Что означает queue в французский?

Что означает слово queue в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию queue в французский.

Слово queue в французский означает хвост, очередь, хуй, Хвост, кий, Хвост кометы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова queue

хвост

nounmasculine (anatomie)

La petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.
Русалочка вздохнула и печально посмотрела на свой рыбий хвост.

очередь

noun (реже Reihe =)

Tu dois faire la queue pour acheter un ticket.
Тебе придётся отстоять в очереди, чтобы купить билет.

хуй

nounmasculine

Хвост

noun (Queue (animal)

La petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.
Русалочка вздохнула и печально посмотрела на свой рыбий хвост.

кий

noun (бита для игры в бильярд)

Tu as arrêté une bagarre avec une queue de billard.
Ты остановила драку в баре с помощью бильярдного кия.

Хвост кометы

noun

La vapeur renvoyée par le vent solaire, forme la queue de la comète.
Солнечный ветер относит пар назад и формирует хвост кометы.

Посмотреть больше примеров

Ou à jouer avec la queue d’un singe endormi.
Или играть с хвостом спящей обезьяны.
Seuls les gens d'exception peuvent avoir une queue.
Только у особенных людей бывают хвосты.
C' était déprimant, la sensation de devoir faire la queue
Идея ждать в очереди меня не привлекла
Comme vous le savez, il n’avait pas vu, de ses propres yeux, la queue de la Dame.
Как вы знаете, он никогда не видел ее хвоста собственными глазами.
S'il te plait, ne me dis pas que c'est encore ce pasteur avec la queue de cheval.
О, только не говорите, что опять придёт тот священник с " конским хвостом ".
— Y a des gens qui sont comme des ânes : si tu veux qu’ils avancent, tire-les en arrière par la queue !
— Иной человек — как осел: хочешь, чтобы он вперед шел, так тащи его за хвост!
Des lézards peuvent faire repousser leur queue, la salamandre peut régénérer ses membres totalement, et même nous, simples humains, pouvons régénérer notre foie après avoir perdu plus de la moitié de sa masse.
Некоторые виды ящериц могут заново отращивать хвосты, а саламандра способна полностью отращивать свои лапы. Даже мы, люди, способны восстанавливать печень после потери более половины её массы.
Je ne lui ai encore vu aucune coma ou queue ».
Я не видел комы или хвоста
Ni le cliquetis de ses griffes sur le parquet, ni le froufrou de sa queue contre le mur
Ни цоканья когтей по половицам, ни ударов хвоста о стену
Tchong était assis à mes pieds et remuait la queue, en me regardant avec reproche.
Чонг сидел у моих ног и вилял хвостом, глядя на меня с упрёком.
Mon chien remue la queue.
Моя собака машет хвостом.
... Je la regardai, cette petite traîtresse maigrelette avec sa ridicule queue de cheval.
Я посмотрел на эту костлявую предательницу с дурацким хвостиком.
Prenez la loi par la queue "
Хватайте закон за хвост.
Et battant la mosaïque avec sa queue, il déposa cette main sur les genoux de Flavius.
Постукивая хвостом по мозаике, она положила эту руку на колени Флавия.
Quelle est la probabilité- je obtenir une tête et une queue?
Какова вероятность того, что выпадет 1 " орел " и 1 " решка "?
La queue devant Dino's après midi.
Очередь в " Дино ", если мы не поспеем туда до полудня.
Les messages instantanés sont un excellent moyen de communication mais parfois vous vous laissez emporter et vous tapez en même temps que l'autre personne. Votre conversation n'a alors ni queue ni tête.
Мгновенные сообщения – это прекрасный способ общения, но иногда собеседники так увлекаются, что набирают сообщения одновременно, не давая друг другу закончить, и общение не складывается.
La raison qu'a cette personne d'acheter un iPhone pendant les six premières heures, faire la queue pendant six heures, est ce qu'elle croit sur le monde, et qu'elle voulait que tout le monde puisse en témoigner.
Причина, по которой человек купил новый iPhone в течение 6 первых часов, выстояв эти 6 часов в очереди, состоит в том, что это созвучно с тем, во что он верит, и он хотел, чтобы все это увидели.
Les éléments sont considérés comme équivalents à des éléments d'une seule pièce lorsqu'ils sont assemblés par collage selon l'une des méthodes suivantes: assemblage à queue d'aronde, à rainure et languette, à mi-bois ou à plat joint avec au moins deux agrafes métalliques ondulées à chaque joint
Элементы считаются равноценными по прочности цельной доске, если используется один из следующих методов соединения на клею: соединение в ласточкин хвост, шиповая вязка, сращивание вполдерева или припазовка в четверть или соединение впритык при помощи по крайней мере двух металлических фасонных скоб на каждое соединение
Son état est devenu si désespéré que les gens de sa caserne ont fait la queue pour lui donner des transfusions en espérant diluer l'infection déferlant dans son sang.
Его состояние становилось настолько безнадёжным, что люди из его пожарного депо выстраивались в очередь на переливание крови, надеясь разбавить инфекцию, бушующую у него в крови.
Seulement avec celui de l'amiral Dur de la Queue.
Только если она Адмирала Стволочлена.
Je t'ai vu faire 45 minutes de queue pour un sorbet!
Я видела, как ты стоял 45 минут в очереди за шербетом.
Regarde cette queue!
Ну и очередь.
Tout ce qui a une queue est facilement piégé.
У любого, у кого есть член, мозгов маловато.
Son long cheval à queue courte marchait avec assurance, fièrement.
Длинный куцехвостый конь шел уверенно, горделиво.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении queue в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова queue

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.