрать свое копыто, пока я не отломала его по колено.

башмак

noun (клинообразная колодка)

Certains, dans les régions agricoles et les villages de pêcheurs, portent des sabots qu’ils appellent klompen.
Некоторые жители сельской местности, а также рыбацких деревень носят деревянные башмаки, которые называются кломпены.

сабо

noun

Ne minimise pas ma souffrance, alors que tu es allé aux urgences pour avoir glissé de tes sabots.
Не преуменьшай, ты, которого я поторопил в медпункт и который упал в своих сабо.

Кломпы

(Un sabot est à l'origine une chaussure réalisée en taillant creusant un morceau de bois pour que le pied puisse s'y glisser, à noter qu'il est fait d'un seul tenant.)

Si je portais des sabots, cela ferait-il de moi un Hollandais?
Если я надену на ноги кломпы, сделает ли это меня голландцем?

Тормозной башмак

(morceau de fonte que l'on pose sur le rail)

Посмотреть больше примеров

Serena, Charles et moi pensons que Russel Thorpe sait pour Ben et qu'il va l'utiliser pour saboter les affaires de Charles.
Серена, Чарльз и я думаем то что Рассел Торп знает о Бене, он собирается использовать это саботировать дело Чарльза.
Le flingue a été saboté.
Оружие вывели из строя.
M. Boukhari [Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Front POLISARIO)] déclare que pendant les # dernières années, le Maroc a saboté tous les efforts entrepris par les Nations Unies en vue de la décolonisation du Sahara occidental, notamment le Plan de règlement, les Accords d'Houston et le Plan Baker
Г-н Бухари (Народный фронт освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО) говорит, что в течение последних # лет власти Марокко саботируют все усилия Организации Объединенных Наций по обеспечению деколонизации Западной Сахары, включая План урегулирования, Хьюстонские соглашения и План Бейкера
Quant à toi, la danseuse en sabots, tu peux te rhabiller !
А ты, танцовщица в сабо, можешь одеться!
Même ici, dans les jardins dEzbekiyeh, en plein midi, les sabots du cheval rendaient un son creux.
Даже здесь, в саду Езбекия, в самый полдень, лошадиные копыта стучат слишком гулко.
Le pauvre Néron dormait presque debout sur ses sabots.
Бедный Нерон уже почти заснул на своих раздвоенных копытах.
Venant tâter de la moustache nos sabots et chuchoter des prophéties.
Подковы трогал усом и пророчил...
La prochaine fois qu' un mec te plaît, dis- le- moi avant que je sorte avec lui, pas besoin de m' arrêter pour saboter le rendez- vous
Так, в следующий раз, когда я западу на парня, который тебе нравится, будь честной со мной до того, как я уйду вместе с ним. тогда тебе не придется арестовывать меня, чтобы сорвать свидание
Chu’shao Murmevent, Chu’shao Sabot-de-Sang, ce sera votre ultime chance de plaider auprès des jurés.
Чжу-шао Кровавое Копыто, чжу-шао Шелест Ветра, это будет последний шанс обратиться к присяжным.
Tu sabotes mon enterrement de vie de jeune fille!
Ты не дала мне даже устроить свой девичник?
Ils n’entendirent le martèlement des sabots que lorsque les cavaliers furent arrivés tout près
Они не слышали стука копыт, пока всадники не оказались совсем близко
Elle ne m’a jamais aimée et elle n’a rien fait d’autre que d’essayer de saboter notre mariage
Она никогда меня не любила, все делала, чтобы отравить наш брак
La régie DB AG, par exemple, s’attache, de concert avec d’autres chemins de fer européens, à équiper les nouveaux wagons de freins moins bruyants, munis de sabots composites.
Так, например, Немецкие железные дороги (НЖД) совместно с другими европейскими железными дорогами решают задачу оснащения новых вагонов только малошумными композитными тормозными боксами.
Tu portais des sabots.
Ты носил сандалии.
Frank sabote son procès et se retrouve en taule avec Fisk?
Фрэнк саботирует слушания, и вот он уже в тюремном крыле вместе с Фиском.
Je ne voulais pas que tu sabotes ça.
Я не хотела, чтобы ты всё испортил.
Il y a eu une tentative de saboter délibérément cette compétition de moutons de haut niveau.
Произошла намеренная и оскорбительная попытка саботировать выдающийся овечий конкурс.
Oui, mais le saboteur ignorait lequel d'entre vous mourrait.
Да, но тот тип не знал, кто из вас умрёт.
er août- À # h # la clôture de la frontière a été sabotée par des personnes se trouvant du côté libanais (point de coordonnées approximatives
м. несколько человек с ливанской стороны попытались снести пограничное ограждение (примерно в точке с координатами
Les Allemands firent de leur mieux pour saboter les conversations de Washington.
Немцы предпринимали все возможные меры, чтобы саботировать вашингтонские переговоры.
Retenez vos sabots.
Придержите лошадей.
— Il m’a raconté, poursuivit Régis, que vous étiez ici sur ordre du marquis pour saboter notre minerai.
— Он рассказал, — продолжал хафлинг, — что вы прибыли сюда по приказу вашего правителя, чтобы испортить наше сырье.
Effectivement, qui mieux que lui avait toutes facilités pour saboter les véhicules ?
Ну разумеется, кому, как не ему, было легче всего испортить машины?
Pourquoi essaies tu de saboter ce marriage?
Почему ты пытаешься сорвать нашу свадьбу?
Il est par trop paradoxal que ce pays, qui a voté contre la création du Conseil des droits de l'homme et s'emploie à en saboter et à en boycotter les activités, appelle les autres États à respecter les droits de l'homme
Весьма парадоксально, что эта страна, которая голосовала против создания Совета по правам человека, и теперь пытается сорвать и бойкотировать его работу, призывает другие государства уважать права человека

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sabot в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова sabot

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.